Resumen de contenidos para Vestfrost VLS 064A RF AC
Página 1
Vestfrost Solutions is working towards reaching the UN - Global Sustainable Development Goals by 2030. The Sustainable Development Goals are the blueprint to achieve a better and more sustainable future for all. In order to implement Goal no 12 ”Responsible Consumption and Production”, this manual has been printed on recycled paper.
WARNING WARNING: As the appliance contains a flammable refrigerant, R600a as Do not damage the refrigerant stated on nameplate, it is essen- system. tial to ensure that the refrigerant WARNING: pipes are not damaged. The appliance may not be The quantity and type of the exposed to rain.
Technical data ..........4 used, as stated on nameplate. Unpacking and installation ......4 To be repaired only by trained personnel. Get to know your VLS 064A RF AC ....5 Installation ..........6 WARNING: Voltage stabilizers ........7 Do not store explosive substances such as aerosol cans Electrical connection ........7...
Power supply The VLS 064A RF AC is equipped with a heavy-duty compressor that can operate at voltages 22% below nominal voltage. See the rating plate. If voltage variations go beyond this range, it is recommended to use an automatic voltage stabilizer.
Get to know your VLS 064A RF AC Handle Basket Gasket Inner lid Bottom grate Vaccine storage Freezing Compartment Compressor compartment with ventilation grille Temperature display Fig. 3...
Página 6
Installation Location The appliance must be placed in a well ventilated room, not in direct sunlight and away from other heating sources. When installing the appliance please ensure that the floor is level. Please see figure 2 for further directions. Fig.
If it does not fit, have a qualified electri- cian to fit the plug. This appliance must be ● Emphasize on repairing stabilizers immedi- earthed. ately. Identify authorized Vestfrost service provider in case of technical assistance is Connect the appliance to voltage stabi- required.
Operation and function 1. Green diode °C The green diode indicates that there is power. 2. Solar-thermometer fig. 8 Electronic thermostat Cool down of the appliance The appliance has an electronic thermostat Before the appliance is loaded with that controls the temperature in the vaccine vaccines the ice-lining must be frozen.
Avoid direct contact Fig. 10 Fig. 9 Freezing water packs The VLS 064A RF AC has a freezing capacity of 3 x 0.6 liter water packs /24h. Storage capacity is 6x 0,6 liter water packs. - Place the 3 water packs in the slot...
Maintenance and cleaning Cleaning Daily maintenance: The temperature in the vaccine Disconnect the power supply before compartment must always be monitored cleaning. The best way to clean the on the thermometer every day. Please note appliance is by using luke warm water with that the vaccine in the appliance may not a small amount of unscented detergent.
Trouble shooting Fault Possible cause Remedy Compressor is not Be patient, it is most likely that the If this is not the case, check the fol- running compressor will start within a few lowing: minutes. - Check that power is connected. - Check the fuse and replace it if necessary.
Warranty, spare parts and service Warranty disclaimer Spare parts Faults and damage caused directly or When ordering spare parts, please state the indirectly by incorrect operation, misuse, type, serial and product numbers of your insufficient maintenance, incorrect building, appliance. This information is given on the installation or mains connection.
Disposal For business users in the Euro- Information for Users on Collection pean Union. and Disposal of Old Equipment and If you wish to discard electrical and used Batteries electronic equipment, please contact These symbols on the products, your dealer or supplier for further packaging, and/or accompanying information.
Página 18
Avertissement Puisque l’appareil contient un ce qui est recommandé par le réfrigérant Inflammable, il est fabricant. essentiel de s’assurer que les AVERTISSEMENT: conduits du fluide réfrigérant ne Ne pas endommager le système sont pas endommagés. de réfrigération. La quantité et le type de réfri- AVERTISSEMENT: gérant utilisée dans votre Ne pas utiliser d´appareils élec-...
Caractéristiques techniques .......4 AVERTISSEMENT: Déballage ...........4 Danger – risque d’incendie ou Faire connaissance avec son d’explosion si réfrigérant inflam- VLS 064A RF AC ........5 mable utilisé. L’appareil doit Installation ..........6 seulement être réparé par un Stabilisateurs de tension ......7 personnel qualifié.
Information générale Le VLS 064A RF AC est un réfrigérateur à vaccins glace bordée (entre +2 et +8 ° C) Branchez le cordon d’alimentation ici: équipé panier. Il a un compartiment pour le stockage du vaccin et un compartiment pour la congélation et le stockage des packs d’eau.
Faire connaissance avec son VLS 064A RF AC Poignée Couvercle Panier Bande d’étanchéité couvercle interne Grille de fond Le stockage de vaccins Compartiment congélation Compartiment du compresseur avec la grille de ventilation Affichage de la température fig. 3...
Installation Emplacement L’appareil doit être placé dans une pièce bien ventilée, à l’abri du soleil et loin des autres sources de chaleur. Lors de la mise en place de l’appareil, s’assurer que le sol est bien plan. Pour plus d’informations, voir la figure 3. fig.
Insistez pour réparer les stabilisateurs immé- réservéeà un spécialiste. diatement. Identifiez le fournisseur de service La plaque signalétique fournit diverses Vestfrost autorisé qui répondra aux besoins informations techniques ainsi que les d’aide technique si requis. numéros de type et de série.
Mise en service et fonctions 1. Voyant vert °C 2. Solaire thermomètre Fig. 8 Thermostat électronique standards et les spécifications de l’OMS, la température intérieure doit être contrôlée L’appareil est muni d’un thermostat régulièrement. électronique pour le contrôle de la température dans le compartiment à...
Fig. 10 Fig. 9 Le gel des packs d’eau Le VLS 064A RF AC a une capacité de gel de packs d’eau 3 x 0,6 litre / 24 La capacité de stockage est 6x 0,6 packs d’eau d’un litre.
Entretien et nettoyage Nettoyage Entretien journalier : La température du compartiment pour Débranchez l’alimentation avant le nettoy- vaccins doit toujours être relevée sur le age. thermomètre chaque matin et chaque soir. Veuillez noter que les vaccins dans La meilleure façon de nettoyer l’appareil l’appareil ne doivent pas geler.
Identification des pannes En cas d’anomalie Causes possibles Marche à suivre Le compresseur ne Patienter. Le compresseur va certai- Si ce n’est pas le cas, procéder aux fonctionne pas et les nement se mettre en marche dans vérifications suivantes : poches de glace ne quelques minutes.
Garantie, pièces de rechange et service après-vente Pièces de rechange Les pannes ou les dommages dûs directe- ment ou indirectement à une utilisation in- Lors de la commande de pièces de correcte ou fautive, un entretien insuffisant, rechange, indiquer le type, numéro de un encastrement, une mise en place ou un produit et de production de l´appareil.
Mise au rebut Pour les utilisateurs professi- Avis aux utilisateurs concernant la onnels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseig- Apposé...
Página 34
Advertencia ADVERTENCIA: Puesto que el aparato contiene un refrigerante inflamable, es No dañe el sistema del refrige- esencial asegurarse de que no rante esté dañada la tubería de refri- ADVERTENCIA: geración. No utilice aparatos eléctricos La cantidad y el tipo de refri- dentro del compartimento de al- gerante usado en su aparato macenamiento de alimentos del...
Fuente de alimentación eléctrica ....4 si refrigerante inflamable usado. Datos técnicos ..........4 Solo Debe ser reparado por per- Desembalaje ..........4 sonal capacitado Conozca su VLS 064A RF AC ....5 Instalación ..........6 Estabilizador de voltaje .......7 Conexión eléctrica ........7 Operación y funcionamiento .......8 ADVERTENCIA: Carga del aparato ........9...
INFORMACIÓN GENERAL El VLS 064A RF AC es un refrigerador de vacunas forrada con hielo (2 y + 8 ° Enchufe el cable de alimentación aquí: C) equipado con la cesta. Cuenta con un compartimento para el almacenamiento de vacunas y un compartimento para la conge- lación y el almacenamiento de los paquetes...
Conozca su VLS 064A RF AC Manija Tapa cesta de alambre Caja de lastre de agua Tapa interior Almacenamiento vacuna Cuadrícula de fondo Compartiment congélation Compartimento del compresor con rejilla de ventilación Indicación de temperatura fig. 3...
Instalación Ubicación Se debe colocar el aparato en una habita- ción bien ventilada, no debe recibir luz solar directa y debe quedar lejos de otras fuentes de calor. Al instalar el electrodoméstico asegúrese de que el piso esté nivelado. Consulte la figura 2 para obtener instrucciones adicio- nales.
Conecte el aparato al estabilizador de inmediatamente. Identifique al proveedor de voltaje y luego conecte el estabilizador de servicio autoriza de Vestfrost, en caso de voltaje a la toma de corriente. que se necesite asistencia técnica. El estabilizador de voltaje también se pro-...
Operación y funcionamiento 1. La lámpara verde °C 2. Solar termómetro fig. 8 Termostato electrónico interior de acuerdo con las normativas y especificaciones de WHO. El aparato tiene un termostato electrónico que controla la temperatura en el Enfriamiento del aparato compartimiento de vacunas.
10 fig. 9 Congelación packs de agua El VLS 064A RF AC tiene una capacidad de congelación de paquetes de agua de 3 x 0,6 litros / 24h La capacidad de almacenami- ento es 6x 0,6 paquetes de litro de agua.
Mantenimiento y limpieza Limpieza Mantenimiento diario: La temperatura en el compartimento de Desconecte la alimentación eléctrica antes vacunas siempre debe controlarse en el de proceder a limpiar. termómetro cada mañana y cada noche. Por favor, recuerde que la vacuna dentro del El mejor modo de limpiar el aparato es aparato no debe congelarse.
Corrección de fallos Fallo Causa posible Solución El compresor no está Espere, lo más probable es que el Si esto no sucediera, compruebe lo en funcionamiento, y compresor vuelva a funcionar a los siguiente: los paquetes de hielo pocos minutos. - Compruebe que esté...
Garantía, repuestos y servicio Exclusiones de la Garantía Repuestos Fallos y daños causados directa o indi- Al hacer pedidos de repuestos, le sugeri- rectamente por uso erróneo o indebido, mos indicar el tipo y los números de serie mantenimiento insuficiente, integración o in- y de producto del electrodoméstico.
Eliminación de electrodomésticos Para usuarios empresariales en la Información para Usuarios sobre la Unión Europea Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas. Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor Estos símbolos en los productos, contacte a su distribuidor o provee- embalajes y/o documentos adjuntos, dor a fin de obtener mayor informa- significan que los aparatos eléc-...
Меры предосторожности Поскольку данное изделие ОСТОРОЖНО: Для ускорения содержит горючий хладагент, процесса размораживания не важно не допускать разрешается использовать повреждения трубопроводов никаких механических хладагента. предметов или других средств, кроме рекомендованных Количество хладагента изготовителем и тип, используемого в вашем изделии, указано на ОСТОРОЖНО: Оберегайте табличке с паспортными контур хладагента от данными. повреждений Стандартом...
Página 51
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО: Детям не разрешается играть с При установке аппарата прибором. убедитесь, что шнур ОСТОРОЖНО: питания не защемлен или не Очистка и обслуживание при- поврежден. бора не должны производиться детьми, это допустимо, только ОСТОРОЖНО: если они старше 8 лет и их кон- Не...
Технические данные .........4 См. табличку с техническими данными. При более сильных колебаниях напряже- Распаковка ..........4 ния рекомендуется пользоваться автома- тическим стабилизатором напряжения. Ознакомьтесь со своим VLS 064A RF AC 5 Установка ...........6 Технические данные Стабилизаторы См. табличку с техническими данными на напряжения ..........7 задней...
Ознакомьтесь со своим VLS 064A RF AC Рукоятка крышка Уплотнительная корзина полоса Внутренняя крышка Нижняя хранения вакцин решетка Морозильное отделение Компрессор отсек с вентиляционной решеткой отображение температуры рис. 2...
Установка Выбор места Устройство должно быть установлено в Между днищем изделия и полом должен быть зазор не менее 30 мм. хорошо проветриваемом помещении, в защищенном от прямых солнечных лучей Следите за тем, чтобы вентиляционные месте и в отдалении от других источни- отверстия...
Обратите внимание на необходимость немедленного восстановления рабочего со- стояния стабилизаторов. В случае необходи- мости оказания технической помощи, следует связаться с уполномоченным поставщиком услуг Vestfrost. Стабилизатор напряжения также снабжен устройством для отключения выходного рис.6 напряжения на рефрижератор с ледовой обшивкой в случае, если напряжение сети...
Настройка и режимы работы 1. Зеленая лампа °C 2. Солнечная термометр рис. 8 Охлаждение устройства Электронный термостат Устройство имеет электронный Перед загрузкой устройства вакциной термостат, регулирующий температуру необходимо заморозить охлаждающие в отделении для вакцины. Уставки элементы. Чтобы все охлаждающие термостата сделаны на заводе элементы замерзли, необходимо сделать...
Избегайте прямого контакта рис. 10 рис. 9 Замораживание воды пакеты VLS 064A RF AC имеет емкость замерзания пачек 3 х 0,6 л воды / 24 Емкость определяется 6x 0,6 литра воды пакеты. - Поместите водные пакеты 3 в слот Ближайший сторона блоков...
Техническое обслуживание и мойка Мойка Ежедневное техническое обслуживание: Каждое утро и каждый вечер следует Перед мойкой отключите электропитание. проверять температуру в отсеке хранения вакцины. Следует иметь Для мойки изделия лучше всего в виду, что вакцина внутри ларя использовать теплую воду с небольшим не должна замерзать. Настройка количеством...
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения Компрессор не Не проявляйте нетерпения, скорее В противном случае выполните работает, и ледяные всего компрессор запустится в следующие проверки: кассеты не холодные течение ближайших минут. - Убедитесь в том, что питание подключено и провод, идущий от солнечной...
Гарантия, запасные части и сервис Отказ от гарантийных Запасные части обязательств При заказе запасных частей укажите тип, Продукт и заводской номера вашего Поломки и повреждения, обусловленные изделия . Эта информация приведена напрямую или косвенно несоблюдением на табличке с паспортными данными правил эксплуатации, использованием не на задней стенке изделия. Табличка по...
Утилизация За бизнес потребители в Информация за събиране и зхвърляне Европейския Съюз на стари електроуреди и батерии Ако желаете да изхвърлите Тези символи, поставени на ненужни електроуреди, моля продуктите, опаковките и/или свържете се с вашия дилър или съпътстващите ги документи доставчик за повече информация. обозначават...
Página 82
التخلص من األجزاء القديمة والمستعملة .للمستخدمين التجاريين باالتحاد األوروبي معلومات للمستخدمين عن كيفية جمع األدوات القديمة في حال رغبتك في التخلص من األدوات الكهربية والبطاريات المستعملة والتخلص منها واإللكترونية، يرجى االتصال بتاجرك أو موزعك .للحصول على مزيد من المعلومات هذه الرموز الموجودة على المنتجات، العبوات و/أو الوثائق المرفقة تعني أنه ال يجب خلط المنتجات [معلومات عن كيفية التخلص في بالد أخرى خارج الكهربية واإللكترونية والبطاريات مع المخلفات ]االتحاد األوروبي...
Página 86
الضمان وقطع الغيار والخدمة قطع الغيار إبطال صالحية الضمان عند طلب قطع الغيار، يرجى ذكر النوع والرقم التسلسلي حاالت األعطال والتلف المباشرة أو الغير مباشرة التي تنتج وأرقام المنتج الخاصة بجهازك. توجد هذه المعلومات على عن التشغيل الغير صحيح وسوء االستخدام والصيانة الغير لوحة التصنيف. تحتوي هذه اللوحة على العديد من المعلومات كافية...
Página 87
مواجهة المشكالت الحل السبب المحتمل المشكلة :في حال توقف الضاغط عن العمل، تأكد من التالي كن صبور ً ا، فعلى الراجح أن الضاغط سيبدأ في الضاغط ال يعمل والحوامل - تأكد من توصيل الطاقة وسالمة السلك الذي يصل .العمل خالل دقائق معدودة المخصصة...
Página 88
الصيانة والتنظيف التنظيف صيانة مبرد الطاقة الشمسية .قم بفصل مصدر الكهرباء قبل التنظيف :صيانة يومية يجب مراقبة درجة الحرارة بمقصورة اللقاحات بشكل دائم أفضل طريقة لتنظيف الجهاز باستخدام المياه الدافئة باستخدام الترمومتر صباحا ومساءا. ويرجى مالحظة أن مع كمية صغيرة من منظف عديم الرائحة. يحذر استخدام اللقاحات...
Página 92
التركيب الموقع يجب وضع الجهاز في غرفة جيدة التهوية على أن ال يتعرض :الﺘﻮصﻴﻞ في سلﻚ الﻄاقة هﻨا .ألشعة الشمس المباشرة ويكون بعيدا عن مصادر الحرارة .عند تركيب الجهاز يرجى التأكد من أن األرض مستوية .يرجى اإلطالع على الشكل رقم 2 لمزيد من التعليمات يجب...
Página 94
المحتويات تكون الجليد على الحائط ال م ُ بخر الداخلي ● واألجزاء العلوية، ي ُ عد ظاهرة 3 ..........معلومات عامة 3 ............مصدر الطاقة 3 ............ البيانات الفنية 3 ............. نزع الغالف 4 ......... تعرف على المبرد الخاص بك معلومات عامة 5 ............التركيب...
Página 95
تحذير أو إعطائهم التعليمات بشأن استخدام الجهاز إذا كان الجهاز يحتوي على م ُ برد .بطريقة آمنة وفهم المخاطر المعنية هيدروكربوني، يرجى الرجوع إلى اإلرشادات .الواردة أدناه :تحذير تجنب وضع منافذ مأخذ توصيل محمولة :تحذير متعددة أو مصادر طاقة محمولة في الجزء يجب...