Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price BHX87 Guia De Inicio Rapido página 4

Ocultar thumbs Ver también para BHX87:

Publicidad

To prevent entanglement, keep hair away from wheels.
Para evitar accidentes, mantener el cabello alejado de las ruedas.
Para evitar emaranhamento, mantenha o cabelo longe das rodas.
PRESIONA
PRESIONA
APPUYER
APPUYER
SPEED SWITCH
SPEED SWITCH
REGULADOR DE
REGULADOR DE
VELOCIDAD
VELOCIDAD
SÉLECTEUR DE VITESSE
SÉLECTEUR DE VITESSE
BOTÃO DE VELOCIDADE
BOTÃO DE VELOCIDADE
• Slide the speed switch on the bottom of the vehicle to
low speed (beginner) or
Hint: If the speed switch does not move easily, rotate the
rear wheels on the vehicle.
• Press the button on the top of the vehicle. The ready
light turns ON.
• We do not recommend using the vehicle on carpets. For
best performance, use on hard, flat surfaces.
• Operating multiple vehicles with the same frequency
in close proximity will cause interference and poor
performance. Works best away from high voltage power
lines, large buildings and walls.
Let's Go! ¡Vamos! C'est parti! Vamos!
CAUTION
MISE EN GARDE
Pour prévenir tout risque d'étranglement,
tenir les cheveux éloignés des roues.
PRESS
PRESS
APERTE
APERTE
high speed (expert).
PRECAUCIÓN
ATENÇÃO
• Pon el regulador de velocidad de la parte de abajo del
vehículo en velocidad baja
o velocidad rápida
Atención: Si cuesta trabajo mover el interruptor de
velocidad, girar las ruedas traseras del vehículo.
• Presiona el botón de la parte de arriba del vehículo.
Se iluminará la luz de arranque.
• No se recomienda usar el vehículo sobre alfombra.
Para obtener mejores resultados, usar sobre superficies
duras, planas.
• Usar varios vehículos con la misma frecuencia en
proximidad, causará interferencia y mal rendimiento.
Funciona mejor lejos de cables eléctricos de alto voltaje,
edificios grandes y paredes.
• Mettre le sélecteur de vitesse situé sous le véhicule
à
vitesse lente (débutant) ou
rapide (expert).
Remarque : Si le sélecteur de vitesse glisse difficilement,
faire tourner les roues arrière du véhicule.
• Appuyer sur le bouton sur le dessus du véhicule. Le
témoin lumineux s'allume.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser le véhicule sur du
tapis. Pour de meilleurs résultats, utiliser le véhicule sur
une surface dure et plane.
• L'utilisation de plusieurs véhicules de même fréquence
dans un périmètre proche causera des interférences et
une mauvaise performance. Le jouet fonctionnera mieux
loin des lignes électriques à haute tension, des grands
immeubles et des murs.
• Deslize o botão de velocidade na parte inferior do veículo
para
devagar (iniciante) ou
Observação: Se o cursor de velocidade estiver duro, gire
as rodas traseiras do veículo.
• Aperte o botão no topo do veículo. A luz
indicativa acenderá.
• Não recomendamos usar o veículo em tapetes
e carpetes. Para melhor desempenho, use em
superfícies planas, lisas e duras.
• Operar diversos veículos com a mesma frequência em
proximidade causará interferência e baixo desempenho.
Funciona melhor longe de grandes construções, paredes
e linhas de alta voltagem.
4
(principiante)
(experto).
vitesse
rápido (avançado).

Publicidad

loading