Motorcycles INTRODUCCIÓN LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE Ponga especial atención en los siguientes puntos: Ponga especial atención en los siguientes puntos: Gracias por elegir nuestro producto. Este manual contiene toda la información necesaria para el uso y mantenimiento de su motocicleta.
CONTENIDO CONTENIDO CONDUCCION SEGURA DE LA MOTOCICLETA CONDUCCION SEGURA DE LA MOTOCICLETA MANTENIMIENTO REGLAS PARA CONDUCCIÓN SEGURA ESQUEMA DE MANTENIMIENTO REGLAS PARA CONDUCCIÓN SEGURA INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN KIT DE HERRAMIENTAS RECAMBIOS RECAMBIOS CONTROL Y CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR CARGAS Y ACCESORIOS BUJÍA CARGAS Y ACCESORIOS...
Motorcycles CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA ADVERTENCIA ADVERTENCIA La conducción de la motocicleta requiere especial cuidado de su La conducción de la motocicleta requiere especial cuidado de su REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA parte para su seguridad. parte para su seguridad. 1.Haga siempre una inspección previa antes de arrancar el motor.
CARGAS Y ACCESORIOS CARGAS Y ACCESORIOS PELIGRO Cargas Cargas Tenga especial cuidado al agregar accesorios o carga. 1.Es importante mantener el peso trasportado de acuerdo a lo 1.Es importante mantener el peso trasportado de acuerdo a lo Esto reduce la estabilidad, performance y seguridad de manejo. recomendado.
LOCALIZACIÓN DE NUMERO V.I.N. INSTRUMENTOS E INDICADORES Por favor complete los espacios en blanco con los números VIN y de motor Fig.5 Instrumentos e indicadores de su motocicleta. Este ayudará al momento de requerir un repuesto y en caso de hurto. 1.
Motorcycles LLAVE DE ARRANQUE Llave de emergencia Llave de emergencia En caso de emergencia, pulsar la llave en OFF y el motor se apagará. En caso de emergencia, pulsar la llave en OFF y el motor se apagará. Fig.6 Llave de arranque En condiciones normales la llave quedará...
COMANDOS SOBRE EL MANILLAR IZQUIERDO COMANDOS SOBRE EL MANILLAR IZQUIERDO AMORTIGUADOR TRASERO Fig.8 Manillar izquierdo Fig.8 Manillar izquierdo Fig.9 Amortiguador trasero 1 Cambio de luces alta/baja 1 Cambio de luces alta/baja 1 Resorte 2 Indicador de giro 2 Indicador de giro 2 Regulador 3 Bocina 3 Bocina...
Página 10
Motorcycles Selección de combustible ADVERTENCIA ADVERTENCIA El combustible es un factor principal debido a la descarga de las emisiones La nafta es extremedamente inflamable y explosiva bajo del motor. La selección del mismo deberá seguir las siguientes reglas: condiciones no adecuadas. condiciones no adecuadas.
LLAVE DE PASO DE COMBUSTIBLE LLAVE DE PASO DE COMBUSTIBLE el tanque al carburador. Gire la llave a la posición OFF cuando la moto no este en uso. hacia el carburador. RESERVA Con el indicador en posición RES el combustible de reserva no tenga mas combustible en el tanque.
ACEITE DE MOTOR NEUMÁTICOS La presión de aire adecuada proporcionará máxima estabilidad, un andar Fig.14 Tabla de aceite confortable y durabilidad del neumático. según temperatura Controle frecuentemente la presión del neumático y ajústela si es nece- 20W/40 sario. 20W/50 Seleccione el correcto reemplazo de los neumáticos de acuerdo a las 25W/40 15W/30 10W/30...
Página 13
ADVERTENCIA No intente emparchar un neumático o cámara dañada. El balanceo de la rueda y la seguridad del neumático pueden ser afectados. Inflar el neumático inadecuadamente causará un desgaste anormal y pondrá en riesgo su seguridad. Poca presión de inflado puede causar que el neumático resbale o se salga de llanta, causando perdida de control del vehículo.
Motorcycles GUÍA DE PUESTA EN MARCHA PELIGRO PELIGRO Si el chequeo o inspección previa al rodaje no es realizado, se Si el chequeo o inspección previa al rodaje no es realizado, se CHEQUEO PREVIO pueden producir lesiones personales o daños sobre el vehículo. pueden producir lesiones personales o daños sobre el vehículo.
Temperatura normal Temperatura normal Temperaturas bajas 1. Mueva la palanca del cebador cerrando la entrada de aire (ver Fig. 8) 1. Mueva la palanca del cebador cerrando la entrada de aire (ver Fig. 8) 10°C (grados centígrados) o menos 2. Con el acelerador ligeramente abierto (1/8 a 1/4 de su apertura 2.
Motorcycles CONDUCCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. Después de calentar el motor, la motocicleta está lista para ser Re-leer “Conducción segura de la motocicleta” antes de conducirla. Re-leer “Conducción segura de la motocicleta” antes de conducirla. conducida. FRENADO FRENADO , i t mover el pedal de cambios a primera velocidad.
Para un frenado normal, aplique gradualmente ambos frenos delantero y Para un frenado normal, aplique gradualmente ambos frenos delantero y trasero mientras cambia de velocidad hasta lograr la deseada. trasero mientras cambia de velocidad hasta lograr la deseada. Para una desaceleración máxima, cierre el acelerador y aplique el freno Para una desaceleración máxima, cierre el acelerador y aplique el freno detenerse totalmente para evitar que el motor se pare.
MANTENIMIENTO FRECUENCIA Km. o período / El primero en lograrse revisar su motocicleta y que cosas requieren atención. 500Km. 3000Km. 5500Km. 8000Km. 10000Km. Es esencial que su motocicleta sea revisada según el esquema para 1 mes 2 meses 2 meses 2 meses 2 meses están basadas en la suposición que la motocicleta será...
CONTROL Y CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR NOTA Revise con mayor frecuencia su vehículo cuando es utilizado Fig.16 Motor usualmente en zonas húmedas o con polvo. 1 Tapa de llenado de aceite/ Para lecturas de odómetro mas altas, siga la secuencia de varilla de medición intervalos establecida en la tabla.
Página 20
Motorcycles Cambio de aceite ADVERTENCIA ADVERTENCIA La calidad del aceite de motor es un factor esencial para el correcto Cuando el motor está caliente, el aceite puede quemarlo. Cuando el motor está caliente, el aceite puede quemarlo. funcionamiento y vida del motor. Cambie el aceite siguiendo las Sea cuidadoso durante su drenado.
BUJIA BUJIA 4. Chequee la luz de bujía. Si es necesario, hacer un ajuste cuidadosa- mente. La luz deberá estar entre 0,6 – 0,8 mm. Asegúrese que la aran- dela de la bujía esté en buenas condiciones. 5. Inserte la bujía a mano y luego ajuste utilizando la llave para bujías. 0,6 - 0,8mm 6.
Motorcycles FILTRO DE AIRE CHEQUEAR FUGAS EN EL SISTEMA DE ADMISIÓN CHEQUEAR FUGAS EN EL SISTEMA DE ADMISIÓN En caso de fugas, repárelas y reemplace las partes averiadas para un En caso de fugas, repárelas y reemplace las partes averiadas para un normal suministro de aire.
NOTA NOTA Luego de hacer el ajuste, apretar la tuerca. No trate de compensar los fallos en otros sistemas ajustando la No trate de compensar los fallos en otros sistemas ajustando la CADENA DE TRANSMISIÓN velocidad de ralenti. velocidad de ralenti. Acuda a su vendedor para realizar ajustes periódicos del Acuda a su vendedor para realizar ajustes periódicos del Fig.22...
Página 24
nuevamente el juego libre; este debe permanecer constante en cualquier 4. Gire ambas tuercas de estira cadena al mismo tiempo, teniendo cuida- posición de la rueda. Si la cadena tiene juego solo en ciertas secciones, do en mantenerlos alineados con las marcas indicadoras. El juego libre algunos eslabones pueden estar doblados o endurecidos.
4. Lubricar la cadena Con el uso normal del freno a disco hidráulico puede caer el nivel de líquido de freno. Esto no requiere ajuste, pero el nivel de líquido, las 5. Coloque la cadena. Para un mejor ensamble mantenga ambas puntas pastillas y el disco deben ser inspeccionados periódicamente.
Motorcycles El límite de espesor de las pastillas de freno es de 3mm. Una vez que una El límite de espesor de las pastillas de freno es de 3mm. Una vez que una ADVERTENCIA de las pastillas se encuentre en el limite de espesor, reemplace ambas de las pastillas se encuentre en el limite de espesor, reemplace ambas pastillas tan pronto como sea posible, o la efectividad del frenado y la pastillas tan pronto como sea posible, o la efectividad del frenado y la...
4. Presione el freno varias veces y controle que la rueda gira libremente 4. Presione el freno varias veces y controle que la rueda gira libremente á t cuando se libera el pedal. cuando se libera el pedal. Cuando se presiona el pedal de freno trasero, un indicador unido a la leva de freno, se desplaza hacia una marca de referencia en el porta zapatas NOTA NOTA...
Motorcycles BATERÍA ADVERTENCIA ADVERTENCIA La batería emana gases inflamables. Fig.29 Batería Mantenga cigarrillos, llamas o chispas alejados. 1. Marca del nivel superior Mantenga cigarrillos, llamas o chispas alejados. 2. Marca del nivel inferior Provea adecuada ventilación cuando manipule la batería en lugares Provea adecuada ventilación cuando manipule la batería en lugares cerrados.
FUSIBLE FUSIBLE 1. Limpie el faro delantero y demás partes plásticas usando una esponja embebida en una solución de agua y detergente. Este vehículo está equipado con un fusible protector. El fusible cortará el Este vehículo está equipado con un fusible protector. El fusible cortará el 2.
Cierre el contacto y haga girar el motor varias veces con el pedal de 7. Cubra la motocicleta y estaciónela en un área fresca, seca y no ex- arranque, para dispersar el aceite en el cilindro. Coloque la bujía. puesta a la luz solar directa. 4.
CHASIS Y SUSPENSIÓN MOTOR Modelo JL253FMM - 3 Neumático delantero 90/90 - 18 Tipo bIcilíndrico 4T refrigerado por aire Neumático trasero 130/90 - 15 Diámetro y carrera 55,5 x 53mm Freno delantero Disco hidráulico / tipo manual Relación de compresión 9,4 : 1 Freno trasero Tambor / tipo pedal...
Página 32
Marcos Ciani 2118 S2600XAA Venado Tuerto Marcos Ciani 2118 S2600XAA Venado Tuerto Pcia de Santa Fe Pcia de Santa Fe Argentina Argentina Telefax:+54 3462 409030 (rotativas) Telefax:+54 3462 409030 (rotativas) www.corvenmotors.com www.corvenmotors.com...