EURO-PRO V1935Q Guia De Inicio Rapido
EURO-PRO V1935Q Guia De Inicio Rapido

EURO-PRO V1935Q Guia De Inicio Rapido

Barredora inalámbrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2008
Cordless Sweeper
Barredora inalámbrica
Model/Modelo: V1935Q
4.8 Volt/ Voltios DC/CC
To Maximize the life of your NiCd batteries:
1. Charge for a minimum of 20 hours before initial use.
Failure to do so will reduce the product's battery life
significantly.
2. Do not store unit with the charging adapter attached
and plugged in.
3. Only recharge when the batteries are fully discharged
(or as close to fully discharged as possible).
4. Do not store in areas of high temperature or humidity.
5. After 3 months of non-use, the product should be fully
discharged and then recharged to maximize battery
power.
6. Use only the charger supplied with the product. If other
chargers are used, the batteries can fail causing damage to
the battery, product, or personal property.
NiCd batteries have a long useful life but at some time they
will need to be replaced. To purchase replacement batteries,
call 1 (800) 798-7398.
NOTE:1. The on/off switch must be in the "off" position in
order to charge the unit. If the charging indicator
does not light, depress the on/off switch once.
2. If the product has never been used or has been
stored for an extended period of time without use – it
will take several complete charge and discharge
cycles to realize the full operational time of your
product.
EURO-PRO Operating LLC
Boston, MA, 02465
Tel.: 1 (800) 798-7398

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EURO-PRO V1935Q

  • Página 1 – it will take several complete charge and discharge cycles to realize the full operational time of your product. EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 02465 Tel.: 1 (800) 798-7398 Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2008...
  • Página 2: Important Safeguards

    Do not use with damaged cord or plug. Do not use cordless sweeper if it has been Lower Handle Extension Tube dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water. Return it to EURO-PRO Folding Pivot Operating LLC for examination, repair or adjustment.
  • Página 3 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Assembling your Cordless Sweeper How to Operate Your Cordless Sweeper Before you start: NOTE: Before using, please ensure that the cordless sweeper has been initially Your Cordless Sweeper will require very little assembly. You should remove it from the charged for 20 hours.
  • Página 4: Cleaning The Dust Container

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Cleaning the Dust Container Charging the Cordless Sweeper Connect the charger plug to the charging jack For best performance, empty the dust container after each use. or hole on the back of the sweeper. Plug the 1.
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS To Maximize the Life of Your NiCd Batteries Removal of Battery Pack 1. Charge for a minimum of 20 hours before initial use. Failure to do so will reduce the 1. Turn unit over so that the base is facing upwards. Be careful not to turn the unit product’s battery life significantly.
  • Página 6: Care And Maintenance

    TROUBLESHOOTING GUIDE The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to...
  • Página 7: Medidas Importantes De Seguridad

    5. No usar si el cable o el enchufe están dañados. No utilice la barredora inalámbrica si se ha Pivote de plegado caído, dañado, dejado en el exterior o tirado al agua. Retórnela a EURO-PRO Operating LLC 10. Mango superior para su examen, reparación o ajuste.
  • Página 8: Cómo Usar Su Barredora Inalámbrica

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Armado de su Barredora Inalámbrica Cómo Usar su Barredora inalámbrica NOTA: Antes de usarla, asegúrese de que la barredora inalámbrica haya sido Antes de comenzar: cargada inicialmente durante 20 horas. Su barredora inalámbrica requiere muy poco armado. Deberá sacarla de la caja y Su barredora inalámbrica funcionará...
  • Página 9: Limpieza Del Recipiente De La Tierra

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Limpieza del Recipiente de la Tierra Recarga de la Barredora Inalámbrica Conecte el enchufe del cargador en el conector Para obtener el mejor rendimiento, limpie el recipiente para la tierra luego de cada uso. o agujero en la parte posterior de la barredora.
  • Página 10: Para Maximizar La Vida Útil De Sus Baterías De Nicd

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Para maximizar la vida útil de sus baterías de NiCd: Extracción de la Batería 1. Cárguelas por un mínimo de 20 horas antes de usarlas por primera vez. El no 1. De vuelta la unidad de modo que la base quede mirando hacia arriba. Tenga hacer esto reducirá...
  • Página 11: Guía De Solución De Problemas

    1 (800) 798-7398. 3. No la use para recoger líquidos o sobre pisos mojados. Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo 4. No la use en concreto, alquitrán o superficies ásperas similares.

Tabla de contenido