4
3
art. 8753
8764
2
8775
1
2
2
1
3
art. 8754
3
art. 8766
8770
art. 8771
art. 8892
art. 8754 - 8771
OK
I
Dopo aver sganciato il cerchietto portalampada dalla propria sede, ruotarlo di 90° ed
estrarlo, facendo attenzione a non graffiare l'aletta frangiluce.
GB
After releasing the lamp-holder ring from its seat, turn it 90° and remove it, making sure
not to scratch the fin on the baffle.
FR
Après avoir décroché l'anneau support de lampe de son emplacement, faites-le tourner
de 90° avant de l'extraire en faisant attention à ne pas rayer les volets réfracteurs.
DE
Haken Sie zuerst den Fassungsring aus seinem Sitz aus, drehen Sie ihn um 90° und nehmen
Sie ihn dann heraus. Achten Sie bitte darauf, den Lamellenraster nicht zu verkratzen.
NL
Nadat men het lampdragende schijfje uit diens zitting heeft gehaakt, moet men deze
90° draaien en eruit halen. Wees daarbij voorzichtig dat er geen krassen op het lichtro-
ostertje komen.
E
Después de haber desenganchado el aro portalámparas de su alojamiento, girarlo de
90° y extraerlo, cuidando de no rasguñar la aleta difusora.
DK
Afhægt fatningen fra dens sæde, drej den 90° og træk den ud, idet der passes på ikke
at støde lyssprederen.
N
Etter frigjøring av pæreholderringen fra festet, vri den 90° og ta den av, se til at du ikke
riper opp ribben på skjermen.
S
Haka loss lamphållarringen från sitt säte, vrid den 90° och dra ut den. Var försiktig så att
du inte repar ljusspridartungan.
RUS
Отсоединив кольцо лампового патрона от своего гнезда, поверните его на 90° и
выньте, обращая внимание, чтобы не поцарапать пластинку отражателя
CN
从灯座上拧松灯头圈,然后旋转90度拔出,请注意别擦刮反射片。
11
art. 8732
art. 9800 - 9801
9802 - 9803
9804 - 9805
9806 - 9807
9808 - 9809
9810 - 9811
NO
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy