8.- Para cubrir los engranes y el motor, instale dos placas de plástico A a
los costados de los engranes (Fig. 7). Para asegurarlas, utilice 4 tornillos
(P5).
9.- Coloque los soportes de pies E y D, junto a las placas de plástico B.
Utilice cuatro tornillos (P5) para asegurarlas.
10.- Inserte un protector de metal (P6) por cada soporte de pie (Fig. 8).
11.- En los soportes de pies, coloque los ejes con engranes naranja (P8).
Asegúrese de que las pestañas de los ejes queden horizontales de
acuerdo a la base (Fig. 9).
12.- Para sujetar los ejes, coloque cuatro placas de plástico C, una en
cada uno de los ejes. Utilice cuatro tornillos (P5) para sujetarlas (Fig. 10).
Fig. 9
13.- Cuenta con dos tipos de patas para colocar en el escarabajo.
Seleccione una de ellas. Las patas cuentan con una forma especial que
encajan en los ejes con engranes naranja (P8), sólo presione y listo (Fig.
11). Para sujetarlas utilice tornillos (P5) (Fig. 12).
Nota:
Si utiliza las patas I, coloque las gomas de los pies autoadheribles en la
punta de las patas.
Fig. 7
8.- To cover the gears and the motor, put two plastic plaques (A) aside of
the gears (Fig. 7). To fasten them, use four screws (P5).
9.- Place the feet support (E and D), with the B plaque. Use four screws
(P5) to fasten them.
10.- Insert an eyelet (P6) in each feet support (Fig. 8).
11.- On the feet support, place the orange gear with shaft (P8). Make sure
that the eyelash point in a vertical way in accord to the base (Fig. 9).
12.- To hold the shafts, place four plastic plaques (C), one by each shaft.
Use four screws (P5) to fasten them (Fig. 10).
13.- You counts with two kinds of feet for the beetle. Choose one of them.
The feet has an special form which fit with the orange gear (P8), just press
and is ready (Fig. 11). To fasten them, use screws (P5) (Fig. 12).
Note:
If you use the I feet, place the sticky rubber feet at the end of the feet.
Fig. 8
Fig. 10