Descargar Imprimir esta página

hager TRE201 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

fct
S1
TRE201
cfg
1 x 10A
S1
L N
1
2
3
4
5
6
7 8
L
N
fct
S1
S2
fct
TRE202
cfg
2 x 10A
S1
S2
L N
1
2
3
4
5
6
7 8
L
N
O
Produktene TRE201 og TRE202 er vanntette
radiomottakere som får tilført strøm fra strømnettet.
De veksler henholdsvis 1 eller 2 elektriske ladninger
om til alt-eller-intet. Produktene inngår i Tebis-
systemet, og kan betjenes på avstand ved hjelp
av radiosendere (inngangsprodukter, trykknapper,
fjernkontroller...).
Bildetekst
1 Trykknapp og LED for konfigurasjon -
23 Trykknapp og LED-funksjon T for utgangene
S1 og S2
4 Tilkoplingsplate
Funksjoner
• 1 eller 2 uavhengige tilslutninger som styres
av KNX-radio.
• 1 eller 2 potensialfrie kontakter μ10A 230 Vv.
I funksjon :
• Mulighet for manuell betjening av utgangene ved
Utilisable partout en Europe å et en Suisse
Par la présente Hager Controls déclare que l'appareil TRE201,
TRE202 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La déclaration CE peut être consultée sur le site :
www.hagergroup.com
Te gebruiken in heel Europa å en in Zwitzerland
Hierbij verklaart Hager Controls dat het toestel TRE201,
TRE202 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU.
De CE verklaring kan worden geraadpleegd op de website:
www.hagergroup.com
Utilizável em toda a Europa å e na Suíça
A Hager Controls declara que o dispositivo TRE201, TRE202
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva 2014/53/UE.
A declaração de conformidade CE pode ser consultada no site:
www.hagergroup.com
4
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Cargas luminosas / Tipos de carga / Typ av last / Belastninger
230 Vv
230 Vv
12V s
24V s
12V s
24V s
230 Vv
LED
230V~
Especificaciones técnicas / Especificações técnicas / Tekniska data / Tekniske data
Tensión alimentación
Dimensiones
El grado de la protección
Frecuencia
T
de funcionamiento
a
T
de almacenamiento
a
protección aguas
arriba : interruptor 10A
Altitud máxima
de funcionamiento
Modo Configuración
Modo Transmisión
Potencia de emisión
Ontvanger categorie
Transmitter
arbeidscyclus
Conexión / Ligações / Anslutningar / Tilkobling :
hjelp av trykknappene 2 og 3.
• Visualisering av utgangenes status på LED-ene 2
og 3 (lyser rødt = relé lukket).
Produktets nøyaktige funksjoner er avhengig
av konfigurering og innstilling
Konfigurasjon
Disse senderne kan konfigureres på tre forskjellige
måter :
: Konfigurasjon uten verktøy,
se konfigurasjonsveiledning for quicklink
R
• Tebis TX: «easy» konfigurasjon med hager-
konfiguratoren
• ETS3 eller > via TR131x: Database og beskrivelse
av programvaren tilgjengelig hos fabrikanten.
G
For å skifte konfigurasjonsmodus må produktet
obligatorisk "tilbake i fabrikkmodus".
Gjentagelsesfunksjon
Den øker radiosignalets rekkevidde ved ny
Verwendbar in ganz Europa
Hiermit erklärt Hager Controls, dass diese TRE201, TRE202 mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/UE übereinstimmt». (BMWi)
Die CE-Konformitätserklärung steht auf der Webseite
www.hagergroup.com
Utilizable en toda Europa å y Suiza
Por medio de la presente, Hager Controls declara que el
dispositivo TRE201, TRE202 cumple con los requisitos
esenciales y el resto de disposiciones pertinentes de la Directiva
2014/53/UE. La declaración CE puede consultarse en la página
web:
Användbar i hela Europa å och i Schweiz
Härmed intygar Hager Controls att apparaten TRE201, TRE202
överensstämmer med de väsentliga krav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU.
EG-försäkran finns på vår hemsida:
Incandescentes / Lâmpadas incandescentes / Glödljus /
Glødelamper
Halógenos / Lâmpadas halógena / Halogenljus / Halogenlamper
Transformador ferromagnético / Transformador ferromagnético /
Konventionell transformator / Konvensjonell jernkjernetrafo
Transformador electrónico / Transformador electrónico /
Elektronisk transformator / Elektronisk trafo
Tubo fluorescente no compensados / Lâmpadas fluorescentes não
compensadas / Lysrör icke kompenserade / Lysrør ukompenserte
Tubo fluorescente con balastro electrónico / Lâmpadas fluorescentes com
balastros electrónicos / Lysrör med elektroniska HF-don / Lysrør med
elektronisk ballast
Tubo fluorescente compensados en parallelo / Lâmpadas fluorescentes
compensadas em paralelo / Paralellkompenserade lysrör /
Lysrør paralellkompensert
Fluo compact / Fluorescente compacta / Kompaktlysrör,PL-lampor /
Kompaktlysrør / LED
Tensão de alimentação
Dimensiones
O grau de proteção
Frequência de emissão
T
de funcionamento
a
T
de armazenamento
a
Protecção a montante :
disjuntor 10A
Altitude máxima
de operação
Modo de configuração
Frequência de emissão
Potência de emissão
Categoria do receptor
Ciclo de funcionamento
do transmissor
und in der Schweiz
å
zur Verfügung.
www.hagergroup.com
www.hagergroup.com
Strömförsörjning
Systemspenning
Dimensions
Bredde
Kapslingsklass
Grad av beskyttelse IP 55
Överföringsfrekvens
Overføringsfrekvens
Driftstemperatur
Driftstemperatur
Lagringstempertur
Lagringstemperatur - 20 °C —> + 70 °C
Försäkring :
Foranmontert bes-
dvärgbrytare 10A
kyttelse : sikring 10A
Maksimal drifthöjd
Maximal driftshøyde 2000m
Konfigurationsläge
Moduskonfigurasjon Quick Link
Överföringsfrekvens
Overføringsfrekvens
Sändningseffekt
Styrke utsending
Mottagare kategori
Mottaker kategori
Sändarens
Transmitterens
driftscykel
driftssyklus
2
0,75 mm
—> 2,5 mm
utsendelse av de meldingene som er mottatt av
produktet. Funksjonen, som er nøytralisert som
standardinnstilling, aktiveres/nøytraliseres ved trykk i
over 2 sek. på R-trykknappen når strøm opprettes
til produktet. cfg- LED-lampen blinker en gang
når strøm opprettes, noe som viser at funksjonen
er aktivert.
Tilbake til fabrikkilstand (nullstilling)
Trykk på R-trykknappen og hold den trykket inn
til cfg LED-lampen blinker (> 10 sek.) Slipp knappen.
Tilbake til fabrikkmodus er avsluttet når cfg LED-
lampen slukker. Denne operasjonen gir komplett
sletting av produktets konfigurasjon, uansett
konfigurasjonsmodus. Etter strømopprettelse eller
etter at produktet er tilbake i fabrikkmodus, må man
vente i 15 sek. før man kan foreta en konfigurasjon.
Viktig :
- Dette apparatet skal kun installeres
av godkjent elektrisk installatør avhengig
av de normer som gjelder i landet.
Usable throughout Europe å and in Switzerland
Hager Controls hereby declares that the TRE201, TRE202
device complies with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The CE declaration is available on the:
www.hagergroup.com
Utilizzabile in tutta Europa
Con la presente Hager Controls dichiara che il dispositivo
TRE201, TRE202 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti definite dalla direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità UE può essere consultata sul
sito Internet :
www.hagergroup.com
Användbar i all Europa å og i Sveits
Hermed erklærer Hager Controls at utstyret TRE201, TRE202
er fremstilt i overensstemmelse med de grunnleggende krav og
andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/UE.
EU-erklæringen finner du på hjemmesiden:
www.hagergroup.com
1500 W
1500 W
600 W
600 W
600 W
6 x 58 W
100 W
230V~ +10%/-15%
240V~ +/-6%
150 x 85 x 35 mm
868,3 MHz
-10 °C —> + 55 °C
10A
KNX RF1.R
25mW max
2
1%
2
å e in Svizzera
05.2017
6LE000494B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tre202