COMPRObACIONES ANTES DE LA COMPRA comprobar y acordar con el propietario Antes de comprar el horno y antes de instalarlo, que en el momento de la instalación se cumplen todas las siguientes condiciones; son indispensables para una correcta y segura instalación, operación y mantenimiento del horno. Comprobar con el propietario si hay herramientas en el sitio de instalación para un fácil manejo del horno.
Página 4
Comprobaciones antes de la compra Compruebe con una inspección si la sala de instala- informe al propietario sobre los arreglos • las distancias mínimas se puedan mantener escrupulosa- ción es adecuada paredes, equi- eléctricos necesarios (actividades que debe mente desde el horno respecto a otros pos, objetos...
Página 5
Diámetro del tubo de evacuación 150 mm [ 5.91 in.]. (NO suministrado) Max 35°C Max 95°F Min 5°C Max 70% Min 41°F no suministrado no suministrado Fig. 3 instalación de aspiración min. 500 mm min. 50 mm [19,7 in.] [1,97 in.] interruptor de tiro La distancia lateral mínima es de 50 mm [1,97 pulgadas], sin embargo,...
DATOS TéCNICOS DE LOS HORNOS datos eléctricos leyenda A Puerta del horno modelos Descarga de humos del horno C Panel de control individual doble individual doble D Panel de acceso a componentes eléctricos 230V - EU 230V - EU Alimentación eléctrica 3Nx400V - EU 3Nx400V - EU 3Nx400V - EU...
Página 14
Datos técnicos horno Caravaggio CR 8 | capacidad PIZZA Ø 35 cm [Ø 13.78 in.] PIZZA Ø 50 cm [Ø 19,69 in.] 765mm 30,1in Ø piZZAs prodUCtiVidAd por horA h orn AdAs Ø 35 cm [Ø 13.78 in.] 80-88 pizzas 10-11 altura de la cámara: 140 mm [ 5,51 in.
Página 15
Datos técnicos horno Caravaggio CR 8 | soporte AlineACiÓn del horno Con soporte Horno Respetar las medidas indicadas Soporte A petición del fabricante, los soportes para el horno Caravaggio CR8 están disponibles con un estante inferior con forma para la inserción de accesorios.
INSTALACIÓN símbolos utilizados en el manual y en Advertencias de seguridad • Desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tipo de las etiquetas aplicadas a la máquina • Antes de instalar el equipo, lea atentamente mantenimiento, sustitución de componentes o Indica que es necesario actuar con precaución este manual y guárdelo en un lugar accesible limpieza rutinaria/extraordinaria.
Instalación transporte Fig. 5 Equipado con dispositivos de protección personal, transporte el equipo al lugar de instalación. Use un medio adecuado capaz de soportar el peso del mismo. modelo individual doble CR 5 230 kg - 507 lb 450 kg - 992 lb CR 8 270 kg - 595 lb 520 kg -1146 lb...
Instalación posicionamiento * distancia mínima para permitir la instalación del cable de alimentación Fig. 8 El local de posicionamiento debe cumplir con las indicaciones y 5. Mantenga las distancias que dadas en la página se muestran en la figura. Fig. 9 El horno debe ser colocado sobre una base, del fabricante o min.
Instalación lectura del número de serie El número de serie se encuentra en el lado derecho del equipo. El mismo incluye información técnica importante: es indispen- sable en caso de solicitud de intervención para una operación de mantenimiento o reparación del aparato: se recomienda no Modelo Año de producción Tensión...
Instalación Conexión eléctrica Fig. 12 exclusiva- La conexión eléctrica debe ser realizada mente por personal de servicio cualificado después de haber leído las instrucciones de seguridad en las prime- ras páginas. verifique que las Antes de conectar el horno, instalaciones cumplan con las normas vigentes indicado en la placa del número el país de uso y lo de serie...
Instalación Para una correcta conexión eléctrica, el equipo debe: sistema equipotencial • Incluirse en un de acuerdo con lo establecido por las normas vigentes. Esta conexión debe realizarse entre diferentes dispositivos con el borne marca- do con el símbolo de equipotencial , el conductor debe tener una sección máxima de 10 mm2 (según la norma CEI EN 60335-2-42:2003-09) y ser amarillo-verde;...
Esquemas eléctricos AC 230 mod. CD T6,3AL250V sigla descripción CTRL Tarjeta de control del horno CTRL.SF Tarjeta de chimenea adicional Fusibles Contactor de seguridad bF09-MC09 Mitad de potencia res. techo bF09-MC09 Plena potencia res. techo bF09-MC09 Mitad de potencia res. solera bF09-MC09 Plena potencia res.
Página 23
Esquemas eléctricos AC 230 mod. TS Θ sigla descripción CTRL.b Tarjeta de control del horno Condensador de arranque del motor Filtro antiinterferencias Fusibles Entrada digital para encendido rem. Contactor bF09-MC09 Luces de la cámara de cocción Motor del ventilador de enfriamiento de las tarjetas Motor de apertura de la chimenea de ventilación PW.b Tarjeta de potencia...
Página 24
Esquemas eléctricos AC 3N 400 N T S R mod. CD Θ L2 L3 L1 L2 L3 T2 T1 T2,5AL250V T1 T2 T3 T2 T3 L3 L2 L1 (4) (5) (6) T2,5AL250V 230 Vac 50/60 hz 0,11/0,09 A sigla descripción CTRL Tarjeta de control del horno CTRL.SF Tarjeta de chimenea adicional...
Página 25
Esquemas eléctricos AC 3N 400 N T S R mod. TS 230 Vac 50/60 hz 0,11/0,09 A Θ T6,3AL250V BF09 In=09A I55°C=20A T2AL250V T2AL250V 11 14 1 sc. 16A 0,12 microF 230Vac/12Vac 70VA sigla descripción T0,5AL250V CTRL.b Tarjeta de control del horno Condensador de arranque del motor TSB PWB ON/OFF...
Página 26
Esquemas eléctricos AC 3 208 mod. CD L1 L2 L3 L1 L2 L3 sigla descripción CTRL Tarjeta de control del horno L1 L2 L3 L1 L2 L3 CTRL.SF Tarjeta de chimenea adicional Fusibles Contactor de seguridad bF09-MC09 Mitad de potencia res. techo bF09-MC09 Plena potencia res.
Página 27
Esquemas eléctricos AC 3 208 mod. TS Θ sigla descripción CTRL.b Tarjeta de control del horno Condensador de arranque del motor Filtro antiinterferencias Fusibles Entrada digital para encendido rem. Contactor bF09-MC09 Luces de la cámara de cocción Motor del ventilador de enfriamiento de las tarjetas Motor de apertura de la chimenea de ventilación PW.b Tarjeta de potencia...
Instalación pre-pruebas y pruebas √ Comprobación del posicionamiento Capítulo de referencia en la pág... Antes de la entrega al cliente, el horno se revisa y prueba en los ¿Las salas de instalación son adecuadas y están a norma? (correcto intercambio talleres del Fabricante.
mensajes de error mod. Cd mensajes de error mod. ts Código en Código en Comportamiento del horno solución Comportamiento del horno solución pantalla pantalla Error El termopar de las resistencias está desconectado o averiado La alarma indica una configuración incorrecta del horno. Cualquier función del horno se interrumpe La sonda para medir la temperatura de la tarjeta y de la junta Póngase en...
Para acceder a la tarjeta Touch, suelte los tornillos y quite el panel e insertar la memoria USB en la entrada 13:00 27/04/2018 27/04/2018 13:00 27/04/2018 13:00 Parametri Test I/0 CUPPONE Data e ora Lingua Gestione HACCP Firmware update Programmi Versioni Ore di rmware...
Página 32
27/04/2018 13:00 27/04/2018 13:00 27/04/2018 13:00 PLEASE WAIT UPDATE STARTING v0 . 2 UPDATE FOUND PLEASE WAIT Parametri Test I/0 ERASE IN PROGRESS Parametri Test I/0 Parametri Test I/0 Aggiornamento pronto Aggiornamento pronto Aggiornamento pronto WRITE IN PROGRESS START STOP START Aggiornamento pronto Aggiornamento pronto...
Página 33
Data e ora Lingua Gestione HACCP Programmi restablecer el contador de horas de mantenimiento Versioni Ore di rmware lavoro Aparece periódicamente una ventana emergente en la pantalla que advierte sobre la necesidad de mantenimiento del horno. Toque la Parametri pantalla "AVISO" para continuar la operación. 27/04/2018 27/04/2018 13:00...
Página 34
27/04/2018 13:00 27/04/2018 13:00 27/04/2018 13:00 27/04/2018 13:00 27/04/2018 13:00 27/04/2018 Orev di Lavoro 27/04/2018 Data e ora Lingua Ore da ultima manutenzione Data e ora Lingua Data e ora Lingua Data e ora Lingua Ore funzionamento: 07 (h) Ore funzionamento: 07 (h) Ore da ultima manutenzione: 07 (h) Ore da ultima manutenzione: 00 (h) Cancellare il contattore?
Página 35
CUPPONE 1963 Cuppone F.lli S.r.l. Via Sile, 36 31057 Silea (TV) - ITALY T +39 0422 361143 F +39 0422 360993 info@cuppone.com - www.cuppone.com...