ADVERTENCIA
El uso de un televisor demasiado pesado o grande es peligroso.
Un televisor demasiado pesado generará riesgo de caída, lo cual
podría causar lesiones graves o muerte. Un televisor demasiado
grande para el espacio disponible puede ser empujado o
golpeado por accidente, causando que éste se salga del mueble o
se caiga.
• Verifi que el tamaño y peso del televisor. ¡Compárelo al diagrama
abajo - antes de comenzar el ensamblaje!
• Esta unidad Sauder está diseñada para ser usada con
televisores cuyo peso sea inferior a 31.75 Kg. Nunca la use para un
televisor de mayor peso.
• El tamaño del televisor, del frente al extremo posterior, y de
un lado al otro, debe caber dentro del espacio defi nido en el
diagrama.
• Nunca coloque el borde frontal del televisor más adelante del
borde frontal del estante de soporte del televisor (o de la moldura
de tope, si existe tal equipamiento)
• Nunca permita que los lados del televisor se extiendan más allá
de los bordes laterales de la superfi cie de soporte del televisor.
• Si el televisor tiene un tubo CRT, el cono del mismo puede
extenderse más allá de la parte trasera del estante de soporte.
• Asegúrese de colocar la etiqueta de advertencia según las
instrucciones, en el último paso del armado. La etiqueta ofrece
información importante de seguridad.
PASO 1
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío
para evitar rayar la unidad o el piso.
Empuje ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los PARALES (C)
y del FONDO (I). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR
DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
PASO 2
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Empuje cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los
bordes de los EXTREMOS (A y B). A continuación, inserte el
extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro
de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
PASO 3
Empuje doce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los bordes de
los EXTREMOS (A y B) y de los FALDONES (G y H).
NOTA: Asegúrese de utilizar los agujeros correspondientes indicados en
los FALDONES (H).
Page 42
PASO 4
Atornille doce BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) dentro de las PATAS (E y F).
PASO 5
Fije dos PATAS (E) al EXTREMO DERECHO (A). Apriete cuatro
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 6
Fije las otras PATAS (E) al EXTREMO IZQUIERDO (B). Apriete cuatro
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 7
Fije ocho SOPORTES DE METAL (4G) a los PARALES (C) y a la
CORNISA (J). Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE
de 14 mm (1S).
NOTA: Asegúrese de que los SOPORTES estén nivelados con los bordes
de los PARALES y de la CORNISA.
PASO 8
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el
DORSO. La unidad podría caerse.
Fije los PARALES (C) al PANEL SUPERIOR (N). Apriete cuatro
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los EXCÉNTRICOS
ESCONDIDOS deben apretarse completamente. Los EXCÉNTRICOS
ESCONDIDOS que no se aprieten completamente se afl ojarán y las
partes pueden separarse.
PASO 9
Fije la CORNISA (J) a los PARALES (C). Pase cuatro TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de los
SOPORTES DE METAL situados a los PARALES y dentro de los agujeros
de la CORNISA.
PASO 10
Fije el FONDO (I) a los PARALES (C). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS
DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).
NOTA: Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar
cualquier tornillo fi rmemente.
PASO 11
Fije los EXTREMOS (A y B) al PANEL SUPERIOR (N). Apriete cuatro
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Fije la CORNISA (J) a los EXTREMOS (A y B). Pase cuatro TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES
situados a la CORNISA y dentro de los agujeros de los EXTREMOS.
421192
www.sauder.com/service