Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
Máquina de bordar
automática unicabezal
tipo puente
M M M M S S - - 0 0 6 6 0 0 4 4 2 2 4 4
S S U U N N S S T T A A R R P P R R E E C C I I S S I I O O N N C C O O . . , , L L T T D D . .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SunStar SWF E-U901

  • Página 1 MANUAL Máquina de bordar automática unicabezal tipo puente M M M M S S - - 0 0 6 6 0 0 4 4 2 2 4 4 S S U U N N S S T T A A R R P P R R E E C C I I S S I I O O N N C C O O . . , , L L T T D D . .
  • Página 2 1. Este manual describe el método de manejo eficiente y otras informaciones relacionadas con la Máquina Automática de bordado . Por favor, lea con atención y completamente este manual antes de su utilización. 2. El contenido de este manual puede ser modificado sin aviso previo para mejorar la calidad de máquina de bordado y ser diferente con el producto comprado.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1. TIPO DE MÁQUINA Y SUS ESPECIFICACIONES ................6 1.1) Tipos de máquina................................6 1.2) Tipos de modelo ................................6 1.3) Especificaciones ................................6 1.4) Especificaciones secundarias ............................6 1.5) Opciones adicionales ..............................6 2. NORMAS DE SEGURIDAD ....................... 7 2.1) Indicaciones de seguridad .............................
  • Página 4 Contenido 9. MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA ..............35 9.1) Inspección periódica ..............................35 9.2) Limpieza ..................................35 9.3) Suministro de aceite ..............................37 9.4) Suministro de grasa ..............................39 9.5) Inspección de tensión de las correas de transmisión ....................41 10.
  • Página 5: Tipo De Máquina Y Sus Especificaciones

    TIPO DE MÁQUINA Y SUS ESPECIFICACIONES 1.1) TIPOS DE MÁQUINA SWF / E - U 12 01 Serie Número de cabezales Número de agujas Tipo de máquina 1.2) TIPOS DE MODELO Área de bordado (mm) Tamaño de la máquina (mm) Máquina Color Cabezal Tubular...
  • Página 6: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD 2.1) INDICACIONES DE SEGURIDAD PELIGRO Las indicaciones de seguridad de este manual se categorizan en PRECAUCIÓN ADVERTENCIA , el incumplimiento de estas normas puede producir daños fisicos y materiales y provocar fallos en el funcionamiento de la máquina. Nombre Contenido Este símbolo indica que en caso de incumplimiento el usuario...
  • Página 7: Transporte De La Máquina

    2.2) TRANSPORTE DE LA MÁQUINA Símbolo Descripción El transporte de la máquina debe ser realizado por un personal cualificado, conocedor de las normas de seguridad, que en cualquier caso se debe respetar dichas normas. 2.2.1) Transporte por grúas 1) Para soportar el peso de la máquina la grúa debe ser de tamaño adecuado y la cuerda Peligro debe ser de nylon potente.
  • Página 8: Instalación De La Máquina

    2.3) INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Si el ambiente donde la máquina está instalada no es adecuada, puede causar daños físicos causando funcionamiento deficiente o problemas operacionales. El ambiente donde es ubicado debe satisfacer las siguientes condiciones: 1) La superficie de instalación de la máquina debe ser lo suficientemente sólida para poder soportar el peso de la máquina (aprox.
  • Página 9: Reparación De La Máquina

    2.5) REPARACIÓN DE LA MÁQUINA La máquina debe ser reparada por una persona cualificada, capacitada y designada por nuestra empresa. 1) El mantenimiento de limpieza y reparación debe realizarse con la máquina totalmente descargada, que dura aproximadamente 4 minutos después del apagado. La descarga total del motor del eje principal y la caja transmisora X/Y dura aproximadamente 10 minutos después del apagado.
  • Página 10: Características De La Máquina

    CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA (1) CAPACIDAD DE MEMORIA AMPLIADA Puede ser almacenado más de 100 diferentes tipos de diseños. La capacidad de memoria es de 2 millones de puntadas. (2) CONVERSIÓN DE ESPEJO Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE DISEÑO El diseño puede ser girado desde 0 a 359 grados en escala de un grado y permite el giro de imagen de espejo (inversión a la dirección X).
  • Página 11 (14) DISPOSITIVO DE SUJECIÓN DE HILO SUPERIOR Previene la deshilación del cabezal cuando no se usa durante el bordado de muestra y la de hilo superior en el cambio del trabajo de bordado. (15) RETORNO AUTOMÁTICO A LA POSICIONAR DE BORDADO DESPUÉS DE UN CORTO CIRCUITO La posición en el instante del corte eléctrico es guardado automáticamente para posicionar la aguja en la ubicación exacta y continuar el diseño interrumpido.
  • Página 12: Precauciones En La Instalación De La Máquina

    PRECAUCIONES EN LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Para un buen funcionamento debe seguir las instrucciones de instalación del manual, en caso contrario la máquina puede no funcionar correctamente. Precaución 4.1) CONDICIONES DE LA INSTALACIÓN 4.1.1) Temperatura 1) En operación: 0 ~ 40℃ (32 ~ 104℉) 2) En estado normal: -25 ~ 55℃...
  • Página 13: Condiciones Para La Instalación Eléctrica

    4.2) CONDICIONES PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA Antes de la instalación y el encendido de la máquina asegúrese de que los requisitos de energía son compatibles con la disponibilidad de energía de la instalación. Advertencia 4.2.1) Voltaje de entrada (Ajuste en la instalación) 1 phase AC 100V ~ AC 240V 4.2.2) Rango de voltaje de entrada Voltaje nominal ±10%...
  • Página 14 1) Compruebe el voltaje del lugar de instalación de la máquina. 2) El cable de electricidad debe estar instalada fuera de la zona de trabajo para evitar accidentes de los operadores. 3) Cuando la diferencia de altura de los cuatro tornillos de ajuste es superior de 10mm, ponga Precaución un soporte de altura apropiada en la base del más bajo.
  • Página 15: Precauciones En El Uso De La Máquina

    PRECAUCIONES EN EL USO DE LA MÁQUINA 5.1) TIPOS DE ETIQUETAS DE SEGURIDAD Observe las etiquetas de seguridad del equipo y familiarícese con ellas para prevenir los accidentes. Precaución ※ ※ Aguja WARNING La aguja en movimiento puede provocar daños. Injury may be caused by moving needle.
  • Página 16: Localización De Las Etiquetas De Seguridad

    5.2) LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD La máquina están indicadas con señales de seguridad para prevenir accidentes durante su uso. Antes de operar, por favor, siga las instrucciones de la señal. WARNING Injury may be caused by winding. Be sure to turn off the power before cleaning, lubricating, adjusting or repairing.
  • Página 17: Descripción De La Máquina

    DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ① Body de la máquina ⑨ Captador del hilo superior ⒕ Motor del sujetahilo superior ② Tablero ⑩ Cabezal ⒖ Codificador ③ Portacono del hilo superior ⑪ Placa de ajuste de tensión de hilo ⒗ Fijación del hilo superior ④...
  • Página 18: Método De Ensamblaje De Los Accesorios

    MÉTODO DE ENSAMBLAJE DE LOS ACCESORIOS 7.1) MONTAJE DEL SOPORTE DE HILO SUPERIOR Placa de las bobinas Soporte Placa de bobina 7.2) MONTAJE DE LA CAJA DE OPERACIÓN Power Cable FDD Cable...
  • Página 19: Funciones Y Operaciones Básicas

    FUNCIONES Y OPERACIONES BÁSICAS 8.1) FUNCIÓN DEL INTERRUPTOR INDICADOR DE LA PLACA DE AJUSTE DE TENSIÓN DE HILO 8.1.1) Funciones del interruptor 1) En las operaciones normales pulse el interruptor de volquete para encender el indicador. 2) Cuando la máquina se para por la detección del corte de hilo, haga retroceder el bastidor hasta la posición anterior del corte y reopere la máquina.
  • Página 20: Función De Detención Al Detectar El Corte De Hilo

    La función de detección de corte de hilo se puede presentar, a veces, por un funcinamiento deficiente, cuando el rodillo del hilo o su alrededor se encuentra sucio. Precaución 8.1.3) Función de detención al detectar el corte de hilo Cuando se le presente frecuentemente la detección de corte de hilo bien, por la mala rotación del rodillo de detección de hilo o por la suciedad, posicione el interruptor de volquete en “apagado”...
  • Página 21: Sujeción Del Hilo Superior Y Ajuste De Tensión

    8.3) SUJECIÓN DEL HILO SUPERIOR Y AJUSTE DE TENSIÓN 8.3.1) Sujeción del hilo superior Soporte del hilo superior Hilo superior (salido desde el soporte del hilo superior) Dispositivo de ajuste del hilo auxiliar Placa de ajuste de tensión de hilo Rodillo de detección de hilo Detenedor del muelle palanca- tirahilo...
  • Página 22 Sujeción del hilo en el dispositivo de ajuste del hilo auxiliar Sujeción del hilo en el rodillo de detección de hilo Rodillo de detección de hilo One-circle rotation Disco del guía de hilo (pasa por el centro de eje) Pase el hilo por el hueco entre el disco de guía de hilo y el Devane el hilo dando una vuelta en la ranura-V del eje del dispositivo de ajuste de hilo.
  • Página 23: Ajuste De Tensión Del Hilo Superior

    8.3.2) Ajuste de tensión del hilo superior El ajuste de tensión de hilo es un elemento muy importante que influye en la calidad de bordado. Generalmente, si se ve el 2/3 del hilo superior y 1/3 del hilo inferior desde el plano inferior de bordado, se puede decir que el ajuste de tensión está...
  • Página 24: Ajuste Del Muelle Palanca-Tirahilo

    8.3.3) Ajuste del muelle palanca-tirahilo ○ Posición correcta del muelle palanca-tirahilo × Posición incorrecta del muelle palanca-tirahilo Intervalo entre el detenedor del muelle palanca-tirahilo y Conecxión entre el detenedor del muelle palanca-tirahilo el muelle (a causa de polvos u otras materias y el muelle contaminantes) Detenedor del...
  • Página 25: Sujeción Del Hilo Inferior Yajuste De Tensión

    8.4) SUJECIÓN DEL HILO INFERIOR Y AJUSTE DE TENSIÓN 8.4.1) Sujeción del hilo inferior 1) Utilice hilo de algodón de 80# a 120# como hilo inferior estándar. 2) Sujeción del hilo inferior en la caja de bobina. 3~4cm ① Inserte correctamente la bobina bien Sujetador del hilo inferior devanada en la caja de bobina.
  • Página 26: Instrucciones De Uso De La Bobinadora

    8.5) INSTRUCCIONES DE USO DE LA BOBINADORA 8.5.1) Enrollar el hilo inferior 1) Introducir la canilla en el eje de la bobinadora y manualmente enrollar 5 ó 6 veces el hilo en la canilla en la misma dirección que la bobinadora. Pulsar el interruptor de encendido(Start) de la bobinadora. Manivela Tornillo de ajuste de tensión del hilo Cuerpo del guíahilo...
  • Página 27: Ajuste Del Enrollado De La Canilla

    8.5.3) Ajuste del enrollado de la canilla 1) El estado del enrollado de la bobina debe ser Tornillo de ajuste constante y regular, en caso contrario debe de tensión del hilo destornillar el tornillo del cuerpo del guíahilo de la bobinadora y ajustar hacia la derecha e Tornillo del izquierda.
  • Página 28: Ajuste De Sincronización Entre La Aguja Y El Gancho Y Otras Informaciones Relacionadas

    8.6) AJUSTE DE SINCRONIZACIÓN ENTRE LA AGUJA Y EL GANCHO Y OTRAS INFORMACIONES RELACIONADAS 8.6.1) Aguja 1) Es muy importante seleccionar la aguja apropiada según el tipo de material de bordado y el hilo. 2) En el caso de utilizar una aguja inapropiada, puede generar problemas tales como mal bordado, corte de hilo anormal, salto de puntadas, etc.
  • Página 29: Cambio De Aguja

    8.6.3) Cambio de aguja 1) Solamente puede realizar el cambio de la aguja siempre y cuando la aguja esté apartada de la placa de aguja. Por lo tanto, si la aguja no está en la posición adecuada gire manualmente el eje principal haciendo uso del volante para extraer la aguja.
  • Página 30: Relación Entre La Aguja Y El Gancho

    8.6.4) Relación entre la aguja y el gancho 1) Ajuste de sincronización entre la aguja y el gancho. La sincronización entre la aguja y el gancho está fijada en 201° del eje principal al salir de la fábrica y la relación entre la aguja y el gancho es la siguiente: Punto superior de la Punto de gancho...
  • Página 31 Explicación de la función según la forma de la aguja. Ranura frontal de 1) El tamaño del ojo y la ranura de la aguja es la aguja diferente de acuerdo a los tipos y tamaños de las agujas. Ojete de aguja ·...
  • Página 32: Relación Entre La Palanca Tira-Hilo Y El Gancho

    8.6.5) Relación entre la palanca tira-hilo y el gancho La sicronización del punto de gancho respecto al movimiento de la aguja, influye en la tensión y rotura de hilo. Las siguientes figuras muestran la posición del gancho cuando la palanca tira-hilo empieza a ascender desde el punto inferior.
  • Página 33: Ensamblaje Y Función Del Dispositivo De Detección De Hilo

    8.7) ENSAMBLAJE Y FUNCIÓN DEL DISPOSITIVO DE DETECCIÓN DE HILO 8.7.1) Función del detector de hilo El dispositivo detector de hilo tiene la función de prevenir defectos de bordado detectando el corte de hilo superior e inferior. Detecta los cortes a través de la rotación suave del rodillo detector de hilo. Por lo tanto, si el rodillo detector de hilo no gira suavemente puede causar mal funcionamiento de la máquina y no cumplir con la función de detección.
  • Página 34: Mantenimiento E Inspección De La Máquina

    MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA 9.1) INSPECCIÓN PERIÓDICA Por favor cumpla las indicaciones de las reglas de seguridad al inspeccionar los mecanismos y dispositivos eléctricos. Precaución 1) Debe realizar el trabajo de mantenimiento de forma regular para la buena conservación de la máquina, limpiando y suministrando aceite y grasa.
  • Página 35 ① Gancho ③ ② Riel del guía tira- Cuchilla móvil hilo Sujetahilo inferior Cuchilla fija...
  • Página 36: Suministro De Aceite

    9.3) SUMINISTRO DE ACEITE Durante el suministro de aceite y grasa, la maquina debe estar apagada. Precaución Nuestra compañía no se hace responsible de la corrosión y rotura de la máquina causada por la falta de lubricación. Precaución 9.3.1) Lubricación Utilice el lubricante proporcionado por nuestra empresa (Spindle oil) u otra que tenga la calidad ISO de VG18.
  • Página 37 Cabezal ③ ③ ⑤ ③ ② ② ⑤ ③ Orificio para el suministro③ ④ Brazo ④ Anillo(race) ① Gancho Caja de bobina ⑥ ⑦ Cama...
  • Página 38: Suministro De Grasa

    9.4) SUMINISTRO DE GRASA Durante el suministro de grasa, la máquina debe estar apagada. Precaución Use grasa de litio de aceite mineral de alta calidad. Figura de referencia Nº Lugar de engrase Frecuencia Interior del brazo común ① - Leva de movimiento del tirahilos ②...
  • Página 39 Durante el suministro de grasa, la máquina debe estar apagada. Precaución Use grasa de litio (JIS N° 2) y de marca Albania grease N° 2.Lugar de engrase Nº Lugar de engrase Frecuencia Figura de referencia LM GUIDE del Eje X (2 lugares x 2 EA) 1 vez cada dos meses ①...
  • Página 40: Inspección De Tensión De Las Correas De Transmisión

    9.5) INSPECCIÓN DE TENSIÓN DE LAS CORREAS DE TRANSMISIÓN Durante la inspección de las correas de transmisión, la máquina debe estar apagada. Peligro Si la tensión de la correa está excesivamente tensa o relajada, puede causar deterioro físico a la máquina por la disminución funcional y por abrasión anormal de las partes de transmisión.
  • Página 41: Método De Control De Las Principales Partes En El Funcionamiento De La Máquina

    MÉTODO DE CONTROL DE LAS PRINCIPALES PARTES EN EL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Durante el ajuste y control de las principales piezas, la máquina debe estar apagada. Precaución 10.1) AJUSTE DEL DISPOSITIVO CORTAHILOS 10.1.1) Ajuste de la posición de la leva del cortahilo (Ángulo de entrada de la cuchilla móvil) Este dispositivo representa el ángulo de inicio de la cuchilla movíl correspondiente a la señal del cortahilos a través del movimiento de la leva de cortahilos, y es el movimiento básico de cortahilos que el hilo superior debe permanecer en la aguja después del corte del hilo.
  • Página 42: Ajuste De La Tensión De La Cuchilla Móvil Y Fija

    3) Ajuste del ángulo de ingreso de la cuchilla Móvil ① Después de aflojar el tornillo de fijación de leva de la cuchilla, ajuste el ángulo rotatorio del eje superior en 295 grados con la ayuda Tornillo de la cochilla de polea manual.
  • Página 43: Ajuste De La Posición Del Resorte De Retorno Del Cortahilos

    10.2) AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL RESORTE DE RETORNO DEL CORTAHILOS 10.2.1) Función del muelle de retorno del cortahilo Es el dispositivo auxiliar que ayuda el regreso a la posición original de la cuchilla móvil. Si la máquina opera aún cuando la cuchilla móvil no está...
  • Página 44: Ajuste Del Dispositivo De Sujeción Del Hilo Superior

    10.4) AJUSTE DEL DISPOSITIVO DE SUJECIÓN DEL HILO SUPERIOR 10.4.1) Comprobación del estado de ensamblaje de la palanca de sujeción del hilo superior y la placa de transmisión del dispositivo de sujeción del hilo superior. ① Al poner en operación el solenoide sujeción del hilo superior, el recorrido de operación de la placa de transmisión del dispositivo de sujeción del hilo superior es 1mm desde la base de sujeción del hilo superior.
  • Página 45: Ajuste Del Captador De Hilo Superior

    10.5) AJUSTE DEL CAPTADOR DE HILO SUPERIOR ① Después de destornillar el tornillo de la base del sujetahilo superior, pulse con la mano la palanca de conexión del eje del motor y fije la base del sujetahilo superior en la posición en el la parte del garfio del sujetahilo superior pase completamente por el centro de la aguja.
  • Página 46: Ajuste Del Dispositivo Pie Prensatela De Bajo Ruido

    10.6) AJUSTE DEL DISPOSITIVO PIE PRENSATELA DE BAJO RUIDO 10.6.1) Método de ensamblaje del excéntrico móvil del pie prensatela ① Posicione el ángulo del eje principal en 178 grados. Pase dos clavijas de ensamblaje (ф3) al orficio de ensamblaje del excéntrico móvil del pie prensatela (ф3) como se muestra en la figura, e insértelas en el orficio de ensamblaje del excéntrico móvil palanca-tirahilo (ф3).
  • Página 47: Ajuste De Altura Del Pie Prensatela

    10.6.2) Ajuste de altura del pie prensatela ① En caso de que sea una barra de aguja común Compruebe la relación de posición del pie prensatela y la aguja según el material de Sujetador del pie Tornillo de bordado, girando el volante del eje principal. prensatela sujeción Ajuste para que el ángulo de la barra-aguja sea el...
  • Página 48: Adjustment Of Half Turn Film For Color Change

    10.8) ADJUSTMENT OF HALF TURN FILM FOR COLOR CHANGE ① Al seleccionar Cambio de color automático y cuando la aguja no está situada en el centro del agujero de la placa de aguja, gire manualmente el volante de cambio de color para ajustar la posición del excéntrico con el fin de posicionar el rodillo en la línea recta del excéntrico Cambio de color como se muestra en la figura, y luego abra la cubierta del sensor de Media Vuelta y ajuste para que el centro del sensor de Media Vuelta coincida con el centro del Film Media vuelta.
  • Página 49: Ajuste Del Codificador

    10.9) AJUSTE DEL CODIFICADOR Cuando la posición de detención de la barra-aguja es incorrecta, reajuste la posición del codificador de la siguiente manera. ① En primer lugar, afloje el tornillo fijo (dos lugares) de la parte de conexión entre el eje inferior de la anilla de conexión con el codificador.
  • Página 50: Ajuste De La Posición Superior E Inferior De La Barra-Aguja

    10.10) AJUSTE DE LA POSICIÓN SUPERIOR E INFERIOR DE LA BARRA-AGUJA 10.10.1) Ajuste del punto descendente de la barra-aguja Cuando la aguja esté colocada en el punto más inferior, ubique para que la ojeta de aguja pueda ser visualizado la mitad o enteramente a través del espacio de caja de bobina del gancho. Precaución El punto más inferior es el punto más bajo de la barra- Tornillo de...
  • Página 51: Ajuste Del Motor De Salto

    10.11) AJUSTE DEL MOTOR DE SALTO Cuando el cambio del motor de salto o la operación de salto es inapropiado, ajuste la posición del motor de salto como se indica abajo: 10.11.1) Ajuste de la posición de espera de Rodillo de la manivela de salto operación (Al ajustar la base de motor) ①...
  • Página 52: Ajuste De Tensión De Las Correas

    10.12) AJUSTE DE TENSIÓN DE LAS CORREAS 10.12.1) Correa de sincronización del eje Y Especificación del nivelador de tensión de las correas (Tesiómetro de onda sonora) Modelo: tesiómetro de onda sonora Serie U-305 (tipo estándar) - Fabricante: UNITTA Precaución 1) Cuando se necesita ajustar la tensión de cada correa de transmisión, debe pedir reparación a un técnico de servicio capacitado de nuestra empresa porque el ajuste de tensión puede acarrear una influencia muy seria en la cualidad de bordado y la operación de la máquina.
  • Página 53 10.12.2) Correa de coordinación de los ejes X e Y 1) Para comprobar la tensión de la correa de coordinación del eje X, como muestra en la figura, empuje la placa de fijación del marco completamente hacia la derecha y compruebe la tensión de la correa mediante un regulador de tensión por onda sonora.
  • Página 54: Correa Del Eje Superior E Inferior Del Motor Del Eje Principal

    10.12.3) Correa del eje superior e inferior del motor del eje principal 1) Ajuste de la tensión de correa del motor del eje principal ① La tensión de la correa del eje principal se mide apretando el centro de la correa con una fuerza de 11kg aproximadamente, si entra 2~3mm la tensión es adecuada.
  • Página 55: Método De Ajuste De La Posición Del Marcador De Posición

    10.12.4) Método de ajuste de la posición del marcador de posición Durante el recorrido de un diseño, si el marcador de posición no se coloca en el centro exacto del ojo de la aguja debe volvera ajustar el punto láser según la indicación siguiente ①...
  • Página 56: Causas De Avería Y Soluciones

    CAUSAS DE AVERÍA Y SOLUCIONES Cuando se produzca una avería en la máquina compruebe o repare según la instrucción se seguridad de la máquina. Precaución Peligro Tipos de Reparación e inspección Referencia Motivos desperfectos ① ■ ■ Anomalía de la Relajación excesiva de la Ajuste de la tensión de Inspeción de correa...
  • Página 57 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ① Incorrect position of needle ■ ■ Anormalía del Haga la referencia del Después de operar stop cambio de barra- punto de la anormalía de la manualmente el eje aguja posición de paro principal para el limpio, inspección y reparación de la...
  • Página 58 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ① Anormalía de rotación del ■ Después de desmontar el Anormalía de rodillo de detección de hilo cuerpo del rodillo de detección de hilo detección de hilo, limpie el superior rodillo de detección de hilo y el cojinete de buje ②...
  • Página 59 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ① La puntada es tan pequeña ■ Repunce la cinta de diseño ■ Chequee el estado El Hilo se ha cortado ó densa en comparación del diseño con el hilo usado ② Se produce el corto de hilo ■...
  • Página 60 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ⑦ Uso del hilo de baja calidad ■ Cambie por el hilo de El Hilo se ha Chequee el hilo usado cortado (torsión relajada del hilo, el buena calidad grueso irregular del hilo, ※...
  • Página 61 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ⑫ Grieta de la caja de bobina ■ Quite la grieta ó cambie Thread breaks ■ Chequeo del gancho y el gancho rotario ■ El interval debe ser ⑬ Interval estrecho entre el ■...
  • Página 62 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ① Uso de la aguja doblada ■ Cambio de aguja Salto de Puntada ② Uso de la aguja con tamaño ■ Uso de aguja del tamaño no adecuado comparando adecuado con hilo ③...
  • Página 63 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ① Tensión baja del hilo ■ Ajuste la tensión del hilo Anomalía de la condición de superior superior estirar el hilo ② Tensión inequivalente por ■ Limpie el dispositivo del el material extraño ajuste de la tensión del hilo auxiliar de la placa de ajuste de tensió...
  • Página 64 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ① Tensión fuerte del hilo ■ Ajuste la tensión apropiada Reducción del bordado superior y el hilo inferior del hilo superior y el hilo inferior. ② En el caso de que la ■...
  • Página 65 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ① Anomalía de conexión de ■ Chequee el estado de Error de detección de conectador de sensor de conexión de conectador regreso de detección cortahilo ② Anormalía de tabla de ■ Cambiar la tabla de circuito circuito de la caja control ③...
  • Página 66 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ① En el caso de que el hilo ■ Ajuste la tensión del hilo Se corta el hilo antes del superior es excesivamente superior cortahilo por la corto ■ Chequeo del dispositivo cuchilla mueble de ajuste de la tensión del hilo principal y...
  • Página 67 Tipos de Motivos Reparación e inspección Referencia desperfectos ① No se opera la cuchilla ■ Chequee el estado del No se puede cortar el hilo móvil y la fija tornillo de sujeción de durate el cuchilla móvil y el tornillo cortahilo.

Este manual también es adecuado para:

Swf e-u1201Swf e-u1501

Tabla de contenido