5
Recommandations
– Pour le raccordement proprement dit,
nous recommandons un conduit inox,
si possible rigide.
– Diamètre standard de la sortie :
Stûv 15/60
180 mm
Stûv 15/70
200 mm
– Certaines configurations de cheminée
peuvent exiger un autre diamètre
que celui prévu en standard. Veuillez
consulter Stûv.
– Dans tous les cas, assurer une
étanchéité entre le corps de l'appareil
et la sortie de fumée.
– Il est conseillé d'isoler le conduit de
fumée, pour favoriser le tirage et
éviter les condensations.
– Si plusieurs conduits sont disponibles
(fig. 5) :
- n'en utiliser qu'un seul,
- boucher en haut et en bas les
conduits non utilisés et d'une
manière générale veiller à ce que
l'enceinte dans laquelle est
enfermée le foyer soit bien étanche
pour éviter que de l'air froid en
provenance de l'extérieur ne vienne
refroidir l'intérieur de la maison.
Avant d'installer le Stûv 15 dans son
emplacement
6 Pour vous faciliter le travail et pour
éviter d'endommager le cadre, nous
vous conseillons de le retirer.
7 Ouvrir et enlever la porte en la sortant
de ses gonds.
8 Retirer le déviateur qui est simplement
déposé sur 4 supports.
9 Par l'intérieur du foyer, dévisser la
collerette à l'aide d'une clef de 10.
10 Fixer la collerette sur le flexible par
quelques vis autoforantes.
S15-IME-6L
02-06
6
Aanbevelingen
– Voor de eigenlijke aansluiting bevelen
wij een buis van roestvrij staal aan,
indien mogelijk stijf.
– Standaarddiameter van de uitgang :
Stûv 15/60
180 mm
Stûv 15/70
200 mm
– Voor bepaalde schoorstenen is een
andere diameter vereist dan de
standaarddiameter. Raadpleeg Stûv.
– In ieder geval moet een goede
dichtheid worden verzekerd tussen
de ombouw van het toestel en de
rookuitgang.
– Het verdient aanbeveling het
rookkanaal te isoleren om de trek te
verbeteren en condensatie te voor-
komen.
– Indien meerdere rookkanalen
beschikbaar zijn (fig. 5) :
- gebruik er slechts één,
- sluit de niet gebruikte kanalen
bovenaan en onderaan af en waak
er in het algemeen over dat de
ruimte waarin de haard is
ingebouwd goed afgesloten is om
te vermijden dat koude buitenlucht
in de woning binnendringt.
Alvorens de Stûv 15 te installeren op
zijn plaats
6 Om gemakkelijker te werken en
beschadiging van het kader te
voorkomen, raden wij u aan het
te verwijderen.
7 Open de deur en neem ze uit haar
hengsels.
8 Verwijder de rookomleidingsplaat die
gewoon op 4 steunen ligt.
9 Schroef langs de binnenkant van de
haard de kraag los met een sleutel 10.
10 Bevestig de kraag op de slang met
enkele zelfborende schroeven.
7
Collegamento
– Per il collegamento, si consiglia un
condotto d'acciaio inossidabile, se
possibile rigido.
– Diametro standard dell'uscita :
Stûv 15/60
180 mm
Stûv 15/70
200 mm
– Certe configurazioni di camini
possono richiedere un altro diametro
rispetto a quello standard.
Consultare Stûv.
– In ogni caso, assicurare l'ermeticità
fra il corpo dell'apparecchio e l'uscita
dei fumi.
– Si consiglia di isolare il condotto dei
fumi per favorire il tiraggio ed evitare
la condensazione.
– Se sono disponibili diversi condotti
(fig. 5) :
- utilizzarne uno solo
- ostruire in alto e in basso i condotti
non utilizzati e verificare che la
muratura che circonda il focolare
sia completamente impermeabile
per evitare che l'aria fredda
proveniente dall'esterno non
raffreddi l'interno della casa.
Prima di installare lo Stûv 15 nella
posizione prevista
6 Per facilitare il lavoro ed evitare
di danneggiare l'inquadratura, si
consiglia di toglierla.
7 Aprire e togliere la porta togliendola
dai cardini.
8 Rimuovere il deviatore che è sempli-
cemente appoggiato su 4 supporti.
9 All'interno del focolare, svitare la
flangia con una chiave n°10.
10 Fissare la flangia sul flessibile
mediante alcune viti.
8