Mantenimiento
Ajuste el tope de recorrido (cerrado)
El tope de recorrido está diseñado para prevenir la sobrecarga del diafragma, y de este
modo, prolongar la vida útil del mismo. Los topes de recorrido están prefijados de fábrica y
no requieren rutina de ajuste. No obstante, se recomienda el ajuste del tope de recorrido
cuando se reemplaza una válvula del diafragma.
Un tope de recorrido es opcional en los actuadores de las series 3, 5, 8 y 16.
1. Libere la presión de aire en la cubierta del actuador.
2. Libere la contratuerca y retroceda un giro.
3. Si el actuador es de doble accionamiento o es un actuador de falla de apertura, aplique
4. Para todos los modos de operación, gire la tuerca inferior en el sentido de las agujas
5. Gire la tuerca inferior en el sentido opuesto a las agujas del reloj, mientras continua
6. Ajuste juntas las contratuercas.
Change the compressor, tube nut, and snap ring
To switch diaphragm types between EPDM and PTFE, the tube nut must be changed.
Follow the steps below before you switch diaphragm types.
1. Insert a screw driver or similar thin blade between compressor and bonnet flange.
2. Apply light pressure to back side of compressor finger.
3. Remove compressor and snap ring assembly.
4. Replace with new snap ring, tube nut and compressor (only 0.5 & 0.75" sizes). Do not
12
suficiente presión en la cubierta superior para cerrar la válvula.
del reloj, previniendo que los casquillos de ajuste giren hasta que la válvula empiece a
filtrar.
previniendo que el casquillo de ajuste gire hasta que la válvula deje de gotear.
Figura 7: Remove the compressor
Figura 8: Compressor assembly
re-use snap ring.
Advantage® 2.1 Actuator Manual de Mantenimiento