Página 1
Instructivo/ Owner's Manual frigobar/ minifridge Modelos/Models: DAC120BY For the English version, go to page 19. Lea este instructivo antes de instalar su congelador horizontal./ Read this manual before installing your new chest freezer. PM01...
bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. índice Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Deshaciéndose del aparato ..............
instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Sujete el conector por la clavija, no por el cable. • Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
Página 6
advertencias relacionadas con la energía eléctrica • Para desconectar el aparato no jale el cor- dón eléctrico. Tome la clavija eléctrica y retí- rela del contacto en línea recta. • Para asegurar una operación segura, no dañe el cordón eléctrico del aparato. No use el aparato si el cordón eléctrico y/o la clavija están gastados o dañados.
advertencias relacionadas con el uso • NO desarme ni trate de reparar el frigobar usted mismo. No dañe las líneas de refrige- ración. Los trabajos de mantenimiento de- ben ser realizados por personal del centro de servicio autorizado. • Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por perso- nal calificado con el fin de evitar un peligro.
advertencias relacionadas con el almacenamiento de artículos • No introduzca al aparato artículos inflama- bles, explosivos, volátiles y corrosivos. El ig- norar esta indicación puede resultar en da- ños al aparato o accidentes que involucran fuego. • No coloque substancias ni materiales infla- mables cerca del aparato.
instrucciones de operación nombres de los componentes Puerta del congelador. Pata niveladora. Charola recolectora. Perilla del termostato. Anaquel de alambre. Barra de alambre de acero. Nota: Las funciones y accesorios de su frigobar pueden no coincidir exactamente con las ilustraciones y textos impresos en esta publica- ción.
termostato • La perilla del termostato controla la temperatura del interior del aparato. • La perilla selectora de temperatura está ubicada en la pared inte- rior del lado derecho del aparato: Posición OFF (APAGADO): Unidad apagada. Posición MIN: Genera la temperatura menos fría. Posición MED: Temperatura normal de operación.
• Coloque el aparato en un sitio bien ventilado dentro de la casa. El piso debe estar plano y debe ser fuerte. Haga girar las patas ajustables de la unidad hacia la izquierda o derecha para nivelar el aparato. • Deje 30 cm de espacio libre por encima del apa- rato.
instrucciones de mantenimiento limpieza ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y PARA DESCONGELAR EL APARATO, DESCONÉCTELO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA. • El polvo detrás del aparato y en el piso debe removerse regular- mente para mantener la eficiencia de la unidad y ahorrar energía. El interior del aparato debe limpiarse regularmente para evitar la formación de olores.
descongelado Descongele el compartimiento del congelador siempre que la capa de hielo sobre la superficie del evaporador alcance 3 mm de espesor. 1. Antes de descongelar el aparato, retire todos los alimentos, colo- que la perilla del control de temperatura en la posición OFF (APA- GADO) y desconecte el aparato del suministro de energía.
antes de contactar al servicio Las siguientes condiciones pueden ser manejadas por el usuario. Si el problema no se resuelve, entonces contacte al centro de servicio au- torizado. Problema Posible causa El aparato no opera. • Revise que esté conectado al suministro de energía.
esto es normal • El aparato podría producir calor durante la operación, especial- mente durante el verano. Esto es causado por la radiación del con- densador y es normal. • Condensación. Puede detectarse agua producto de la condensa- ción sobre las superficies exteriores y los sellos de la puerta del congelador cuando el ambiente es muy húmedo.
Página 20
welcome Everything you want to know for the proper operation of your product can be found here and in our web sites. We invite you to get to know your product, read this manual and get the most out of contents Important Safety Instructions .............
important safety instructions • Do not use extension cords. • Do not plug other electric appliances to the same power outlet. • Hold the connector by the power plug, not by the cord. • This product is equipped with a "Y" type polarized plug having a built-in grounding wire.
Página 22
electric energy related warnings • When disconnecting the appliance, do not pull the power cord, hold the plug and pull it out from the wall outlet. • To ensure a safe operation, do not damage the power cord under any condition. Do not use appliance if the power cord is damaged or the plug is worn.
Página 23
operation related warnings • Do not disassemble or try to repair the ap- pliance yourself. Do not damage the refrig- erant lines. Any repair or maintenance job must be carried out by the manufacturer au- thorized service center. • A damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its service agent or by professional staff in order to avoid danger.
storage related warnings • Do not store flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigera- tor to prevent damages to the product or fire. • Do not place flammable items near the ap- pliance. • This appliance is for household use only and it is suitable for storing food.
operation instructions parts names Freezer door. Leveling leg. Drip tray. Thermostat Steel wire shelf. Steel wire bar. Note: Features and accessories of your refrigerator may be not be entirely consistent with these illustrations and texts. Please refer to the packing box. fresh food compartment •...
thermostat • The thermostat knob controls the interior temperature of the ap- pliance. • The temperature selector knob is located on the right hand inside wall of the refrigerator OFF Setting: Unit is off. MIN Setting: Generates the warmer temperature. MED Setting: This setting will provide a normal operation tem- perature.
• Locate the refrigerator in a well ventilated place inside the house. Floor must be flat and strong enough. Turn the leveling legs up or down in order to level the unit. • Allow a 30 cm clearance above the appliance. Allow 10 cm min.
care & cleaning instructions cleaning instructions ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y PARA DESCONGELAR EL APARATO, DESCONÉCTELO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA. • Regularly dust the back of the refrigerator and the floor to im- prove its cooling performance and energy saving features. The in- terior of the refrigerator should be regularly cleaned to prevent odors.
defrosting the appliance Defrost the freezer compartment whenever the layer of frost on the surface of the evaporator reaches 3 mm. 1. Before defrosting, remove all foods, set the thermostat knob to the OFF position and unplug the refrigerator from power. 2.
before calling for service The following issues can be handled by the user. Please call the ser- vice center if the problem is not solved. Problem Possible cause Unit won't operate • Make sure the unit is plugged in to power supply.
this is normal • The refrigerator could emit heat during operation especially in summer. This is caused by the radiation of the condenser, and is normal. • Condensation. Water from condensation could be detected on the exterior surfaces and door seals of the refrigerator when the envi- ronmental humidity is high.
reversing the door swing CAUTION: To avoid injuries to yourself or other people and/or prop- erty damages, have another person assist you during the door rever- sal procedure. • Make sure the appliance is unplugged from power and empty. • Place the two leveling legs at their highest position. Tools needed: •...
Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
Página 36
Mabe S.A. de C.V. Av. Paseo de Las Palmas 100 Col. Lomas de Chapultepec I sección Delegación Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11000 R.F.C.: MAB911203RR7 Teléfono de servicio: 01 (461) 471.7100...
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario final. Cancelación de la garantía El amparado bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...