3. Align the wall bracket to the wall and
secure into place using washers and wall
screws but do not fully tighten.
3. Aligner le support mural sur les trous et
le fixer au mur avec les rondelles et les vis,
sans serrer complètement.
3. Alinee el soporte a la pared y fí jelo en su
lugar utilizando arandelas y tornillos de
pared, pero no lo apriete completamente.
5. Using the water inlet hose, connect the
tap and the reel. Test to ensure the reel
rotates 180°without causing strain on the
tap to reel.
5. Connecter le tuyau de raccord au
dévidoir. Vérifier si le dévidoir peut pivoter
sur 180° sans tendre le tuyau de raccord.
5. Utilizando la manguera para entrada de
agua conecte la llave del agua al carrete.
Haga una prueba para asegurarse de que el
carrete gire 180 grados sin causar tensión
de la llave del agua al carrete
.
4. Hang the reel to the wall bracket with
the Metal C. Tighten all the screws.
4. Accrocher le dévidoir sur le support avec
le C en métal et serrer les vis.
4. Cuelgue el carrete al soporte de la pared
con el Metal C. y apriete todos los tornillos.
Note: There is a hole located at the center of
the wall bracket, this is for using a padlock
(Not supplied).
N.B. : Il est possible de verrouiller le dévidoir
en insérant un cadenas (non compris) dans le
trou situé au centre du support mural.
Nota: Hay un orificio localizado en el centro
del soporte de pared, esto es para
asegurarlo utilizando un candado (no
incluido)