Página 2
3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Página 3
Lieferumfang 1x Auspufffl anschschutz 1x Zylinderschraube M6x40 0912060403 1x Zylinderschraube M6x35 0912060353 1x Bundschraube M6x14 0025060146 Warnung Verbrennungsgefahr Die Auspuffanlage wird beim Betrieb des Fahrzeugs sehr heiß. - Auspuffanlage abkühlen lassen. Heiße Teile nicht berühren. Vorarbeit - Enddämpfer ausbauen (s.
Página 4
- Auspuffkrümmer positionieren. - Schraube und Schraube montieren, aber noch nicht festziehen. - Federn montieren. - Schraube , Schraube und Schraube mit 10 Nm festziehen. Nacharbeit - Enddämpfer einbauen (s. Bedienungsanleitung).
Página 5
Scope of supply 1x exhaust pipe fl ange protector 1x cap head screw M6x40 0912060403 1x cap head screw M6x35 0912060353 1x collar screw M6x16 0025060146 Warning Danger of burns The exhaust system gets very hot when the vehicle is driven. - Let the exhaust system cool down.
Página 6
- Position exhaust manifold - Mount screw and screw , but do not tighten yet. - Mount springs - Tighten screw , screw and screw to 10 Nm. Final steps - Install main silencer (see the Owner’s Manual).
Página 7
Materiale fornito N. 1 protezione fl angia di scarico N. 1 vite a testa cilindrica M6x40 0912060403 N. 1 vite a testa cilindrica M6x35 0912060353 N. 1 vite fl angiata M6x16 0025060146 Avvertenza Pericolo di ustione Durante il funzionamento, l'impianto di scarico del veicolo rag- giunge temperature molto alte.
Página 8
- Posizionare il collettore di scarico - Montare la vite e la vite , ma non serrarle ancora. - Montare le molle - Serrare la vite , la vite e la vite a 10 Nm. Operazione conclusiva - Montare il silenziatore (v.
Página 9
Contenu de la livraison 1x protection de bride d'échappement 1x vis de cylindre M6x40 0912060403 1x vis de cylindre M6x35 0912060353 1x vis à épaulement M6x16 0025060146 Avertissement Risque de brûlures Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très chaud.
Página 10
- Mettre en place le coude de pot échappement - Mettre en place la vis et la vis , sans la serrer. - Mettre en place les ressorts - Serrer la vis , la vis et la vis à...
Página 11
Volumen de suministro 1x brida del equipo de escape 1x tornillo cilíndrico M6x40 0912060403 1x tornillo cilíndrico M6x35 0912060353 1x tornillo de collarín M6x14 0025060146 Advertencia Peligro de quemaduras El equipo de escape alcanza temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento del vehículo.
Página 12
- Posicionar el colector de escape - Montar el tornillo y el tornillo , pero no apretarlos todavía. - Montar los muelles - Apretar el tornillo , el tornillo y el tornillo a 10 Nm. Trabajos posteriores - Montar el silenciador (véase el manual de instrucciones).