40
mm
6 ÷ 7
mm
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
CEBADOR
GITRONICA
I
Collegare alla linea di alimentazione con tensione nominale di 12 V .
N.B.: Per avere una durata ottimale della lampada, tarare la tensione a 11,5 V, assicu-
randosi che non si superino i 12,3 V in caso di sovratensioni in continuo a 250 V.
La conformità alla norma è garantita soltanto utilizzando trasformatori di sicurez-
za che rispondano alle vigenti norme C.E.I. .
GB
Connect to 12 V supply line.
N.B.: To increase the life of the lamp, set the voltage to 11,5 V, making sure that it does
not
Conformance to standard is guaranteed only if safety trasformers meeting
regulations are used.
E
Conectar a la línea suplidora con tensión de 12 V.
NOTA: Para obtener la mejor duración de la lampara, calibrar la tensión en 11,5 V,
cuidando de no sobrepasar los 12,3 V en caso de distensiones en continuo a 250 V.
Para actuar conforme las disposiciones reglamentarias, utilizar ùnicamente
trasformadores de seguridad que respondan a las normas vigentes.
I
Per il collegamento in parallelo delle lampade rispettare le seguenti combinazioni:
MAX 5 lampade da 50 W
MAX 3 lampade da 75 W.
GB
When connecting the lamps in parallel, use the following combinations:
Maximum of 5 lamps ( 50 W )
Maximum of 3 lamps ( 75 W ).
E
Para efectuar una conexión en paralelo, atenerse a las combinaciones siguientes:
Max 5 lámparas de 50 W
Max 3 lámparas de 75 W.
6
11,5V
exceed 12,3 V in the case of continuous overvoltage at 250 V.
12V
12,3V
250V
50
5
75
3