Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0797.031/ÄM 238546/03.17
www.grohe.com
36 264
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....6
.....6
.....2
.....2
.....7
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....3
DK .....8
DK .....8
F
F
.....4
.....4
.....9
.....9
E
E
N
N
.....5
.....5
....10
...10
I
I
FIN
FIN
P
P
PL
PL
....11
.....11
....16
.....16
....12
.....12
....17
.....17
TR
TR
UAE
UAE
....13
.....13
.....18
....18
GR
GR
SK
SK
....14
.....14
....19
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
.....15
....15
....20
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
.....21
....21
.....26
....26
CN
CN
....22
.....22
UA
EST
EST
RUS
....27
.....27
.....23
....23
LV
LV
RUS
.....28
LT
LT
.....24
....24
....25
.....25
RO
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe 36 264

  • Página 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0797.031/ÄM 238546/03.17 www.grohe.com 36 264 ..1 ..1 ..6 ..6 ..11 ..11 ..16 ..16 ..21 ..21 ..26 ..26 ..2 ..2 ..7 ..7 ..12 ..12 ..17 ..17 ..22 ..22 ..27 ..27 ..3 ..3 DK ..8 DK ..8 ..13...
  • Página 2 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 3 0-5mm max.2...
  • Página 4: Sicherheitsinformationen

    Die Übereinstimmungserklärungen können unter der Hinweis für den Installateur: folgenden Adresse angefordert werden: • Rohbauschutz aufstecken und mit Schrauben anschrauben, siehe Abb. [16]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Weitere Montageschritte erst nach den Fliesenarbeiten Zur Porta 9 vornehmen. D-32457 Porta Westfalica Hinweis für den Fliesenleger:...
  • Página 5: Safety Notes

    The conformity declarations can be obtained from the following • Do not carry out any further installation procedures until the address: tiling is completed. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Note for tiler: Zur Porta 9 • Take account of max. 2mm joint dimension to structural shell D-32457 Porta Westfalica protection, see Fig.
  • Página 6: Informations De Sécurité

    [16]. ces déclarations de conformité: • N’effectuer les étapes ultérieures du montage qu'après la pose du carrelage. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Remarque à l’attention du carreleur: 32457 Porta Westfalica (Allemagne) • Respecter la cote des joints de 2mm par rapport à la protection du gros œuvre, voir fig.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas en la siguiente dirección: Indicación para el instalador: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Colocar la protección de la construcción en bruto y fijarla Zur Porta 9 con los tornillos suministrados, véase la fig. [16].
  • Página 8: Informazioni Sulla Sicurezza

    Per richiedere l’attestato di conformità rivolgersi al seguente indirizzo: Nota per l’installatore: • Inserire la dima di montaggio e avvitarla con le viti, vedere GROHE Deutschland Vertriebs GmbH fig. [16]. Zur Porta 9 • Effettuare ulteriori fasi di montaggio solo dopo l’applicazione D-32457 Porta Westfalica delle piastrelle.
  • Página 9: Informatie M.b.t. De Veiligheid

    De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres Aanwijzing voor de installateur: worden aangevraagd: • Beschermkap aanbrengen en met schroeven GROHE Deutschland Vertriebs GmbH vastschroeven, zie afb. [16]. Zur Porta 9 • Voer verdere montagestappen pas uit nadat de tegels zijn D-32457 Porta Westfalica aangebracht.
  • Página 10: Tekniska Data

    • Fäst skyddet och skruva fast med skruvarna, se fig. [16]. • Fortsätt monteringsarbetet först efter det att kaklingen Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress: avslutats. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Anvisningar för plattläggare: Zur Porta 9 • Ta hänsyn till fogmåttet max. 2mm till skyddet, se fig. [17].
  • Página 11: Tekniske Data

    Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende se ill. [16]. adresse: • Yderligere monteringstrin skal først udføres efter flisearbejdet. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Anvisning til fliseopsætteren: D-32457 Porta Westfalica, Tyskland • Sørg for en fuge på maks. 2mm til beskyttelsesmanchetten, se ill.
  • Página 12 • Flisrammen må tettes for å få optimal beskyttelse mot vann. • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. • Det må kun brukes rundkabel med ytre diameter på 6 Benyttelse av andre deler medfører at garantien og til 8,5mm.
  • Página 13: Tekniset Tiedot

    [16]. • Muut asennukset tehdään vasta laatoituksen jälkeen. Vaatimustenmukaisuusvakuutukset tilattavissa osoitteesta: Ohjeita laatoittajalle: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Huomaa enintään 2mm saumarako kotelon kanteen Zur Porta 9 nähden, ks. kuva [17]. D-32457 Porta Westfalica • Irrota ruuvit ja leikkaa kotelon kansi laatoituksen tasalta, ks.
  • Página 14: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    8. Zamocować pokrywę przy użyciu śruby w dolnej części transformatora. Wyjaśnienia dotyczące zgodności można uzyskać pod następującym adresem: Dalszy montaż GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Wskazówka dla instalatora: Zur Porta 9 • Założyć osłonę i zamocować śrubami, zob. rys. [16]. D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 16: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Οδηγία για τον τεχνίτη εγκατάστασης: από την εξής διεύθυνση: • Τοποθετήστε το προστατευτικό περίβλημα και βιδώστε με τις βίδες, βλέπε εικ. [16]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Συνεχίστε με τα επόμενα βήματα συναρμολόγησης μετά Zur Porta 9 την τοποθέτηση των πλακιδίων.
  • Página 17: Bezpečnostní Informace

    EU. Další montáž Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet na následující adrese: Upozornění pro instalatéra: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Nasuňte kryt hrubé montáže a přišroubujte pomocí šroubů, Zur Porta 9 viz obr. [16]. D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 18: Biztonsági Információk

    További szerelés A megfelelőségi nyilatkozatok a következő címről rendelhetők meg: Utasítások a szerelő részére: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • A nyersfalazat védőt nyomja fel és a csavarokkal csavarozza fel, lásd [16]. ábra. Zur Porta 9 • A további szerelési lépéseket a csempézés befejezése után D-32457 Porta Westfalica kell elvégezni.
  • Página 19: Informações De Segurança

    Nota para o instalador: o seguinte endereço: • Inserir o resguardo para a instalação básica e aparafusá-lo GROHE Deutschland Vertriebs GmbH à caixa com os parafusos, ver fig. [16]. Zur Porta 9 • Só realizar os passos de montagem seguintes depois da D-32457 Porta Westfalica, Alemanha aplicação dos azulejos.
  • Página 20: Emniyet Bilgileri

    • Optimum su koruması için akma çerçevelerini sızdırmaz ulusal talimatlara uyulmalıdır! hale getirin. • Sadece 6 ila 8,5mm dış çapa sahip yuvarlak kablo • Sadece orijinal Grohe -yedek parçalarını ve aksesuarlarını kullanılmalıdır. kullanın. • Gerilim beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kalkmasına ve CE işaretinin geçerliliğini kaybetmesine...
  • Página 21: Bezpečnostné Informácie

    Upozornenie pre inštalatéra: • Nasuňte kryt hrubej montáže a priskrutkujte pomocou skrutiek, pozri obr. [16]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • V ďalšej montáži pokračujte až po nalepení obkladačiek. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica Upozornenie pre obkladačov: •...
  • Página 22: Varnostne Informacije

    Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: • Med ploščicami in zaščito pri grobih gradbenih delih morate pustiti največ 2mm prostora, glejte sliko [17]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Odstranite vijake in zaščito za groba gradbena dela odrežite Zur Porta 9 tesno ob ploščicah, glejte sliko [18].
  • Página 23 [16]. • Ostale korake montaže obavite tek nakon keramičarskih Izjave o usklađenosti mogu se zatražiti na sljedećoj adresi: radova. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Napomena za keramičara: D-32457 Porta Westfalica • Uzmite u obzir veličinu razdjelnica od maks. 2mm za zaštitu golog zida, pogledajte sl.
  • Página 24: Технически Данни

    Декларации за съответствие могат да бъдат изискани • Поставете монтажната защитна кутия и я закрепете на следния адрес: посредством винтовете, виж фиг. [16]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • По-нататъшни действия за монтаж предприемайте след Zur Porta 9 слагането на плочките.
  • Página 25: Tehnilised Andmed

    Märkus plaatijale: Vastavustunnistusi võib vajadusel küsida järgmiselt aadressilt: • Arvestage vuugi mõõtmeteks kaitsekilbini kuni 2mm, vt joonist [17]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Eemaldage kruvid ja lõigake kaitsekilp plaatidega Zur Porta 9 ühetasaseks, vt joonist [18]. D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 26: Drošības Informācija

    [16.] attēlu. • Turpmākos montāžas darbus veiciet tikai pēc flīzēšanas darbiem. Atbilstības apliecinājumus pieprasiet, rakstot uz adresi: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Speciālistu ieteikums flīzētājiem: Zur Porta 9 • Ņemiet vērā, ka attālumam līdz ierīces aizsargapvalkam D-32457 Porta Westfalica jābūt, sākot ar 2mm;...
  • Página 27: Naudojimo Sritis

    • Montavimo darbai tęsiami išklijavus apdailos plyteles. Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkitės šiuo adresu: Apdailos plytelių klijavimas GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Siūlė iki apsauginio gaubto turi būti maks. 2mm, žr. [17] pav. Zur Porta 9 • Išsukite varžtus, struktūrinio gaubto apsaugą apipjaukite D-32457 Porta Westfalica prie pat plytelių, žr.
  • Página 28: Informaţii Privind Siguranţa

    Declaraţiile de conformitate pot fi solicitate la următoarea adresă: Indicaţii pentru instalator: • Se introduce apărătoarea şi se fixează cu şuruburile; a se GROHE Deutschland Vertriebs GmbH vedea fig. [16]. Zur Porta 9 • Se continuă cu următoarele operaţii de montaj numai după...
  • Página 29 • 安装结构外壳保护装置并使用螺钉紧固到位,参见图 [16]。 认证与符合性 • 在瓷砖粘贴工作完成以前,请勿进行任何进一步安装过程。 本产品符合欧盟相关规定的要求。 瓦工注意事项: • 为结构外壳保护装置留出最多 2 毫米的接缝空隙, 符合性声明可以从以下地址获得: 参见图 [17]。 • 拧下螺钉并切断结构外壳保护装置,使其与瓷砖齐平,参见 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 图 [18]。 Zur Porta 9 • 使用瓷砖封住开口。 D-32457 Porta Westfalica 执行最终安装。 最终安装说明了进一步安装过程。 初步安装 , 参见图 [1] - [11]。 安装期间,请注意:...
  • Página 30: Информация По Технике Безопасности

    • Установить защитный кожух и привинтить его винтами, Удостоверения о соответствии можно запросить см. рис. [16]. по нижеуказанному адресу: • Остальные монтажные операции проводятся уже после GROHE Deutschland Vertriebs GmbH укладки облицовочных плиток. Zur Porta 9 Указание для плиточника: D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 32 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...

Tabla de contenido