7
D
- Jetzt kann die zweite SCHIENE durch die
3 Bauelemente geführt werden, die bereits
auf der ersten Schiene montiert sind. (Dies
geht am besten, wenn Sie die Schiene
zunächst nur 2 bis 3 mm durch die beiden
`A´-förmigen Befestigungsplatten für die
HALTERUNGSBRÜCKEN führen, erst dann
richten Sie die BRÜCKE so aus, dass Sie die
Schiene auch hier durchführen können. Nun
drücken Sie den ganzen Ring mit gleichmäßiger
Kraft zusammen, bis er völlig eingerastet ist.
8
D
- Die komplette Baugruppe in der Position, in der
sie festgestellt werden kann.
16
J
- 2本目のレールを1本目のレールに取り付けた3個
のコンポーネントに挿入します。(一番良い方法
は、最初に2個のマウントボディ「A」レシーバ
ーへ入れることですが、実際には2〜3 mmだけ
入れ、次にブリッジを合わせて入れます。完全に
セットされるまで、リング全体を均等に加圧して
いきます)
J
- これで組立が終了し、締め付けの準備が整いま
した。
501-7838-01