3.
X
46
F6.168.25.C/26.C - F6.168.25.D2/26.D2
H
K
D
F6.168.21/22 - F6.168.25/26 -
IT
inserire i cavi di alimentazione (linea e
linea emergenza) nell'asola (D) della staffa,
quindi inserirli all'interno della guaina di
protezione (H) ed eseguire il collegamento
elettrico all'alimentatore rispettando le
marcature riportate.
ATTENZIONE:, la guaina deve essere
serrata nel pressacavo (X) e deve coprire
i cavi di alimentazione fi no all'ingresso
della morsettiera. il cavo di terra giallo/
verde deve essere collegato all morsetto
(K). ATTENZIONE: se non c'è la possibilità
di avere due linee separate per alimentare
correttamente la linea diretta emergenza,
eseguire il collegamento seguendo lo
schema riportato..
GB insert the power cables (main and
emergency line) into the bracket's slot (D),
then insert them into the protection sheath
(H) and make connection to the power
supply unit, in compliance with the marks
specifi ed.
ATTENTION: it must be tightened in the
cable retainer (X) and must cover the power
cables up to the terminal board entrance.
the yellow / green earth cable must be
connected to the clamp (K).
PLEASE NOTE: if it is not possible to
have two separate circuits so that the
dedicated emergency circuit is correctly
supplied, make the electrical connection in
accordance with the diagram shown.