Descargar Imprimir esta página

hager TRE201 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

R
Los productos TRE201 y TRE202 son receptores
radio estancos alimentados por el sector. Conmutan
respectivamente 1 ó 2 cargas eléctricas en "todo
o nada". Forman parte del sistema Tebis y pueden
teleguiarse por emisores radio (productos de
entradas, pulsadores, mandos a distancia...).
Leyenda
1 Pulsador y LED de confi guración
23 Pulsador y LED función T de las salidas S1
y S2
Regleta de terminales.
4
Funciones
• 1 ó 2 vía(s) independiente(s) guiada(s) por la radio
KNX.
• 1 o 2 contactos μ10A 230 Vv AC1 libres
de potencial.
En funcionamiento :
• Posibilidad de mando manual de las salidas a partir
de los pulsadores 2 y 3.
T
Os produtos TRE201 e TRE202 são receptores rádio
estanques alimentados pelo sector. Comutam
respectivamente 1 ou 2 cargas eléctricas em tudo
ou nada. Fazem parte do sistema Tebis e podem
ser comandados à distância por emissores rádio
(produtos de entradas, botões de pressão,
telecomandos...).
Legenda
1 Botão de pressão e LED de confi guração
23 Botões de pressão e LED função T das
saídas S1 e S2
4 Bloco de terminais.
Funções
• 1 ou 2 canais independentes comandados pela
rádio KNX.
• 1 ou 2 contactos μ10A 230 Vv AC1 livres de
potencial.
S
Produkterna TRE201 och TRE202 är täta, nätförsörjda
radiomottagare. De kopplar om 1 respektive
2 elladningar till på/av. De ingår i Tebis-systemet och
kan fjärrstyras av radiosändare (ingångsprodukter,
tryckknappar, fjärrkontroller...).
Bildbeskrivning
1 Tryckknapp och R-lysdiod för konfi gurering
23 Tryckknapp och T-funktionslysdiod för
utgångar S1 och S2
4 Anslutningsplint.
Funktioner
• 1 eller 2 fristående KNX-radiostyrda kanaler.
• 1 eller 2 potentialfria kontakter μ10A 230 Vv AC1.
I drift :
• Möjlighet till manuell styrning av utgångarna från
tryckknapparna 2 och 3.
• Utgångarnas statusvisning på lysdioderna 2 och 3
(rött sken = relät slutet).
3
TRE201 1x10A 230 Vv
TRE202 2x10A 230 Vv
Receptores radio
a
r
Receptor rádio
e
t
Radiomottagare
z
s
Radiomottakere
o
i
y
TP
RF
230V~
• Visualización del estado de las salidas en los LEDs
2 y 3 (encendido rojo = relé cerrado).
Las funciones precisas del producto dependen
de la confi guración y de la parametrización.
Confi guración
Estos receptores pueden confi gurarse de 3 modos
diferentes :
ver guía de confi guración quicklink
• Tebis TX : Confi guración «easy» mediante
R
el confi gurador hager
• ETS3 ó > vía TR131x : Base de datos y folleto
descriptivo del programa de aplicación disponible
en el constructor.
G
Para cambiar de modo de confi guración, queda
bligatorio efectuar un "modo fábrica"
del producto.
Función Repetidor
Aumenta el alcance radio del sistema gracias a la
reemisión de los mensajes recibidos por el producto.
Inactiva por defecto es des/activable con una
Em funcionamento :
• Possibilidade de comando manual das saídas
a partir dos botões de pressão 2 e 3.
• Visualização do estado das saídas nos LEDs 2
e 3 (aceso vermelho = relé fechado).
As funções específi cas do produto dependem
da confi guração e da parametrização..
Confi guração
Estes receptores podem ser confi gurados
de 3 maneiras diferentes :
R
a ferramentas, ver manual de confi guração quicklink
• Tebis TX : Confi guração «easy» pelo confi gurador
hager
• ETS3 ou > via TR131x : Base de dados e folheto
descritivo do software de aplicação disponíveis
no fabricante.
G
Para mudar de modo de confi guração,
é necessário fazer obrigatoriamente uma
"regulação de fábrica" do produto.
Produktens exakta funktioner beror på konfi guration
och parameterinställning.
Konfi guration
Dessa mottagare går att konfi gurera på 3 olika sätt :
: Konfi guration utan verktyg:
se konfi gurationsanvisningarna för quicklink
• Tebis TX: konfi guration «easy» via hagers
konfi gurationsverktyg
• ETS3 via eller > TR131x : Databas och
tillämpningsprogrammets beskrivning fi nns att tillgå
hos tillverkaren.
G
För att byta konfi gureringsläge måste användaren
återställa produktens "fabriksinställningar".
Funktion Repeterare
Den utökar systemets radioräckvidd tack vare
upprepad sändning av meddelanden som mottagits
av produkten. Den är förinställd som inaktiv och kan
aktiveras/avaktiveras genom intryckning (>2s) på
R-tryckknappen vid strömtillslag av produkten.
cfg-lysdioden blinkar vid strömtillsag för att indikera
att funktionen är aktiv.
1/2 X 10A, IP55
1/2 X 10A, IP55
1/2 X 10A, IP55
1/2 X 10A, IP55
V2.6.0
Bus
30 V
: Confi guración sin herramienta,
: Confi guração sem recurso
1
fct
LED
cfg
LED
1
2
3
4
5
6
7 8
pulsación (>2s) en el pulsador
R
bajo tensión del producto. Un fl ash luminoso del led
cfg a la puesta bajo tensión indica que la función es
activa.
Opcion Reset fabrica (RAZ)
Pulsar y mantener el pulsador
R
el LED cfg (>10s) luego soltar. El fi n del modo fábrica
va señalado con la extinción del LED cfg.
Dicha operación provoca el borrado completo de
la confi guración del producto, cualquiera que sea
el modo de confi guración.
Tras una puesta bajo tensión o un modo fábrica,
esperar 15s antes de proceder a una confi guración.
Atencion :
- Este aparato debe ser instalado obliga-
toriamente por un electricista cualificado
según las normas de instalación vigentes
en el país.
Função de Repetidor
Aumenta o alcance rádio do sistema graças à re-
emissão das mensagens recebidas pelo produto.
Inativo por defeito, é des/activável pressionando
(>2s) o botão cfg quando se liga o produto. Um fl ash
luminoso do led cfg quando da colocação sob tensão
indica que a função está activa.
Regulação de fábrica
Pressione e mantenha apertado o botão
até o LED cfg piscar, a seguir solte o botão. O fi m da
regulação de fábrica é assinalado com a extinção do
LED cfg. Esta operação elimina completamente
a confi guração do produto, qualquer que seja o modo
de confi guração. Após colocar sob tensão ou voltar
a uma regulação de fábrica, esperar 15s antes de
proceder a uma confi guração.
Atenção :
- Aparelho a ser instalado apenas por um
técnico habilitado de acordo com as
normas de instalação em vigor no pais.
Fabriksinställning (RAZ)
Tryck på R-tryckknappen och håll den intryckt
(>10s) tills cfg-lysdioden blinkar, och släpp upp den.
Produkten har återgått till fabriksinställningar när
cfg-lysdioden slocknat. Detta ingrepp gör att
produktens hela konfi guration raderas ut, oavsett
konfi gurationsläge. Efter strömtillslag eller återgång
till fabriksinställningar, vänta 15s innan du konfi gurerar
produkten.
Varning :
- Apparaten får endast installeras av
behörig elektriker enligt i landet gällande
installationsnormer.
2
3
4
durante la puesta
hasta que parpadee
R
(>10s)
6LE000494B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tre202