Descargar Imprimir esta página

Emerson 110RB Serie Instrucciones De Funcionamiento página 5

Ocultar thumbs Ver también para 110RB Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3
Vannes électromagnétiques Séries
110RB, 200RB, 240RA, 540RA
Informations générales et techniques:
Les vannes électromagnétiques110RB/200RB/240RA
sont utilisées pour fermer le circuit pendant certaines
phases de fonctionnement du système sur les lignes
liquide, d'aspiration ou de refoulement. A l'exception
des 540RA, les vannes sont normalement fermées (NC),
ce qui signifie que sans alimentation de la bobine, la
vanne reste en position fermée. Les 540RA sont de type
normalement ouvertes (NO).
• Pression de service maxi PS: 31 bar;
• Pression de test PT: 34 bar; 540RA 20: 31 bar
• Plage de temp. de fonctionnement TS: –40°C to
120°C
• Temp. ambiante max.:
• Temp. de transport maxi:
• Temp. maxi du corps de vanne: 120°C
• Les vannes avec des tailles de connection >32mm
sont marquées CE , à l'exception des 540RA
• Marquage:
• Vannes conformes à la norme EN 12284
• Bobines ASC avec indice de protection IP 65 (DIN
43650)
• Compatibilité: CFC, HCFC, HFC, huiles Minerales
et Ester.
!
Recommandations de sécurité:
Lire attentivement les instructions de montage.
L'absence de suivi de ces instructions peut
entrainer des dommages à l'appareil, au système
ou des dommages corporels.
L'utilisation du materiel doit être faite par du
personnel qualifié et ayant les connaissances
appropriées. Assurez vous que la pression du
circuit est ramenée à la pression atmosphérique
avant toute intervention.
Ne pas rejecter de fluide refrigérant dans
l'atmosphère.
Ne pas utiliser avec un fluide autre que ceux
mentionnés sans l'approbation expresse d'Alco
Controls. L'utilisation d'un fluide non approuvé
peut conduire à une modification de la classe
d'approbation et de sécurité du produit au
regard de la Directive Pression Européenne
97/23/CE.
Avec un système très contaminé, éviter de
respirere les vapeurs d'acide et le contact de la
peau avec le fluid eet l'huile contaminés. Le non
respect de cette règle peut conduire à des
blessures de la peau.
ATTENTION: Ne pas utiliser une vanne
électromagnétique comme vanne de sécurité ou
vanne de service.
La bobine doit être protégée électriquement en
accord avec la réglementation locale. Raccorder
le corps de vane à la terre.
ATTENTION: Ne jamais alimenter la bobine si
elle n'est pas positionnée sur la vanne.
110RB/200RB/240RA ne sont pas qualifiées pour
être utilisées avec des réfrigérants inflammables
tels que les hydrocarbures, ou l'ammoniac.
Avant
toute
intervention,
l'alimentation de la bobine.
Position de montage:
• 110RB/200RB/240RA doivent être installées aussi
près que possible de l'élément devant être contrôlé
par la vanne.
• Prévoir un espace suffisant au dessus de la vanne
pour retirer la bobine..
• Les vannes peuvent être installées en position
horizontale ou verticale (Fig. 1). La position tête en
bas est interdite car pouvant provoquer un mauvais
fonctionnement (Fig. 2).
SOL__65057__R06.doc
replaces / ersetzt R05
Instructies voor het gebruik
Installation:
• Ne pas écraser, plier, ou utiliser le tube magnétique
comme un levier. Celà peut entrainer un grillage de
la bobine, un non fonctionnement de la vanne ou
des fuites.
• Respecter le sens du fluide indiqué sur le corps de
vanne par un flèche.
• Nettoyer les tubes avant brasage.
• Ne pas démonter la vane avant le brasage.
• Ne pas exposer le corps de vanne à la flamme (Fig.
540RA 20: 28 bar
3).
• Faire circuler un gaz inerte (ex: azote) au travers de
la vanne pour éviter la formation d'oxyde de
cuivre.
-40 to 50°C
• Utiliser la brasure appropriée Pendant le brasage, il
-40 to 70°C
est nécessaire de refroidir le corps de vanne pour
éviter tout dommage interne (utiliser un chiffon
mouillé). La température du corps de vanne ne
doit pas dépasser 120°C.
• Ne jamais utiliser d'oxygéne ou gaz inflammable.
• Le mécanisme interne doit être protégé de la
pollution et de l'humidité. L'utilisation d'un filtre
deshydrateur ALCO CONTROLS sur la ligne
liquide ou d'aspiration est recommandée.
• Avant de faire fonctionner la vanne, assurez vous
que la tension et la fréquence correspondent au type
de bobine utilisé.
Mise en place de la bobine:
• Positionner la bobine sur le tube magnétique. Elle
peut être tournée sur
connection.
• Mettre en place la bobine et clipser le clip de
maintien (Fig. 4).
Câblage avec connecteur pré-câblé (Fig. 5)
Code couleur: 1 = brun, 2 = bleu, 3 = jaune/vert
• Câble Connecteur standard (230V, 50Hz, 6
Amp max.)
Type
ASC-N15 804 570
ASC-N30 804 571
ASC-N60 804 572
• Câble "Chopper" (26.5 V DC, 0.3 Amp max.)
utiliser avec ASC 24 V / 50 - 60 Hz (801 062)
exclusivement
DS2-N15
Câblage avec connecteur DIN GDM
• Le cable doit être connecté aux cosses 1 et 2 du
connecteur +
la bobine (Fig. 5) et serrer la vis de sécurisation à
0,1Nm.
Test:
• Avant de tester le fonctionnement, laisser refroidir
à une température <40°C.
• Faire fonctionner la vanne plusieurs fois. Un clic
distinct doit être audible à chaque excitation de la
bobine.
• NOTE: Les vannes électromagnétiques ALCO
sont équipées de bobines à fonctionnement
déconnecter
permanent., Une élévation de température lors d'un
fonctionnement sur une longue période est
normale.
Test en pression:
• Après installation, un test en pression doit être
effectué comme suit :
- Selon EN378 pour les
Directive Européenne des Equipements sous
Pression 97/23/EC
- A la pression maxi de service pour les autres
systèmes.
Emerson Electric GmbH & Co. OHG
Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen
F
360° pour faciliter la
Order Nr.
Long
Température
1.5 m
-50 ... +80°C
3.0 m
-50 ... +80°C
6.0 m
-50 ... +80°C
804 620
1.5 m
-25 ... +80°C
(terre) .Enficher le connecteur sur
systèmes soumis à la
PCN 860 592
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
www.emersonclimate.eu
Avertissement:
5. Une perte de fluide peut résulter de la non
observation de ces instructions
2. Le test en pression doit être fait par du personnel
qualifié conaissant les dangers des équipements sous
pression.
Maintenance / Service:
• Avant toute intervention, arrêter l'installation et
déconnecter l'alimentation électrique.
• Purger complètement la vanne. Après chute de la
pression à la pression
peut être ouverte et les pièces internes otées et
remplacées. Nettoyer les pièces avant remontage.
Installer les pièces dans l'ordre inverse du
démontage (Fig. 6-8).
Couple de serrage (Nm)
Type
Boulons
110 RB
-
200 RB
-
240 RA 8-16
9
240 RA 20
12
Pressions differentielles maximum
Pression differentielle (bar)
Type
Press Diff
maxi
AC 50 Hz
110 RB
25
200 RB
25
240 RA
25
Liste des composants Fig. 6-8
Part-
Description
No.
1
Clip bobine
2
Connect. DIN
3
Bobine
4
Tube magnet.
5
Ressort
6
Plongeur
7
Joint
8
Corps de vanne
9
Vis + Rdelle
10
Tige manu.
11
Vis (4 pcs.)
12
Ressort
13
Joint
14
Diaphragme
15
Piston
16
Bouchon
Caractéristiques techniques des bobines
ASC Coil
Voltage
(V)
24V/50-60Hz
120V/50-60Hz
AC
230V/50-60Hz
12 V
120 V
DC
230 V
24 V chopper
DC
5 / 9
atmosphérique, la vanne
Tube magn.
Tige manu.
10
-
10
34
10
34
10
34
Press diff
Press diff
Maxi
minimum
AC 60Hz
50/60 Hz
25
0
21
0,05
25
0,05
110RB 200RB 240RA 540RA
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Power
Inrush
Holding
Input
Current
Current
(W)
(I)
(I)
2
0,77
8 W
0,4
0,15
0,2
0,08
0,93
15 Watt
0,09
0,05
3 Watt
18.04.2011

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

200rb serie240ra serie540ra serie240 ra 8-16240 ra 20