VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 5
Collegamento del pulsante di chiamata supplementare fuoriporta
Wiring of additional call push-button outside the apartment door.
Connexion du poussoir d'appel supplémentaire à la porte de l'appartement.
Anschluß der Zusatzklingeltaste vor der Wohnung.
Conexionado del pulsador de llamada suplementaria a la puerta del apartamento.
Ligação do botão de chamada suplementar no patamar.
Art. 63M7
RETE
MAINS
RÉSEAU
V2
NETZ
V1
RED
M
V3
REDE
13
15
12
0
11
10
9
8
7
6
5
4
Art. 832/030
3
2
1
VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 6
SCHEMA DI COLLEGAMERNTO KIT VIDEO 4 FILI CON CITOFONO SUPPLEMENTARE
WIRING DIAGRAM FOR 4-WIRE VIDEO-KIT WITH ADDITIONAL INTERPHONE
SCHÉMA DE CONNEXIONS KIT VIDÉO 4 FILS AVEC POSTE D'APPARTEMENT SUPPLÉMENTAIRE
VERDRAHTUNGSPLAN FÜR 4-DRAHT VIDEO-SET MIT ZUSATZHAUSTELEFON
ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA KIT VIDEO 4 HILOS CON TELÉFONO SUPLEMENTARIO
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO KIT DE VÍDEO A 4 FIOS COM TELEFONE SUPLEMENTAR
N.B.
Il citofono supplementare Art. 6207 è fornito su richiesta. La chiamata al citofono e al monitor è contemporanea.
Additional interphone Art. 6207 may be supplied on request. Calls to interphone and monitor are simultaneous.
Le poste supplémentaire Art. 6207 est fourni sur demande. L'appel au poste et au moniteur est simultané.
Das Haustelefon Art. 6207 ist auf Anfrage erhältlich. Die Rufe zum Monitor und zum Haustelefon erfolgen gleichzeitig.
El teléfono suplementario Art. 6207 viene abastecido según pedido. La llamada al teléfono y al monitor es simúltanea.
O telefone suplementar Art. 6207 é fornecido sob pedido. A chamada do telefone e do monitor são simultâneas.
Art. 63M7
V2
V1
M
V3
Art. 6207
13
1
12
2
11
10
9
8
7
6
6
7
5
8
4
3
2
1
75ohm
75ohm
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
15
0
Art. 832/030
13