Fehlersuche/Individuazione e correzione dei malfunzionamenti/Detección de problemas/Felsökning
Problem/Problema/Problema/Problem
Zuviel Spritznebel.
Eccessiva nebbia di spruzzatura.
Excesiva bruma de pulverización
För mycket sprutdimma
Orangenhauteffekt.
Finitura a "buccia d'arancia".
Acabado de "monda de naranja"
"Apelsinskalsyta"
3W9296
Ursache/Causa/Causa/Orsak
Materialdruck zu niedrig.
Pressione dl fluido insufficiente.
Presión de fluido demasiado baja.
För lågt vätsketryck
Der Luftdruck ist zu hoch.
Pressione aria troppo alta.
Presión del aire demasiado alta.
Luftrycket för högt.
Material zu dünn.
Fluido troppo diluito.
Fluido demasiado líquido.
För tunn vätska.
Luftdruck zu niedrig.
Pressione dell'aria troppo bassa.
Presión de aire demasiado baja.
Lufttrycket för lågt.
Spritzdüse zu groß.
L'ugello è troppo grande
Boquilla de pulverización demasiado
grande.
För stort sprutmunstycke.
Lösung/Soluzione/Solución/Åtgärd
Erhöhen.
Aumentare.
Aumentar.
Öka.
Luftdruck soweit wie möglich verrin-
gern; für volle Spannung wird ein
Druck von mindestens 40 psi (0,28
MPa, 2,8 bar) an der Pistole benötigt.
Diminuire la pressione dell'aria il più
possibile; minimo 0,28 MPa, 2,8 bar
(40 psi) necessario alla pistola per la
tensione completa.
Reduzca al máximo posible la
presión de aire; se necesita un
mínimo de 40 psi (0,28 Mpa, 2,8 bar)
en la pistola para conseguir el
máximo voltaje.
Stäng strypventilen något eller sänk
lufttrycket till minsta möjliga, minst
0,28 MPa, 2,8 bar krävs vid pistolen
för full spänning.
Viskosität erhöhen.
Aumentare la viscosità.
Aumente la viscosidad.
Öka viskositeten.
Zerstäuberluftventil öffnen oder
Lufteinlaßdruck zur Pistole erhöhen;
den niedrigst möglichen Luftdruck
verwenden.
Aprire la valvola di nebulizzazione
dell'aria o aumentare la pressione
d'ingresso dell'aria alla pistola; utiliz-
zare la più bassa pressione dell'aria
necessaria.
Abra la válvula del aire de atomiza-
ción o aumente la presión de entrada
de aire de la pistola; utilice la menor
presión de aire necesaria.
Öppna sönderdelningsluftventilen
mera eller öka matningslufttrycket till
pistolen, använd lägsta möjliga tryck
som krävs.
Kleinere Düse
verwenden.
Utilizzare un ugello
più piccolo.
Utilice una boquilla
más pequeña
Använd mindre
munstycke.
309295
39