Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INFORMATION
LICENSE PLATE HOLDER SUPPORT
61408916544
64108915044
05.2018
3.213.962
*3213962*
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KTM Power Parts 61408916544

  • Página 1 INFORMATION LICENSE PLATE HOLDER SUPPORT 61408916544 64108915044 05.2018 3.213.962 KTM Sportmotorcycle GmbH *3213962* 5230 Mattighofen, Austria www.ktm.com...
  • Página 2 3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
  • Página 3 Lieferumfang Kennzeichenträger EU 1x Kennzeichenhalter EU 1x Kennzeichenbeleuchtung 1x Halterung für Refl ektor 1x Refl ektor 2x Senkschraube M5x12 2x Muttern M4 2x Muttern M5 1x Grundträger 1x Abdeckblech links 1x Abdeckblech rechts 1x Abdeckblech oben 1x Querverbindung 2x Schraube M5x19,5 6x EJOT Schraube K40x10 1x Rücklicht 2x EJOT Schraube K60x25...
  • Página 4 - Gummitülle abziehen. - Kabel ausfädeln. - Kennzeichenträger abnehmen. Blinker entfernen - Schrauben entfernen. - Kennzeichenträgerhälften nach außen schwenken und im Bereich aushängen. - Rücklicht zur Seite hängen. HINWEIS Beim Verwenden der LED-Blinker (aus dem technischen Zubehör) mit dem kurzen Kennzeichenträger ist die Demontage des Origi- nal-Kennzeichenträgers nicht notwendig.
  • Página 5 Vormontage - Rücklicht auf Grundträger (beides Lieferumfang) positionieren. - Schrauben (Lieferumfang) montieren und festziehen. - Gummitülle (Lieferumfang) montieren. - Kennzeichenbeleuchtung an Kennzeichenhalter EU (beides Lieferumfang) oder Kennzeichenhalter USA positionieren. - Halterung für Refl ektor mit Schrauben (alles Lieferumfang) an Kennzeichenhalter EU positionieren.
  • Página 6 HINWEIS Die weiteren Arbeitsschritte sind mit beiden Blinkern gleich. Darge- stellt werden die Original-Blinker. - Kabel für Blinker rechts und für Blinker links wie dargestellt auf dem Grundträger positionieren. - Kabel für Kennzeichenbeleuchtung wie dargestellt positionieren. - Kabel mit Kabelbinder sichern. - Adapterkabelstrang durch Gummitülle fädeln.
  • Página 7 - Kabel spannungsfrei verlegen. - Gummitülle montieren. - Kennzeichenträger positionieren. - Schrauben mit Buchsen montieren und mit 10 Nm (Loctite 243) festziehen. - Steckerverbindung zusammenstecken. Alle Kabel spannungsfrei verlegen und sicher stellen, dass die Kabel nicht geknickt oder geklemmt werden können! Nacharbeit - Soziussitzbank montieren (s.
  • Página 8 Scope of supply of the EU license plate holder support 1x license plate holder, EU 1x license plate lighting 1x bracket for refl ector 1x refl ector 2x countersunk screw M5x12 2x nuts M4 2x nuts M5 1x base support 1x cover plate, left 1x cover plate, right 1x cover plate, top...
  • Página 9 - Pull off rubber grommet - Slip out the cables. - Take off the license plate holder support. Removing the turn signal - Remove screws - Swivel each half of the license plate holder support outwards and detach in area - Hang the tail light to the side.
  • Página 10 Preassembly - Position tail light on base support (both included). - Mount screws (included) and tighten. - Mount rubber grommet (included). - Position license plate lighting on EU license plate holder (both included) or USA license plate holder - Position the bracket for refl ector with screws (all included) on EU license plate holder...
  • Página 11 NOTE The further steps are the same for both turn signals. The example shown are the original turn signals. - Position the cable for right turn signal and for left turn signal as shown on base support - Position cable for license plate lighting as shown.
  • Página 12 - Route the cable without tension. - Mount rubber grommet - Position the license plate holder support. - Mount original screws with bushings and tighten to 10 Nm (Loctite 243). - Join plug-in connector Route all cables free of tension and ensure that the cables can- not be kinked or pinched! Final steps - Mount the passenger seat (see owner’s manual).
  • Página 13 Materiale fornito portatarga EU 1 supporto del portatarga EU 1 luce della targa 1 supporto per rifl ettore 1 rifl ettore 2 viti a testa svasata M5x12 2 dadi M4 2 dadi M5 1 piastra di supporto 1 piastra di copertura sinistra 1 piastra di copertura destra 1 piastra di copertura superiore 1 giunto trasversale...
  • Página 14 - Sfi lare il passacavo in gomma - Sfi lare il cavo. - Rimuovere il portatarga. Rimozione delle frecce - Rimuovere le viti - Ruotare verso l’esterno le due metà del portatarga e disimpegnarle nella zona - Agganciare di lato la luce di posizione posteriore. AVVERTENZA In caso di utilizzo delle frecce a LED (accessori tecnici) con il porta- targa corto non è...
  • Página 15 Premontaggio - Posizionare la luce di posizione posteriore sulla piastra di supporto (entrambe in dotazione). - Montare e serrare le viti (in dotazione). - Montare il passacavo in gomma (in dotazione). - Posizionare la luce della targa sul supporto del portatarga EU (entrambi in dotazione) o sul supporto del portatarga USA - Posizionare il supporto per il rifl...
  • Página 16 AVVERTENZA Le ulteriori procedure sono identiche per entrambe le frecce. Le frecce raffi gurate sono quelle originali. - Posizionare il cavo per la freccia destra e quello per la freccia sinistra sulla piastra di supporto come raffi gurato. - Posizionare il cavo per la luce della targa come raffi...
  • Página 17 - Posizionare il cavo prestando attenzione a non metterlo in tensione. - Montare il passacavo in gomma - Posizionare il portatarga. - Montare le viti con le boccole e serrare a 10 Nm (Loctite 243). - Collegare il connettore Disporre tutti i cavi in modo che non presentino punti in ten- sione e che non rischino di essere piegati o bloccati in alcun modo! Operazione conclusiva...
  • Página 18 Support de plaque d’immatriculation EU - Contenu de la livraison 1x support de plaque d’immatriculation EU 1x éclairage de plaque d’immatriculation 1x fi xation pour réfl ecteur 1x réfl ecteur 2x vis noyées M5x12 2x écrous M4 2x écrous M5 1x support de base 1x tôle de recouvrement (gauche) 1x tôle de recouvrement (droite)
  • Página 19 - Enlever la gaine en caoutchouc - Dégager le câble. - Déposer le support de plaque d’immatriculation. Retrait du clignotant - Retirer les vis - Faire pivoter les demi porte-plaque vers l’extérieur et les décrocher au niveau de l’emplacement - Mettre le feu arrière de côté. REMARQUE En cas d’utilisation de clignotants à...
  • Página 20 Prémontage - Positionner le feu arrière sur le support de base (les deux éléments sont inclus dans le contenu de la livraison). - Mettre en place les vis (contenu de la livraison) et les serrer. - Mettre en place la gaine en caoutchouc (contenu de la livraison).
  • Página 21 REMARQUE Les autres étapes de travail sont identiques pour les deux clignotants. L’illustration montre le clignotant d’origine. - Positionner le câble du clignotant droit et du clignotant gauche sur le support de base , comme illustré. - Positionner le câble de l’éclairage de plaque d’immatriculation comme illustré.
  • Página 22 - Poser le câble de manière à ce qu’il ne soit soumis à aucune contrainte. - Mettre en place la gaine en caoutchouc - Mettre en place le support de plaque d’immatriculation. - Mettre en place les vis et les bagues et les serrer à...
  • Página 23 Volumen de suministro de soporte de matrícula UE 1x marco portamatrículas UE 1x luz de la matrícula 1x fi jación para refl ector 1x refl ector 2x tornillos de cabeza avellanada M5x12 2x tuercas M4 2x tuercas M5 1x soporte 1x chapa de cubierta izquierda 1x chapa de cubierta derecha 1x chapa de cubierta superior...
  • Página 24 - Extraer el pasahilos de caucho - Sacar el cable. - Quitar el soporte de matrícula. Retirar los intermitentes - Retirar los tornillos - Girar hacia fuera las mitades del soporte de matrícula y desengan- charlas por la zona - Dejar el piloto trasero colgando de un lado. AVISO Al usar el intermitente de LED (de los accesorios técnicos) con el soporte de matrícula corto, no es necesario desmontar el soporte de...
  • Página 25 Tareas previas de montaje - Colocar el piloto trasero en el soporte (ambos incluidos en el volumen de suministro). - Montar y apretar los tornillos (volumen de suministro). - Montar el pasahilos de caucho (volumen de suministro). - Colocar la luz de la matrícula en el marco portamatrículas UE (ambos incluidos en el volumen de suministro) o en el marco porta- matrículas EE.
  • Página 26 AVISO Los pasos de trabajo posteriores son idénticos en ambos intermitentes. Se representan los intermitentes originales. - Colocar el cable del intermitente derecho y del intermitente izquierdo en el soporte como se muestra en la ilustración. - Colocar el cable para la luz de la matrícula como se muestra en la ilustración.
  • Página 27 - Tender los cables sin tensiones. - Montar el pasahilos de caucho - Colocar el soporte de matrícula. - Montar los tornillos con los casquillos y apretarlos a 10 Nm (Loctite 243). - Enchufar el conector Tender todos los cables sin tensión y asegurarse de que no puedan retorcerse ni quedar aprisionados.

Este manual también es adecuado para:

64108915044