Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD KA Manual del Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford Motor KA

  • Página 1 FORD KA Manual del Propietario...
  • Página 2 Manual del propietario...
  • Página 3 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res- ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC®...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Llaves y mandos a distancia Acerca de este manual ........5 Información general sobre Glosario de símbolos ........5 radiofrecuencias ........30 Grabación de datos .........7 Mando a distancia ........30 Recomendación de las piezas de Reemplazo de una llave extraviada o un repuesto ............8 mando a distancia ........31 Equipos de comunicación móvil ....9...
  • Página 5 Contenido Iluminación Asientos Información general ........49 Modo correcto de sentarse ......74 Control de la iluminación ......49 Apoyacabezas ..........74 Luces con retardo de seguridad ....50 Asientos de ajuste manual ......75 Iluminación diurna ........50 Asientos traseros ...........76 Faros antiniebla delanteros .......51 Tomacorrientes auxiliares Intermitentes ...........51 Luces interiores ..........51 Tomacorrientes auxiliares ......78...
  • Página 6 Contenido Consejos para conducir con frenos Recomendaciones para la antibloqueo ..........93 conducción Freno de estacionamiento ......94 Rodaje inicial ..........110 Asistencia de arranque en pendientes Conducción económica ......110 ................94 Precauciones con bajas temperaturas ................111 Control de tracción Conducción por agua ........111 Funcionamiento ..........96 Cubrealfombras del piso ......111 Uso del control de tracción .......96...
  • Página 7 Contenido Comprobación de las escobillas del Sistema de audio limpiaparabrisas ........133 Información general ........173 Cambio de las escobillas de los Unidad de audio - Vehículos con: SYNC limpiaparabrisas ........133 3 ..............173 Cambio de lámparas - 4-Puertas ..135 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ Cambio de lámparas - 5-Puertas ..139 FM/Bluetooth ..........175 Tabla de especificaciones de las...
  • Página 8: Introducción

    Introducción Este manual puede calificar la ubicación ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
  • Página 9 Introducción Ácido de la batería Advertencia del ventilador Abrocharse el cinturón de Líquido de frenos, no derivado seguridad del petróleo E71880 Airbag delantero Sistema de frenos E67017 Faros antiniebla delanteros Filtro de aire de el habitáculo Compartimiento de fusibles Revisar tapón de combustible Luces intermitentes de Cierre o apertura del seguro para emergencia...
  • Página 10: Grabación De Datos

    Introducción Alarma de emergencia GRABACIÓN DE DATOS Una gran cantidad de componentes Ayuda de estacionamiento electrónicos del vehículo incorporan módulos de almacenamiento de datos que E139213 almacenan datos técnicos sobre las condiciones del vehículo, eventos y Freno de estacionamiento desperfectos de forma temporal o permanente.
  • Página 11: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Introducción de almacenamiento de datos de eventos RECOMENDACIÓN DE LAS y de desperfectos por medio de PIEZAS DE REPUESTO dispositivos especiales de diagnóstico. De ser necesario, usted recibirá información El vehículo se fabricó conforme a los más adicional. Después de corregir un altos estándares usando piezas de desperfecto, se eliminan los datos calidad.
  • Página 12: Equipos De Comunicación Móvil

    Introducción EQUIPOS DE COMUNICACIÓN MÓVIL PELIGRO: Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, choques y lesiones. Se recomienda que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
  • Página 13: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E269170 Interruptor de las luces Difusores de aire. intermitentes de peligro. Véase Luces de giro. Véase Luces intermitentes de Intermitentes (página 51). Luz emergencia (página 113). alta. Véase Control de la Unidad de audio. Véase iluminación (página 49).
  • Página 14 Guía rápida Palanca de ajuste del volante de dirección. Véase Ajuste del volante de dirección (página 45). Control de audio. Véase Mando del sistema de audio (página 45). Control de voz. Véase Control por voz (página 46). Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó...
  • Página 15: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: Active el airbag del acompañante luego de quitar el asiento PARA NIÑOS para niños. Véase Airbags del conductor y del acompañante (página 26). PELIGRO: Todos los niños menores de 10 años deberán viajar siempre en el asiento trasero y utilizar correctamente, y en todo momento, los sistemas de E161855...
  • Página 16 Seguridad para niños Nota: solo están aprobados los asientos Asiento de seguridad para niños para niños homologados por IRAM-AITA 3680 o Autopartes de certificado de seguridad (CHAS) de acuerdo con la normativa nacional o equivalente. Nota: la legislación relacionada con el uso obligatorio de asientos para niños varía de país a país.
  • Página 17 Seguridad para niños Almohadón auxiliar (grupo 3) PELIGRO: Cuando utilice un asiento para niños en el asiento trasero, el asiento para niños debe estar firmemente ajustado a la posición de asiento del vehículo. No debe tocar el apoyacabeza. De ser necesario, quite el apoyacabeza.
  • Página 18 Seguridad para niños Su vehículo posee puntos de anclaje Puntos de anclaje de correa superior, ISOFIX para colocar los asientos para niños 4 puertas ISOFIX universalmente aprobados. El sistema ISOFIX posee dos brazos accesorios en el asiento para niños que se acoplan a los puntos de anclaje de los asientos traseros externos, donde el almohadón se une con el respaldo.
  • Página 19: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños PELIGRO: Verifique que los niños estén asegurados correctamente con un dispositivo que sea adecuado para su altura, edad y peso. Los sistemas de seguridad para niños deben comprarse por separado. Ignorar estas instrucciones y pautas puede aumentar el riesgo de que los niños sufran heridas graves o, incluso, la muerte.
  • Página 20 Seguridad para niños Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta De 9 a De 15 a De 22 a Hasta 13 kg 10 kg 18 kg 25 kg 36 kg Asiento del acompa- ñante con bolsa de aire ACTIVADA Asientos traseros X No es adecuado para los niños de este grupo de edad y peso.
  • Página 21 Seguridad para niños Categorías de grupo de peso Orientación delan- Posiciones del asiento Orientación trasera tera 20 a 40 lb (9 a Hasta 29 lb (13 kg) 18 kg) Clase de tamaño Asiento trasero central Sin asientos ISOFIX Tipo de tamaño IL Adecuado para sistemas particulares de asientos para niños ISOFIX de la categoría semiuniversal.
  • Página 22: Seguros Para Niños

    Seguridad para niños Lado derecho SEGUROS PARA NIÑOS Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear. PELIGRO: Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. E176962 Las trabas a prueba de niños están ubicadas en los bordes traseros de cada...
  • Página 23: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO PELIGRO: En un choque con vuelco, una persona sin cinturón de seguridad tiene mayores probabilidades de morir que PELIGRO: Siempre conduzca y viaje una persona que usa cinturón de con el respaldo del asiento derecho, y el seguridad.
  • Página 24: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad El pretensor del cinturón de seguridad en el asiento del conductor está diseñado PELIGRO: Todos los pasajeros del para ajustar firmemente el cinturón de vehículo, incluido el conductor, deben usar seguridad cuando este se activa. En correctamente y en todo momento los choques frontales o semifrontales, el cinturones de seguridad, pretensor del cinturón de seguridad se...
  • Página 25 Cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad laterales traseros pueden trabarse si regresa el respaldo de una posición plegada a la posición original con fuerza. Si el cinturón de seguridad se traba, introduzca una pequeña porción de la correa hacia la posición de guardado.
  • Página 26: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben usar cinturón de seguridad. La parte correspondiente a la cadera de un cinturón de seguridad de tres puntos se debe colocar por delante de las caderas, por debajo del vientre, y se debe ajustar tanto como sea posible sin perder la comodidad.
  • Página 27: Recordatorio De Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Nota: Es posible que su vehículo no esté equipado con la luz de advertencia y la alarma indicadora del cinturón de seguridad del acompañante. RECORDATORIO DE CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO: El sistema solo proporcionará protección cuando use el cinturón de seguridad correctamente.
  • Página 28: Sistema De Seguridad Pasivo

    Sistema de seguridad pasivo Nota: Si el airbag se desplegó, este no FUNCIONAMIENTO volverá a funcionar nuevamente y deberá ser reemplazado de inmediato. Si el airbag no se reemplaza, el área que no fue PELIGRO: Los airbags no se inflan arreglada aumentará...
  • Página 29: Airbags Del Conductor Ydel Acompañante

    Sistema de seguridad pasivo Ajustes apropiados para la momento del despliegue del airbag. Por este motivo, es sumamente importante posición del conductor y del que los pasajeros se encuentren acompañante debidamente asegurados y tan lejos como Para ubicarse de manera apropiada lejos sea posible del módulo de airbags sin que de los airbags: esto comprometa el control del vehículo.
  • Página 30: Airbags Laterales

    Sistema de seguridad pasivo PELIGRO: No utilice fundas de asiento accesorias. El uso de fundas de asiento accesorias puede impedir que los airbags laterales se desplieguen y aumentar el riesgo de lesión en un accidente. PELIGRO: No intente reparar, modificar o realizar el mantenimiento del sistema de seguridad suplementario o las piezas relacionadas.
  • Página 31: Airbags De Cortina Lateral

    Sistema de seguridad pasivo E152533 E75004 Los airbags laterales se diseñaron para Los airbags están sobre las ventanillas inflarse entre el panel de la puerta y el laterales delanteras y traseras. ocupante para mejorar la protección en determinadas colisiones. El airbag está diseñado para abrirse en caso de que se produzca un impacto El airbag está...
  • Página 32: Airbags - Reciclaje

    Sistema de seguridad pasivo mediante una luz indicadora de que el módulo de control del sistema de advertencia en el tablero de instrumentos protección determinó que las condiciones o mediante un tono sonoro de respaldo en del accidente (gravedad del choque, uso caso de fallas de la luz de advertencia.
  • Página 33: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS El concesionario Ford puede programar un máximo de ocho controles remotos para Nota: Los cambios o las modificaciones su vehículo. que no estén expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento Cambio de la batería del control podrían invalidar la autoridad del usuario remoto...
  • Página 34: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    Llaves y mandos a distancia 5. Instale una batería nueva (3V CR 2032) con el signo + orientado hacia arriba. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la pila. REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo o adicionales en su Concesionario Ford.
  • Página 35: Mykey

    MyKey (Si está equipado) Configuración no adaptable FUNCIONAMIENTO Un usuario con llave de administrador no El sistema le permite programar llaves con puede modificar las siguientes modos de conducción limitados para configuraciones: promover buenos hábitos de conducción. • Recordatorio de cinturón de seguridad. Todas menos una de las llaves No puede desactivar esta función.
  • Página 36: Creación De Mykey

    MyKey (Si está equipado) • El volumen máximo del sistema de podrá desactivar la asistencia de audio es del 45 %. La pantalla emergencia o la función de no molestar mostrará un mensaje cuando intente (si su vehículo incluye estas funciones). exceder el límite del volumen.
  • Página 37: Borrado De Toda La Información De Mykey

    MyKey (Si está equipado) Para programar una MyKey, use los controles de la pantalla de entretenimiento para seleccionar lo siguiente: Elemento del menú Acción Ajustes Seleccione Ajustes. Vehículo Seleccione Vehículo. MyKey Seleccione MyKey. MyKey Desplácese a través del menú MyKey para modificar las configuraciones de MyKey.
  • Página 38: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKey (Si está equipado) Número de MyKeys COMPROBACIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA MYKEY Indica la cantidad de llaves MyKeys que están programadas para su vehículo. Use Para encontrar información sobre las llaves esta función para detectar cuántas llaves MyKey programadas, navegue a través del MyKeys posee para su vehículo y para menú...
  • Página 39 MyKey (Si está equipado) Problema Causas posibles El sistema antirrobo pasivo está desactivado o en modo ilimitado. No puedo programar las La llave empleada para arrancar el vehículo no es una llave configuraciones programa- de administrador. bles. No hay ninguna llave MyKey programada para su vehículo. Véase Creación de MyKey (página 33).
  • Página 40: Puertas Y Cerraduras

    Puertas y cerraduras Tipo 2 BLOQUEO Y DESBLOQUEO Nota: según el paquete de opciones de su vehículo, su sistema puede verse diferente de lo que aquí se muestra. Puede usar la llave mecánica, el control de seguros eléctricos de las puertas o el control remoto para poner o sacar los seguros al vehículo.
  • Página 41 Puertas y cerraduras Comando a distancia Asegúrese de cerrar y trabar el baúl antes de conducir el vehículo. Si el baúl no está Puede usar el control remoto en cualquier trabado, es posible que pierda objetos o momento. El botón de apertura del baúl que obstruya la visión.
  • Página 42 Puertas y cerraduras Función de desbloqueo Trabar y destrabar las puertas con automático de los seguros llave (Si está equipado) La función de desbloqueo automático de los seguros destrabará todas las puertas cuando: • el motor está encendido, todas las puertas están cerradas y el vehículo ha estado en movimiento a una velocidad superior a 20 km/h .
  • Página 43 Puertas y cerraduras Trabar y destrabar las puertas Ingreso iluminado individualmente con la hoja de la Las luces interiores y las luces exteriores llave seleccionadas se encenderán cuando le saque el seguro a las puertas con el Traba de puertas sistema de entrada remoto.
  • Página 44 Puertas y cerraduras Apertura del baúl E174655 Presione el botón de apertura que se encuentra cerca del interruptor del control de iluminación o utilice el comando a distancia para destrabar el baúl.
  • Página 45: Portón Trasero

    Portón trasero Desbloqueo inteligente PORTÓN TRASERO MANUAL (Si está equipado) Si la puerta trasera está entreabierta y si no se detecta una llave pasiva afuera pero está del lado de adentro de la puerta PELIGRO: Es extremadamente cuando el vehículo está bloqueado peligroso viajar dentro del área de carga electrónicamente, se activará...
  • Página 46: Seguridad

    Seguridad El transmisor integrado a la llave funciona SISTEMA PASIVO ANTIRROBO como control remoto y como llave de encendido programada para manejar Nota: Los objetos de metal, los dispositivos todos los seguros y arrancar el vehículo. electrónicos o una segunda llave codificada en el mismo llavero, podrían causar Si se pierden o roban los transmisores problemas de arranque si se encuentran...
  • Página 47 Seguridad Sensores internos Nota: Esto puede resultar en alarmas falsas si hay animales u objetos en movimiento dentro del vehículo. Protección parcial En el modo de protección parcial, los sensores interiores se apagan y los sensores perimetrales se encienden cuando activa la alarma al ponerle los seguros al vehículo a través del cilindro de E71401 la puerta del conductor, siempre y cuando...
  • Página 48: Volante De Dirección

    Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN PELIGRO: No ajuste el volante mientras el vehículo está en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 74). E95179 3. Asegure la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO (Si está...
  • Página 49: Control Por Voz

    Volante de dirección Con el control, puede accionar las CONTROL POR VOZ (Si está equipado) siguientes funciones: E141530 E141533 Subir volumen Presione el botón para activar o desactivar el control por voz. Buscar, siguiente, finalizar una llamada o cancelar un comando de voz CONTROL DE VELOCIDAD Bajar volumen...
  • Página 50: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele por completo el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén apagados antes de entrar a un lavadero de autos. Nota: Instale escobillas nuevas ni bien estas comiencen a dejar hilos de agua o manchas en el parabrisas.
  • Página 51: Limpialuneta Y Lavaluneta

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: No accione los lavaparabrisas por LIMPIALUNETA Y más de 10 segundos. Podría causar que se LAVALUNETA (Si está equipado) sobrecaliente la bomba del lavaparabrisas. Barrido intermitente E102053 Tire de la palanca hacia usted para hacer E102052 activar los lavaparabrisas.
  • Página 52: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Condensación en las ópticas Posiciones del control de frontales y las luces traseras iluminación exteriores Las ópticas frontales y las luces traseras exteriores tienen rejillas de ventilación para compensar los cambios normales de la presión del aire.
  • Página 53: Luces Con Retardo De Seguridad

    Iluminación 4. Levante o baje la palanca de las luces LUCES CON RETARDO DE de giro, según sea necesario. SEGURIDAD Después de haber girado el encendido a la posición OFF, puede encender los faros delanteros tirando la palanca de las luces de giro hacia usted.
  • Página 54: Faros Antiniebla Delanteros

    Iluminación FAROS ANTINIEBLA LUCES INTERIORES DELANTEROS E264550 E142453 Luz de cortesía apagada Presione el control para encender o apagar Contacto de la puerta los faros antiniebla. Luz de cortesía encendida Puede encender los faros antiniebla cuando el control de luces está en Luz de lectura izquierda cualquier posición, excepto en OFF encendida y apagada...
  • Página 55 Iluminación Si lleva el interruptor a la posición C y el vehículo está apagado, la luz de cortesía se encenderá. Se apagará automáticamente tras un breve período para evitar que la batería del vehículo se descargue. Para encenderla nuevamente, encienda el vehículo durante un período corto.
  • Página 56: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores Nota: Si deja el vehículo sin supervisión, ALZACRISTALES ELÉCTRICOS retire la llave para asegurarse de que las - VEHÍCULOS CON: DESCENSO ventanillas no entren en funcionamiento Y ASCENSO DE UN SOLO inadvertidamente. TOQUE DEL CRISTAL DEL Nota: Si usa los interruptores con frecuencia durante un breve período, es CONDUCTOR...
  • Página 57 Ventanillas y espejos retrovisores Traba de ventanilla 2. Cierre la ventana una tercera vez hasta el punto de resistencia. Esto desactiva la función de rebote y puede cerrar la ventanilla manualmente. La ventanilla ahora puede pasar el punto de resistencia y la puede cerrar completamente.
  • Página 58: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores Espejos retrovisores exteriores 8. Mantenga levantado el control hasta manuales que la ventanilla esté totalmente cerrada. 9. Suelte el control. Abra la ventanilla e intente cerrarla de forma automática. Repita el procedimiento si la ventanilla no se cierra de forma automática.
  • Página 59: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores Nota: No limpie la carcasa ni el cristal de los espejos retrovisores con productos abrasivos fuertes, combustible u otros productos de limpieza derivados del petróleo o el amoníaco. Puede ajustar el espejo retrovisor interior según sus preferencias. Tire de la pestaña que hay debajo del espejo retrovisor hacia usted para reducir el deslumbramiento en la noche.
  • Página 60: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos E263718 • Temperatura del aire exterior (si está Tacómetro incluido). Velocímetro • Computadora de viaje. Véase Computadora de abordo (página 64). Medidor de combustible Pantalla de información Medidor de combustible Active el encendido. El medidor de Tacómetro combustible indica aproximadamente Indica la velocidad del motor en cuánto combustible queda en el tanque.
  • Página 61: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Cuadro de instrumentos Luz de advertencia del sistema de En ciertas condiciones, el sistema de control electrónico limita la velocidad del frenos antibloqueo motor por debajo de un valor Si se enciende estando el preconfigurado para evitar que el motor vehículo en funcionamiento, esto se dañe.
  • Página 62 Cuadro de instrumentos Véase Uso del control de velocidad Si parpadea cuando está conduciendo, crucero (página 104). disminuya inmediatamente la velocidad del vehículo. Conduzca de manera moderada (evite aceleraciones y Luces de giro desaceleraciones bruscas) y haga revisar el vehículo de inmediato. Se enciende cuando se activan las luces de giro izquierda o Luz indicadora de mal...
  • Página 63 Cuadro de instrumentos Indicador de luz alta Luz de advertencia de la presión del aceite Se enciende cuando activa las luces altas. PELIGRO: Si se enciende cuando está conduciendo, no continúe su viaje, Indicador de ayuda de encendido incluso si el nivel del aceite es correcto. en pendiente (Si está...
  • Página 64: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Cuadro de instrumentos Indicador del control de Puerta mal cerrada estabilidad y tracción (Si está equipado) Suena cuando el vehículo supera el límite de velocidad predeterminado y cuando Parpadea durante el una de las puertas quedó abierta o funcionamiento. entreabierta. La alarma sonará sólo una E138639 Si no se enciende al activar el vez por cada ciclo de llave del encendido.
  • Página 65 Cuadro de instrumentos El vehículo no está en Estacionamiento (P) Emite un sonido cuando se abre la puerta y el vehículo no se encuentra en estacionamiento (P).
  • Página 66: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas INFORMACIÓN GENERAL RELOJ - VEHÍCULOS SIN: SISTEMA DE AUDIO Ajuste del reloj en el cuadro de PELIGRO: Conducir mientras está instrumentos distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 67: Reloj - Vehículos Con: Sistema De Audio

    Pantallas informativas Modo 24 horas RELOJ - VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE AUDIO Oprima el botón MENU (Menú) de la radio. Ajuste del reloj 2. Seleccione Reloj y luego oprima OK. Oprima el botón MENU (Menú) de la 3. Elija Modo de 24 horas. radio.
  • Página 68: Mensajes De Información

    Pantallas informativas Cuando se encuentre en esta pantalla, Consumo promedio de combustible mantenga presionado el botón Trip (viaje) Indica el consumo promedio de hasta que el odómetro de viaje muestre el combustible a partir del último cero para restablecer esta función. E146275 restablecimiento de la función.
  • Página 69 Pantallas informativas Presione el botón Trip (viaje) para la pantalla de información. confirmar que desea eliminar mensajes de Transmisión automática Mensaje Acción Aparece para recordarle que debe selec- La transmisión no está en P cionar de estacionamiento (P). Economizador de batería Mensaje Acción Se muestra cuando el sistema de adminis-...
  • Página 70 Pantallas informativas Mensaje Acción cerrar. La puerta que se indica no está completa- Puerta tras. izqu. abierta mente cerrada. cerrar. La puerta que se indica no está completa- Puerta tras. der. abierta mente cerrada. cerrar. La puerta que se indica no está completa- Puerta abierta mente cerrada.
  • Página 71 Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Acción Aparece cuando el vehículo necesita Requiere servicio servicio periódico. Aparece cuando se restablece el indicador Servicio completado de intervalo de servicio. Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo y apague el motor. Compruebe el nivel de aceite. Si la adver- Presión de aceite del motor baja tencia persiste o continúa encendiéndose con el motor en funcionamiento, haga que...
  • Página 72 Pantallas informativas Ayuda de estacionamiento Mensaje Acción Aparece cuando el sistema detecta una condición que requiere reparación. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto Revisar asistencia de estacionamiento como sea posible. Véase Asistencia de estacionamiento trasera (página 99). Arrastre de remolque Mensaje Acción Aparece cuando el sistema detecta un...
  • Página 73: Climatización

    Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL E206609 recirculación de aire también Control de velocidad del puede encenderse o apagarse ventilador: ajusta el volumen en los modos de flujo de aire de aire que circula en el vehículo. Panel o Panel/Piso en clima Recirculación del aire: cálido para mejorar la eficiencia presione para alternar entre aire de la refrigeración.
  • Página 74: Información General Del Control De La Climatización Interior

    Climatización Nota: Cuando selecciona el modo Aire acondicionado: oprima el descongelamiento, el aire acondicionado botón para encender o apagar se enciende y el modo aire recirculado se el aire acondicionado. Use A/C ajusta a modo aire del exterior. Para con aire recirculado para mejorar encender el aire recirculado o apagar el aire el funcionamiento y la eficacia acondicionado, vuelva a presionar el botón...
  • Página 75 Climatización Para minimizar la humedad en el sistema • Ajuste la velocidad del ventilador a la de aire acondicionado y reducir los olores posición de la velocidad más alta. desagradables, apague el aire • Ajuste el control de temperatura a la acondicionado y mantenga el ventilador posición MAX A/C.
  • Página 76: Desempañador De Parabrisas Y Luneta

    Climatización • Ajuste el control de temperatura al Nota: Asegúrese de tener siempre instalado mínimo. un filtro de aire para el habitáculo. Esto evita que objetos extraños ingresen al sistema. • Oprima los botones de aire A/C y aire Poner el sistema en funcionamiento sin un recirculado.
  • Página 77: Asientos

    Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 grados. PELIGRO: No recline demasiado el • Ajuste el apoyacabeza de forma que respaldo, ya que esto podría hacer que el la parte superior quede al mismo nivel ocupante se deslice por debajo del...
  • Página 78: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos El apoyacabeza consta de los siguientes elementos: PELIGRO: Coloque el apoyacabeza correctamente para ayudar a minimizar el un apoyacabeza que absorbe riesgo de sufrir lesiones en el cuello en caso energía; de que se produzca un choque. dos ejes de acero; un botón de desbloqueo y ajuste Nota: Antes de ajustar el apoyacabeza, del tubo de guía;...
  • Página 79: Asientos Traseros

    Asientos Avance y retroceso del asiento Ajuste de reclinación PELIGRO: Mueva el asiento hacia adelante y hacia atrás después de soltar la palanca para asegurarse de que esté correctamente enganchado en el dispositivo de bloqueo. Un asiento que no esté totalmente enganchado en el dispositivo de bloqueo podría moverse cuando el vehículo esté...
  • Página 80 Asientos Tipo 2 PELIGRO: No coloque ningún objeto en un asiento rebatido. Los objetos sólidos pueden convertirse en proyectiles en un choque o en una frenada brusca, lo que puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones personales graves. Nota: Baje completamente los apoyacabezas cuando pliegue los asientos.
  • Página 81: Tomacorrientes Auxiliares

    Tomacorrientes auxiliares PELIGRO: El uso incorrecto de los tomacorrientes puede causar daños no cubiertos por la garantía del vehículo y provocar un incendio o lesiones graves. Nota: Puede usar el tomacorriente para alimentar dispositivos de 12 volts con una capacidad nominal máxima de corriente de 10 amperios.
  • Página 82: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos Nota: No guarde objetos en el POSAVASOS compartimento de seguridad cuando el vehículo esté en movimiento, ya que puede Nota: Coloque con cuidado en el posavasos causar ruido excesivo. los elementos, incluyendo las bebidas calientes que podrían derramarse, ya que My Ford Dock (Si está...
  • Página 83: Portabotellas

    Compartimentos guardaobjetos Mantenga presionado el botón hasta que el puerto para dispositivos esté totalmente abierto. 2. Coloque el dispositivo sobre la placa de goma inferior. E174986 3. Presione la tapa hacia abajo hasta que sujete el dispositivo. 4. Mantenga presionado el botón para liberar el dispositivo.
  • Página 84: Arranque Y Parada Del Motor

    Arranque y parada del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PELIGRO: La marcha lenta a velocidades altas del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. PELIGRO: No estacione, ni deje en E72128 marcha lenta ni conduzca el vehículo sobre...
  • Página 85 Arranque y parada del motor • Asegúrese de que el freno de mano Si tiene problemas para arrancar el motor esté accionado. cuando la temperatura está por debajo de los -25°C, presione el pedal del acelerador • Seleccione estacionamiento (P) o hasta la mitad de la trayectoria y vuelva a punto muerto.
  • Página 86 Arranque y parada del motor El motor no arranca Vehículos con caja de cambios manual Si el motor no gira cuando presiona a fondo el pedal del embrague con la llave de encendido en la posición III, siga este procedimiento: Presione a fondo los pedales del embrague y del freno.
  • Página 87: Combustible Y Carga De

    Combustible y carga de combustible Tenga en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE recomendaciones al manipular SEGURIDAD combustible para automóviles: • Apague todos los materiales para fumar o cualquier llama abierta antes PELIGRO: No llene en exceso el de volver a cargar combustible. tanque de combustible.
  • Página 88: Calidad Del Combustible

    Combustible y carga de combustible Su vehículo está preparado para funcionar CALIDAD DEL COMBUSTIBLE con mezclas de etanol de hasta un 12 % (E12). Nota: Use nafta grado 2 como mínimo, que PELIGRO: No mezcle la nafta con cumpla con la regulación de la Secretaría aceite, diésel u otros líquidos.
  • Página 89: Consumo De Combustible

    Combustible y carga de combustible Tapa del depósito de combustible Si debe reemplazar el tapón del depósito de combustible, use uno que esté diseñado Tire de la palanca de apertura situada en para el vehículo que posee. Si no se usa el el piso junto al asiento del conductor para tapón del depósito de combustible abrir la tapa del depósito de carga de...
  • Página 90 Combustible y carga de combustible • Apague el motor antes de cargar Mantenga un registro durante al menos un combustible; el motor en marcha mes y anote el tipo de conducción (ciudad puede resultar en una lectura o ruta). Esto proporciona una estimación imprecisa.
  • Página 91: Control De Emisiones Del Motor

    Control de emisiones del motor Sistema de diagnóstico a bordo CATALIZADOR Su vehículo tiene un sistema de diagnóstico a bordo que monitorea el sistema de control de emisión de gases. Si PELIGRO: No estacione, ni deje en se enciende alguna de las siguientes luces marcha lenta ni conduzca el vehículo sobre de advertencia, esto puede indicar que el pasto seco u otras superficies secas.
  • Página 92: Caja De Cambios

    Caja de cambios 2. Presione a fondo el pedal del CAJA DE CAMBIOS MANUAL embrague y, luego, ponga la palanca está equipado) de cambios en punto muerto. 3. Arranque el motor. Uso del embrague 4. Presione el pedal del freno y mueva la Nota: No presionar a fondo el pedal del palanca de cambios a la marcha embrague podría generar un esfuerzo mayor...
  • Página 93: Caja De Cambios Automática

    Caja de cambios Velocidades de cambio recomendadas cuando acelera para obtener un mejor consumo de combustible Selección de marcha Velocidad recomendada 1,5 l Ti-VCT 15 km/h 25 km/h 40 km/h 50 km/h Marcha atrás CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA Nota: Asegúrese de que el vehículo esté (Si está...
  • Página 94 Caja de cambios Poner el vehículo en cambio: Punto muerto (N) Con la palanca de cambios en punto Presione el pedal del freno muerto (N), se puede arrancar y mover el completamente. vehículo. Mantenga presionado el pedal 2. Mantenga presionado el botón en la del freno cuando esté...
  • Página 95 Caja de cambios Nota: La transmisión aumentará de marcha automáticamente si la velocidad del motor es muy alta o bajará la marcha si la velocidad del motor es muy baja. Desbloqueo de la palanca de cambios en caso de emergencia PELIGRO: No conduzca el vehículo hasta que verifique que las luces de freno funcionan.
  • Página 96: Frenos

    Frenos pedal del acelerador y el área que lo rodea INFORMACIÓN GENERAL para ver si hay objetos o elementos que obstruyan su movimiento. Si no encuentra Nota: Los ruidos ocasionales de los frenos nada y la condición persiste, haga remolcar son normales.
  • Página 97: Freno De Estacionamiento

    Frenos Nota: No presione el botón de liberación FRENO DE mientras tira la palanca del freno de ESTACIONAMIENTO estacionamiento hacia arriba. Para aplicar el freno de estacionamiento: Vehículos con caja de cambios automática Presione el pedal de freno de pie firmemente.
  • Página 98 Frenos Cuando el sistema esté activo, el vehículo permanecerá inmóvil en la pendiente cuesta arriba durante dos a tres segundos después de soltar el pedal del freno. Esto permite que tenga tiempo de mover el pie del freno al pedal del acelerador. Los frenos se liberan automáticamente una vez que el motor desarrolle la potencia suficiente para evitar que el vehículo se...
  • Página 99: Control De Tracción

    Control de tracción Presione el interruptor para apagar el FUNCIONAMIENTO control de tracción. Verá un ícono iluminado en la pantalla. Véase El sistema de control de tracción ayuda a Indicadores y luces de advertencia evitar que las ruedas de transmisión (página 58).
  • Página 100: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO Control electrónico de estabilidad PELIGRO: El sistema está diseñado para ayudar al conductor. No está pensado para reemplazar su atención y conciencia. Usted aún es responsable de conducir con el debido cuidado y atención. El sistema permite mantener la estabilidad cuando el vehículo comienza a deslizarse fuera de la ruta deseada.
  • Página 101 Control de estabilidad Nota: El control de estabilidad permanece encendido incluso si apaga el control de tracción.
  • Página 102: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento Nota: Si el vehículo sufre daños en el FUNCIONAMIENTO paragolpes o en la parte delantera, de modo que se desalineen o doblen, es posible que la zona de detección se haya alterado, lo PELIGRO: Para evitar lesiones que genera mediciones imprecisas de los personales, siempre tenga precaución obstáculos o alertas falsas.
  • Página 103: Cámara Retrovisora

    Ayuda de estacionamiento distancia, la advertencia suena de manera El sistema genera advertencias sonoras continua. Si el sistema detecta un objeto sólo cuando el vehículo está en fijo o uno que se está alejando a más de movimiento o cuando está fijo, y el 30 cm de las esquinas del paragolpe, el obstáculo detectado está...
  • Página 104 Ayuda de estacionamiento PELIGRO: Retroceda despacio el vehículo. Si no se siguen estas instrucciones, puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales o la muerte. PELIGRO: Tenga precaución cuando el portón trasero esté entreabierto. Si el portón trasero está entreabierto, la cámara estará...
  • Página 105 Ayuda de estacionamiento Es posible que el sistema no funcione correctamente en alguna de las siguientes situaciones: • Durante el uso nocturno del vehículo o en áreas oscuras si las luces de marcha atrás no funcionan. • Si la cámara está obstruida. Limpie el lente con un paño suave sin pelusas y un limpiador no abrasivo.
  • Página 106 Ayuda de estacionamiento Zoom manual PELIGRO: Cuando el zoom manual está activado, la pantalla no muestra toda el área ubicada detrás del vehículo. Tenga en cuenta el entorno cuando use la función de zoom manual. El zoom manual solo está disponible cuando cambia la transmisión a marcha atrás (R).
  • Página 107: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) Activación del control de FUNCIONAMIENTO velocidad crucero El control de velocidad crucero le permite Presione y suelte ON. mantener una velocidad determinada sin necesidad de que mantenga el pie en el Configuración de la velocidad crucero acelerador.
  • Página 108 Control de velocidad crucero (Si está equipado) Desactivación del control de velocidad crucero Presione y suelte OFF cuando el sistema esté en modo de espera o desactive el encendido. Nota: la velocidad programada se borrará cuando desactive el sistema.
  • Página 109: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción Las maniobras continuas y extremas DIRECCIÓN pueden aumentar el esfuerzo que se necesita para maniobrar. Este mayor Dirección asistida eléctrica esfuerzo evita el sobrecalentamiento y el daño permanente en el sistema de dirección. No perderá la capacidad de PELIGRO: El sistema de dirección maniobrar su vehículo de forma manual.
  • Página 110: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL PELIGRO: Al cargar el portaequipajes, recomendamos distribuir la carga uniformemente, así como PELIGRO: Utilice bandas para mantener un centro de gravedad bajo. Los asegurar la carga con un estándar vehículos cargados, cuyo centro de aprobado, por ejemplo DIN. gravedad es más alto, se comportan distinto de los vehículos sin carga.
  • Página 111: Remolque

    Remolque Los cables o barras de remolque deben REMOLQUE DEL VEHÍCULO ubicarse del mismo lado. Por ejemplo, el SOBRE LAS CUATRO RUEDAS punto de remolque trasero derecho debe - TRANSMISIÓN MANUAL DE estar conectado al punto de remolque delantero derecho. 5 VELOCIDADES 5MX65/ Debe emplear un cable o barra de TRANSMISIÓN MANUAL...
  • Página 112 Remolque Nota: Le recomendamos no remolcar el vehículo con las ruedas sobre el suelo. Sin PELIGRO: Si el vehículo cuenta con embargo, en caso de sea necesario mover un dispositivo de bloqueo del volante de el vehículo a fin de sacarlo de una zona dirección, antes de realizar el remolque, peligrosa, no remolque el vehículo a más de asegúrese de que el encendido se...
  • Página 113: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción • combinar mandados y evitar frenar y RODAJE INICIAL avanzar repetidamente (en estos casos, vaya al destino más alejado y Neumáticos luego comience la vuelta a casa), • cerrar las ventanillas al conducir a altas velocidades, PELIGRO: Los neumáticos nuevos •...
  • Página 114: Precauciones Con Bajas Temperaturas

    Recomendaciones para la conducción • Presione el pedal de freno ligeramente PRECAUCIONES CON BAJAS para secar los frenos y revisar que TEMPERATURAS funcionen correctamente. • Verifique que la bocina funciona. La funcionalidad de algunos componentes y sistemas puede verse afectada a •...
  • Página 115 Recomendaciones para la conducción PELIGRO: Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para los pies del conductor mientras el vehículo está en movimiento. Estos objetos pueden quedar atrapados debajo de los pedales y causar la pérdida de control del vehículo. E142666 Para instalar las alfombras de piso, coloque el ojal de la alfombra de piso...
  • Página 116: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino Una vez al mes, debe revisar el extinguidor LUCES INTERMITENTES DE visualmente y verificar que el indicador y EMERGENCIA el envase de sellador no estén dañados, que el gatillo esté en una buena condición El interruptor de las luces operativa y que no haya obstrucciones intermitentes de emergencia se para removerlo.
  • Página 117: Arranque Con Cables De Emergencia

    Emergencias en el camino Nota: Cuando intente volver a encender el Nota: No desconecte la batería del vehículo vehículo luego de un corte de combustible, descompuesto ya que esto podría dañar el el vehículo se asegura de que varios sistema eléctrico del vehículo. sistemas estén seguros para hacer esto.
  • Página 118 Emergencias en el camino PELIGRO: No conecte el extremo del segundo cable al terminal negativo (-) de la batería descargada. Una chispa podría causar la explosión de los gases que rodean la batería. Asegúrese de que los cables estén alejados de las aspas de los ventiladores, las correas, las piezas móviles de ambos motores o de cualquier pieza del sistema...
  • Página 119: Sistema De Alerta Postcolisión

    Emergencias en el camino SISTEMA DE ALERTA POSTCOLISIÓN El sistema hace que parpadeen las luces de giro en caso de un impacto grave que provoque el despliegue de un airbag o de los pretensores de los cinturones de seguridad. Las luces se apagarán si: •...
  • Página 120: Fusibles Y Relés

    Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo del LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE acompañante FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento del motor E208375 E264971 Esta caja de fusibles se encuentra detrás Esta caja de fusibles se encuentra en el de la guantera.
  • Página 121 Fusibles y relés Caja de fusibles del compartimento del motor E264835 Fusible Amperaje del fusible Piezas protegidas Módulo de control de la carrocería: voltaje 40 A de la batería 2. Módulo de control de la carrocería: bus de 30 A marcha y arranque.
  • Página 122 Fusibles y relés Fusible Amperaje del fusible Piezas protegidas Voltaje de suministro de energía 2. 15 A Voltaje de suministro de energía 3. 10 A Voltaje de suministro de energía 4. 20 A Voltaje de suministro de energía 5. 10 A Motor de arranque.
  • Página 123 Fusibles y relés Fusible Amperaje del fusible Piezas protegidas Sin uso. Voltaje de suministro de energía 6. 20 A Bobina del relé de la bomba de combustible del motor Dragon. Traba eléctrica de la columna de dirección. 20 A Motor del limpiaparabrisas. 20 A Motor del limpialuneta.
  • Página 124 Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo del acompañante E267682 Fusible Amperaje del fusible Piezas protegidas Airbag del módulo de control del sistema de protección. Sensor de temperatura del vehículo. Asistencia para estacionar trasera. 10 A Interruptor de encendido. 10 A Botón de contacto.
  • Página 125 Fusibles y relés Fusible Amperaje del fusible Piezas protegidas Sensor de movimiento combinado (volante a la izquierda). Sin uso. 15 A Sin uso. 30 A Sin uso. 15 A Sin uso. 15 A SYNC 3 15 A Espejos eléctricos. 7,5 A Alzacristales eléctricos Sin uso.
  • Página 126 Fusibles y relés Caja de fusibles de la batería E264970 Fusible Amperaje del fusible Piezas protegidas F201 Alternador. 275A F202 Módulo de control de la 125A carrocería: voltaje de la batería. F204 Motor para dirección eléc- 60 A trica asistida. F205 Unidad de control de la calefacción.
  • Página 127: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés CAMBIO DE FUSIBLES Información general E266570 E217331 2. Levante la palanca del conector. Si los componentes eléctricos del vehículo 3. Tire hacia arriba la palanca del no funcionan, es posible que se haya conector para retirarla. quemado un fusible. Los fusibles quemados se identifican por la presencia de un cable cortado en su interior.
  • Página 128 Fusibles y relés 3. Presione los extremos hacia adentro y hacia abajo. gire el compartimento de la guantera Tipos de fusibles E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil Caja M con ranuras...
  • Página 129: Mantenimiento

    Mantenimiento Revise al reabastecerse de combustible INFORMACIÓN GENERAL • Nivel del líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 132). PELIGRO: No trabaje en un motor • Presión de los neumáticos. Véase caliente. Presiones de los neumáticos (página 159). PELIGRO: Apague el encendido y •...
  • Página 130: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento 2. Mueva el pestillo hacia la izquierda. APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Apertura del capó E87786 E174767 3. Abra el capó y apóyelo en la varilla de Tire de la manija de apertura del capó. sujeción. Cierre del capó Quite la varilla de sujeción del pestillo del capó...
  • Página 131 Mantenimiento E264817 Depósito de líquido del Depósito del líquido refrigerante limpiaparabrisas y del de motor: Véase limpialuneta: Véase Comprobación del líquido Comprobación del fluido del refrigerante de motor (página lavaparabrisas (página 132). 130). Filtro de aire del motor: Véase Tapón de llenado de aceite del Cambio del filtro de aire del motor : Véase Comprobación...
  • Página 132: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite - 1.5L Tivct

    Mantenimiento Revisión del nivel de aceite VARILLA INDICADORA DE NIVEL DE ACEITE - 1.5L TIVCT Nota: Revise el nivel antes de arrancar el motor. Nota: Asegúrese de que el nivel esté entre las marcas MIN y MAX. Nota: La medición del nivel no será exacta si no se sigue este procedimiento.
  • Página 133: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Mantenimiento Filtro de aceite Rellene con un líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. Véase La función del filtro de aceite es filtrar Capacidades y especificaciones (página partículas dañinas sin obstruir el flujo de 170). aceite hacia las partes vitales. El uso de Vuelva a colocar el tapón de llenado.
  • Página 134: Comprobación Del Líquido De Frenos

    Mantenimiento 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo hacia la derecha hasta que PELIGRO: El líquido refrigerante sin sienta una fuerte resistencia y oiga un diluir es inflamable y puede encenderse si clic. se derrama sobre un escape caliente. COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO Nota: Para evitar lesiones o quemaduras, revise o reemplace la tapa con el vehículo...
  • Página 135: Comprobación Del Líquido De Embrague

    Mantenimiento Al agregar líquido, no recomendamos agregar ningún otro solvente, sólo agua pura, combinado en el depósito de los limpiaparabrisas. CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12 V PELIGRO: El requisito en cuanto a la batería es diferente para los vehículos con Start/Stop (Arranque/Detención) automático.
  • Página 136: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS Escobillas del limpiaparabrisas Nota: Las escobillas de los limpiaparabrisas tienen longitudes diferentes. Nota: Si instala escobillas del limpiaparabrisas de longitud incorrecta, es posible que se toquen y dañen el sistema del limpiaparabrisas. E270819 Cambio de las escobillas del 2.
  • Página 137 Mantenimiento 3. Para sacar la escobilla del limpiaparabrisas, presione el adaptador plástico (1) y tire (2) la escobilla. E180331 E147762 3. Para sacar la escobilla del Para colocar la escobilla del limpiaparabrisas, presione el limpiaparabrisas, deslice (3) la adaptador plástico (1) y tire (2) la escobilla nueva por el brazo del escobilla.
  • Página 138: Cambio De Lámparas - 4-Puertas

    Mantenimiento Luz alta y baja CAMBIO DE LÁMPARAS - 4- PUERTAS PELIGRO: Apague las luces y el motor. Si no sigue esta advertencia, los pasajeros podrían sufrir lesiones personales graves. PELIGRO: Las lámparas se pueden calentar. Deje que la lámpara se enfríe antes de quitarla.
  • Página 139 Mantenimiento E265498 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. 3. Con suavidad, presione la lámpara dentro del portalámparas, gírela hacia la izquierda y retírela. E273974 Luz intermitente lateral 3. Mueva suavemente la traba hacia arriba para quitar el conjunto de la luz Nota: cuando quite el vidrio del espejo, intermitente lateral.
  • Página 140 Mantenimiento Faros antiniebla delanteros Luces traseras E175762 E174678 Desconecte el conector eléctrico. Retire los tornillos. 2. Gire el portalámparas hacia la 2. Desmonte la lámpara. izquierda y retírelo. Nota: No toque el vidrio de la lámpara. Luces de conducción diurna (Si está...
  • Página 141 Mantenimiento Luz de la patente 5. Con suavidad, presione la lámpara dentro del portalámparas, gírela hacia la izquierda y retírela. A. Luz de freno B. Luz indicadora C. Luz de marcha atrás D. Luz trasera y luz antiniebla trasera Luz de freno montada en alto central Nota: Si la luz de freno central superior usa E72789...
  • Página 142: Cambio De Lámparas - 5-Puertas

    Mantenimiento Luz del baúl, del piso y del portón Ópticas delanteras trasero Nota: Retire las cubiertas para acceder a las lámparas. E265496 Luz alta y baja E72784 Luces de giro Quite cuidadosamente la luz. Luz de posición 2. Retire la lámpara. Luz alta y baja CAMBIO DE LÁMPARAS - 5- PUERTAS...
  • Página 143 Mantenimiento Luz de posición E273973 Empuje el vidrio hacia adentro en este E265497 punto. Desconecte el conector eléctrico. 2. Introduzca un destornillador plano 2. Gire el portalámparas hacia la detrás del conjunto del vidrio y gírelo izquierda y retírelo. cuidadosamente para quitar el 3.
  • Página 144 Mantenimiento Luces de conducción diurna (Si está equipado) E273975 4. Retire el portalámparas. 5. Retire la lámpara. E265499 Desconecte el conector eléctrico. Faros antiniebla delanteros 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. Nota: No toque el vidrio de la lámpara. Luces traseras E174678 Desconecte el conector eléctrico.
  • Página 145 Mantenimiento E176194 3. Desconecte el conector eléctrico. 4. Quite los tornillos y libere el broche del portalámparas. E174681 E154784 5. Con suavidad, presione la lámpara Abra la compuerta. dentro del portalámparas, gírela hacia la izquierda y retírela. 2. Retire el anillo protector de goma. A.
  • Página 146: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Mantenimiento Luz de la patente Quite cuidadosamente la lámpara. 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. 3. Retire la lámpara. Luz del baúl, del piso y del portón trasero E72789 Libere con cuidado el clip de resorte. 2. Desmonte la lámpara. 3.
  • Página 147: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento Especificación Electricidad (watt) Faro antiniebla delantero Luz intermitente lateral. WY5W Luz de giro trasera RY10W Luces traseras de freno P21W Luz de marcha atrás R10W Luz de la patente Luz del techo Luz del baúl Tercera luz de freno W16W Nota: en algunos vehículo, las lámparas Motor 1.5L...
  • Página 148 Mantenimiento 5. Coloque el filtro de aire nuevo. Tenga cuidado de no doblar los bordes del filtro contra el compartimento o la cubierta del compartimento del filtro de aire. Esto puede dañar el filtro y permitir que aire no filtrado entre al motor si no está...
  • Página 149: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Nota: algunos lavaderos de autos utilizan LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL agua a una presión elevada. Por este VEHÍCULO motivo, pueden entrar al vehículo gotas de agua y dañar algunas partes de su vehículo. Lave su vehículo de manera regular con Nota: quite la antena antes de ir a un agua fría o tibia y con detergente para lavadero de autos automático.
  • Página 150: Limpieza Del Motor

    Cuidados del vehículo Limpieza de franjas o gráficos LIMPIEZA DEL MOTOR (Si está equipado) Nota: Debido a los distintos materiales que Se recomienda lavar el vehículo a mano; se encuentran en el compartimento del sin embargo, el lavado a presión puede motor, evite el uso de productos químicos utilizarse en las siguientes condiciones: de limpieza, detergentes abrasivos,...
  • Página 151: Limpieza Del Interior

    Cuidados del vehículo Mientras realiza el lavado: Nota: Para evitar manchar o decolorar la tela, limpie toda la superficie. • Tenga cuidado al usar un limpiador eléctrico para limpiar el motor. El Para la limpieza: líquido de alta presión puede penetrar •...
  • Página 152: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Cuidados del vehículo Interiores de cuero Limpie el cuadro de instrumentos y el lente (Si está equipado) del tablero con un paño limpio, húmedo y Para limpiar las superficies del suave. Luego use un paño limpio, seco y revestimiento interior de cuero y de los suave para secar.
  • Página 153: Limpieza De Llantas

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DE LLANTAS GUARDADO DEL VEHÍCULO Nota: No aplique un producto químico de Si planea guardar su vehículo durante 30 limpieza a las ruedas y tapas de las ruedas días o más, lea las siguientes cuando estén calientes o tibias. recomendaciones de mantenimiento para asegurarse de que su vehículo permanezca Nota: Los limpiadores para uso industrial...
  • Página 154 Cuidados del vehículo Batería • Lubrique todas las bisagras y los pestillos del capó, de las puertas y del • Compruebe el estado de la batería y, baúl con aceite de grado ligero. de ser necesario, recárguela. Mantenga • Cubra las molduras interiores para limpias las conexiones.
  • Página 155 Cuidados del vehículo • Verifique debajo del capó para ver si hay materiales extraños, como nidos de ratones o ardillas, que se puedan haber acumulado en el tiempo en el que estuvo guardado. • Verifique el caño de escape para asegurarse de que no haya ningún material extraño que se pueda haber acumulado en el tiempo en el que...
  • Página 156: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos Revise la presión de los neumáticos INFORMACIÓN GENERAL (incluida la rueda de auxilio) cuando estén fríos cada dos semanas o antes de iniciar La presión de inflado recomendada de los un viaje. neumáticos se encuentra en la etiqueta de información ubicada en el pilar B del lado Riesgos en la ruta del conductor.
  • Página 157 Llantas y neumáticos Nota: La falla del neumático por falta de Neumáticos no direccionales alineación o balanceo no está cubierta por la garantía. Nota: La alineación y el balanceo son responsabilidad del propietario del vehículo. Desgaste de los neumáticos E142547 Neumáticos direccionales E142546 Cuando la huella está...
  • Página 158: Cambio De Una Rueda

    Llantas y neumáticos Revise la presión de los neumáticos Nota: El vehículo podría mostrar cualidades (incluyendo el de auxilio) cuando estén de manejo diferentes si instala la rueda de fríos, al menos cada dos semanas. auxilio. Nota: Cuando se coloca la rueda de auxilio, CAMBIO DE UNA RUEDA es posible que la distancia del vehículo al suelo se reduzca.
  • Página 159 Llantas y neumáticos E92658 Cambiar la rueda Para uso solo en caso de emergencia. Mantenimiento. PELIGRO: El gato se debe utilizar en tierra firme cuando sea posible. PELIGRO: Desactive el encendido y aplique el freno de mano por completo antes de levantar el vehículo. PELIGRO: Se recomienda que las ruedas del vehículo estén bloqueadas y que ninguna persona permanezca en el...
  • Página 160 Llantas y neumáticos PELIGRO: El gato que viene con este vehículo está destinado solo para cambiar las ruedas. No use el crique para ninguna otra operación que no sea cambiar una rueda en situaciones de emergencia. E181744 PELIGRO: Verifique que el gato no esté...
  • Página 161 Llantas y neumáticos E175447 3. Bloquee la parte delantera y trasera de la rueda diagonalmente opuesta al neumático desinflado. Por ejemplo, si el neumático delantero izquierdo se desinfló, bloquee la rueda trasera derecha. 4. Retire la rueda de auxilio, el gato y la llave inglesa.
  • Página 162: Presiones De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos Baje el vehículo por completo. Retire el crique y apriete por completo las PELIGRO: Utilice solo los puntos de tuercas de rueda en el orden que se apoyo para el gato especificados. Si utiliza muestra. otras posiciones, puede dañar la carrocería, Para guardar la llave del crique de la dirección, la suspensión, el motor, el forma plegada, conecte el soporte de...
  • Página 163 Llantas y neumáticos Tamaño del Carga normal Carga completa Carga normal Carga completa neumático Delan- Traseras Delan- Traseras Delan- Traseras Delan- Traseras teras teras teras teras 175/65 R14 195/55 R15 185/60 R15 (Transmisión manual) 185/60 R15 (Transmisión automática) 175/65 R14 (máx. 80 km/h) Se recomienda la presión de inflado ECO para un consumo óptimo de combustible.
  • Página 164: Tuercas De Las Ruedas

    Llantas y neumáticos TUERCAS DE LAS RUEDAS Torque de la tuerca de la rueda Tipo de rueda Todas 120–146 Nm...
  • Página 165: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 1.5L TIVCT Ítem Especificación Posición del motor. Transversal/Delantero Tipo de motor. 1,5 l Ti-VCT Cantidad y disposición de los cilindros. 3 en línea Distribución. Ti-VCT Diámetro interior del cilindro. 84 mm Carrera del pistón. 90 mm Relación de compresión.
  • Página 166: Relaciones De Transmisión - 1.5L Tivct

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN - 1.5L TIVCT Relaciones de engranajes Ítem Relación de transmisión Relación de transmisión manual automática Primera marcha. 3,730:1 4,584:1 Segunda marcha. 2,100:1 2,964:1 Tercera marcha. 1,350:1 1,912:1 Cuarta marcha. 0,970:1 1,446:1 Quinta marcha. 0,780:1 1,000:1 Sexta marcha.
  • Página 167: Especificaciones De La Suspensión

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN Especificaciones de alineación Alineación delantera Vehículo con barra estabili- Vehículo sin barra estabiliza- zadora dora Inclinación del eje 3,16 ± 0,75° 3,21 ± 0,75° Comba -0,75 ± 0,75° -0,3 ± 0,75° Convergencia total 0,16 ±...
  • Página 168: Dimensiones Del Vehículo - 4-Puertas

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - 4-PUERTAS Ítem Descripción de las dimensiones Dimensión Largo máximo. 4.275 mm Ancho total, incluidos los espejos retrovisores. 1.964 mm Alto total. 1.525 mm Distancia entre ejes. 2.490 mm Trocha delantera. 1.465–1.485 mm Trocha trasera. 1.447–1.467 mm...
  • Página 169 Capacidades y especificaciones Capacidades Ítem Capacidad Apertura del baúl. 445 L...
  • Página 170: Dimensiones Del Vehículo - 5-Puertas

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - 5-PUERTAS Descripción de las Ítem S/SE/SEL TRAIL dimensiones. Largo máximo. 3.916 mm 3.955 mm Ancho total, incluidos 1.964 mm 1.964 mm los espejos retrovisores. Alto total. 1.524 mm 1.547 mm...
  • Página 171 Capacidades y especificaciones Descripción de las Ítem S/SE/SEL TRAIL dimensiones. Distancia entre ejes. 2.490 mm 2.490 mm Trocha delantera. 1.465–1.485 mm 1.495 mm Trocha trasera. 1.447–1.467 mm 1.477 mm Capacidades Ítem Capacidad Capacidad del baúl 257 L...
  • Página 172: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E165509 Ubicaciones del número de identificación del vehículo E165463...
  • Página 173: Número Del Motor - 1.5L

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DEL MOTOR - 1.5L El número de identificación principal está grabado en el piso al frente del asiento del acompañante, debajo de la alfombra. En el pilar B derecho se encuentra una etiqueta con el número de identificación del vehículo y el año de fabricación.
  • Página 174 Capacidades y especificaciones Capacidades Ítem Capacidad Aceite del motor, incluido el filtro de aceite 3,65 L Aceite del motor, sin incluir el filtro de aceite 3,5 L Líquido refrigerante del motor 6,3 L Tanque de combustible 42 L Líquido de la transmisión manual 1,7 L Depósito del limpiaparabrisas y del limpialuneta 2,5 L...
  • Página 175 Capacidades y especificaciones Solo utilice líquidos que cumplan con nuestras especificaciones. Si no puede conseguir un aceite para motor que cumpla con la especificación definida por WSS-M2C945-A (solo para motores de gasolina), se recomienda usar un aceite para motor WSS-M2C913-D o SAE 5W-30 definido por ACEA A5/B5.
  • Página 176: Sistema De Audio

    Sistema de audio INFORMACIÓN GENERAL Frecuencias de radio y factores de recepción Factores de recepción de radio Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es la señal y la recepción. Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes, los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio- namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
  • Página 177 Sistema de audio E264563 En el modo multimedia, presione VOL: gire el control para ajustar el botón para seleccionar la el volumen. canción anterior. Mantenga Encendido: presione el botón presionado el botón para para encender y apagar el retroceder rápidamente la sistema.
  • Página 178: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Bluetooth

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - Buscar y Canción siguiente: en modo radio, seleccione una VEHÍCULOS CON: AM/FM/ banda de frecuencia y presione BLUETOOTH este botón. El sistema se detiene en la primera estación de la banda que encuentra hacia arriba.
  • Página 179 Sistema de audio Presione el botón OK para seleccionar la Volumen. fuente de radio preferida. Encendido. Multimedia Radio Presione el botón para seleccionar el modo Multimedia. multimedia. Presione repetidas veces el Buscar hacia atrás y Canción botón o gire el control giratorio derecho anterior.
  • Página 180 Sistema de audio Buscar y Canción siguiente Activar y desactivar TA (traffic announcement) Cuando se encuentre en el modo de radio, Presione el botón de configuraciones. seleccione una banda de frecuencia y Desplácese con el control giratorio derecho presione este botón. El sistema se detiene y seleccione TA.
  • Página 181 Sistema de audio Cambio de estación Estaciones preconfiguradas Para guardar una estación de radio, mantenga presionado uno de los botones numéricos de preconfiguración. Nota: Puede guardar seis presintonías para cada fuente de radio. Responder o realizar una llamada Uso del teléfono celular Presione el botón para realizar una llamada desde la lista de llamadas recientes, la lista de contactos o marcar...
  • Página 182: Reproducción De Audio Bluetooth

    Sistema de audio Presione repetidas veces el botón para REPRODUCCIÓN DE AUDIO desplazarse al dispositivo USB. BLUETOOTH Presione el botón OK. Selección de una fuente Bluetooth Reproducir desde el dispositivo USB Presione el botón para mostrar Presione el botón para el menú.
  • Página 183: Puertos De Multimedia

    Sistema de audio El puerto USB le permite cargar dispositivos. Inserte para reproducir audio de un dispositivo externo compatible o una tarjeta de memoria. Véase Consola central (página 79). PUERTOS DE MULTIMEDIA está equipado) E207805 Se encuentra en la consola central.
  • Página 184: Sync™ 3

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL Con el sistema SYNC 3, puede usar una variedad de funciones por medio de la pantalla táctil y los comandos de voz. Al PELIGRO: Conducir mientras está integrar al sistema el teléfono habilitado distraído puede ocasionar la pérdida de para Bluetooth, la pantalla táctil permite control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 185 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem Ítem del menú Acción y descripción Barra de estado En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacio- nados con las actividades que se ejecutan en el sistema, como comandos de voz, y las funciones de teléfono, como mensajes de texto.
  • Página 186 SYNC™ 3 (Si está equipado) E231138 Ítem Ítem del menú Descripción Micrófono silen- Este ícono aparece cuando el micrófono del teléfono ciado está silenciado. Por lo tanto, la persona que llama no puede escucharlo. Silenciar Este ícono aparece cuando silencia el sistema de audio.
  • Página 187 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem Ítem del menú Descripción Asistencia de Este ícono aparece cuando la asistencia de emer- emergencia (si gencia está apagada y el teléfono está conectado al está equipada) SYNC. Alerta de Blue- El ícono de Alerta de Bluetooth aparece cuando hay tooth una alerta activa de Bluetooth.
  • Página 188: Aceptar Llamada

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Limpieza de la pantalla táctil Voz: presione este botón para comenzar una sesión de voz. Presiónelo una vez más Puede limpiar las huellas digitales con un para detener la señal de voz y comience a paño suave, seco y limpio.
  • Página 189 SYNC™ 3 (Si está equipado) • Encendido/Apagado o VOL: presione • No intente dar servicio ni reparar el para encender o apagar el sistema de sistema. Haga que un concesionario audio o gire para ajustar el volumen. Ford revise su vehículo. •...
  • Página 190 SYNC™ 3 (Si está equipado) Funciones restringidas Teléfono celular Emparejamiento de un teléfono con Bluetooth. Búsqueda limitada de todas las entradas de lista para contactos telefónicos y llamadas telefónicas recientes. Funcionalidad del sistema Modificación del código del teclado. Activación del modo de estacionamiento. Edición de configuraciones cuando la cámara de estacio- namiento trasera o la asistencia de estacionamiento activa están encendidas.
  • Página 191: Pantalla De Inicio

    SYNC™ 3 (Si está equipado) equipo especial y acceso al módulo participar otras autoridades SYNC 3 del vehículo. Ford Motor Company gubernamentales o terceros que actúen no tiene acceso a los datos del sistema con la debida autoridad legal. Terceros con otros fines que no sean, según se...
  • Página 192: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, el ícono será el de una brújula. Teléfono El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla. También se muestra información sobre el estado de las funciones del teléfono, por ejemplo, intensidad de la señal, carga de la batería, estado de configuración de Asistencia de...
  • Página 193 SYNC™ 3 (Si está equipado) Información general Comandos de voz Descripción Lista de comandos de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una función específica. Cancelar Cancele la sesión de voz activa. Ayuda de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una función específica.
  • Página 194 SYNC™ 3 (Si está equipado) Comandos de voz Descripción Escuche radio FM. f m ___ Sintonice una frecuencia FM específica. Agregue la frecuencia de radio con dos espacios decimales en el comando. Reproductor multimedia y USB Comandos de voz Descripción Revisar todos los discos Revisar todos los artistas Revisar todos los audiolibros...
  • Página 195 SYNC™ 3 (Si está equipado) Climatizador Nota: no se encuentra disponible mediante el sistema en todos los modelos. Comandos de voz Descripción Fijar temperatura a ___ grados Configure una temperatura de entre 15,5°C y 29,5°C. Máxima Configure la temperatura a máxima. Mínima Configure la temperatura a mínima.
  • Página 196 SYNC™ 3 (Si está equipado) Navegación (Si está equipado) Establecimiento de destino Comandos de voz Descripción Encontrar una dirección Ingrese una dirección de destino. Diga el número de la casa, la calle y la ciudad cuando escuche la indi- cación. Encontrar un punto de interés Busque un punto de interés por nombre o categoría.
  • Página 197 SYNC™ 3 (Si está equipado) Comandos de voz Descripción Mostrar orientación al norte Muestre un mapa bidimensional que indica el Norte en la parte superior de la pantalla táctil. Mostrar orientación del mapa Muestre un mapa bidimensional que indica el sentido de recorrido en la parte superior de la pantalla táctil.
  • Página 198: Entretenimiento

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Ajustes de voz Comandos de voz Descripción Ajustes de voz Vaya al menú de configuración de voz. Modo de interacción estándar Active las indicaciones de voz largas. Modo de interacción avanzado Active las indicaciones de voz cortas. Activar confirmación de teléfono Active la confirmación de llamada.
  • Página 199 SYNC™ 3 (Si está equipado) E224963 Ítem Mensaje Descripción Fuentes Esta función muestra la fuente de medios seleccionada. Preestabl. Con esta función, puede seleccionar el banco de presintonías que desea ver. Presintonía Esta función le muestra las estaciones que ha guardado como presintonías.
  • Página 200 SYNC™ 3 (Si está equipado) Mensaje y descripción Sint. directa Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir la frecuencia de una estación. Tráfico (TA) Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico. Estaciones Aparece una lista de todas las estaciones de radio dispo- nibles.
  • Página 201 SYNC™ 3 (Si está equipado) sintonice la estación y, luego, mantenga Una vez que haya ingresado los presionado uno de los botones de memoria números indicativos de la estación, preconfigurada. El audio se silenciará por puede seleccionar la siguiente opción: un breve instante mientras el sistema guarda la estación y, luego, el audio se Ítem del menú...
  • Página 202 SYNC™ 3 (Si está equipado) Botón Función Revisar Si está disponible, se muestra la lista de pistas en la lista de reproducción En repro- ducción. Búsq. nueva Con esta opción, que está disponible en el menú de búsqueda, puede reproducir todas las pistas o filtrar los archivos multimedia disponibles en alguna de las siguientes categorías.
  • Página 203: Teléfono

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Aplicaciones TELÉFONO El sistema es compatible con el uso de ciertas aplicaciones de audio, como iHeartRadio, por medio de un dispositivo PELIGRO: Conducir mientras está habilitado para USB o Bluetooth. distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 204 SYNC™ 3 (Si está equipado) 2. Seleccione el nombre del teléfono Para agregar un teléfono, seleccione: cuando aparezca en la pantalla táctil. 3. Verifique que el número de seis dígitos Elemento del menú que aparece en su teléfono concuerde Agregar dispositivo con el número de seis dígitos que aparece en la pantalla táctil.
  • Página 205 SYNC™ 3 (Si está equipado) E251249 Ítem Elemento Acción y descripción del menú Llam. Se muestran las llamadas recientes. recientes Para realizar una llamada, puede seleccionar una entrada en esta lista. También puede seleccionar el menú desplegable que se encuentra en la parte superior de la pantalla para ordenar las llamadas.
  • Página 206 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem Elemento Acción y descripción del menú Configura- Se muestra el nombre del teléfono y se muestran las ción del opciones de configuración del teléfono. teléfono Desde este menú, puede emparejar otros dispositivos, configurar tonos de llamadas y alertas. Cambiar Le brinda acceso a la lista de dispositivos Bluetooth dispositivo...
  • Página 207 SYNC™ 3 (Si está equipado) Recepción de llamadas Para llamar a un número entre sus Cuando entra una llamada, se emite un contactos, seleccione la siguiente tono audible. Si está disponible, la opción: información de la llamada aparecerá en Elemento Acción y descripción pantalla.
  • Página 208 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem Ítem no pueda escu- Terminar Finaliza una charlo. llamada de inme- Privacidad Transfiere la diato. También llamada al teléfono puede oprimir el celular o a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Oprima este botón para acceder al...
  • Página 209 SYNC™ 3 (Si está equipado) Apple CarPlay y Android Auto desactivan Android Auto algunas funciones de SYNC 3. Android Auto es compatible con la mayoría La mayoría de las funciones de de los dispositivos con Android 5.0 o Apple CarPlay o Android Auto funcionan dispositivos más recientes.
  • Página 210: Aplicaciones

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Nota: Comuníquese con Google para Nota: Para poder usar una aplicación con obtener soporte técnico para Android Auto. SYNC 3, la aplicación se debe ejecutar en segundo plano en el teléfono. Si cierra la aplicación en el teléfono, se cerrará también APLICACIONES en SYNC 3.
  • Página 211: Configuración

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Nota: Se aplicarán tarifas de datos Cuando inicia una aplicación con SYNC 3, estándares. Ford no se responsabiliza de es posible que deba otorgar permisos al ningún cargo adicional que reciba de parte sistema, por ejemplo, información del de su proveedor de servicios debido al envío vehículo, características de manejo, GPS o la recepción de datos mediante el...
  • Página 212 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ajustes de sonido Modo de ocupa- Se optimiza el sonido según la ubicación de los pasajeros. ción Ajustes de sonido Estéreo Envolvente Es posible que el vehículo no cuente con todas estas funciones. Reproductor multimedia Este botón está...
  • Página 213 SYNC™ 3 (Si está equipado) Reloj usan para ajustar la hora y las flechas de la derecha se usan para ajustar los Para ajustar la hora, seleccione las flechas minutos. Luego, puede seleccionar AM o de arriba y abajo de los dos lados de la pantalla.
  • Página 214 SYNC™ 3 (Si está equipado) 2. Seleccione el nombre del teléfono Otras funciones, como los mensajes de cuando aparezca en la pantalla táctil. texto mediante Bluetooth y la descarga automática de la agenda telefónica, 3. Verifique que el número de seis dígitos dependen del teléfono.
  • Página 215 SYNC™ 3 (Si está equipado) Elemento del Acción y descripción menú Administrar agenda Luego, puede seleccionar: Descarga automá- Habilite esta opción para que SYNC 3 vuelva a descargar periódica- tica de agenda mente su agenda telefónica para mantener actualizada la lista de contactos.
  • Página 216 SYNC™ 3 (Si está equipado) Elemento del Acción y descripción menú Notificación de mensaje de texto Luego, puede seleccionar: Sin alerta (en No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe un mensaje. silencio) También puede elegir entre tres sonidos de notificación disponibles. Lectura Cuando se activa esta opción, un indicador por voz da una alerta cuando recibe un nuevo mensaje.
  • Página 217 SYNC™ 3 (Si está equipado) Radio radio como AM o FM. Cuando presiona este botón, puede acceder a las siguientes Este botón está disponible si la fuente funciones: multimedia activa es una frecuencia de Elemento del menú Acción y descripción Radio FM HD La activación de esta función le permite escuchar transmisiones de radio HD.
  • Página 218 SYNC™ 3 (Si está equipado) Elemento del Acción y descripción menú Íconos PDI Active esta función para mostrar hasta tres íconos de POI en el mapa de navegación. Una vez que la función se ha activado, puede Seleccione PDIs seleccionar las siguientes opciones para que se muestren los íconos que desea: Ícono de mapa Este menú...
  • Página 219 SYNC™ 3 (Si está equipado) Preferencias de navegación Elemento Acción y descripción del menú Preferencias de navegación Mensajes Puede configurar las indicaciones que proporciona el sistema. de guía Voz y tonos Solo voz Solo tonos Nota: Cuando la indicación se Nota: Cuando se selec- Nota: Cuando configura como Voz y tono,...
  • Página 220 SYNC™ 3 (Si está equipado) Elemento del Acción y descripción menú Habilitar Aplica- Habilite o deshabilite el uso de aplicaciones móviles en SYNC 3. ciones móviles Al deshabilitar aplicaciones móviles en el menú de configuración, se deshabilitan las actualizaciones automáticas y el uso de aplicaciones móviles en SYNC 3.
  • Página 221 SYNC™ 3 (Si está equipado) Información general Nota: Ford no se hace responsable legalmente de ningún daño o pérdida de Puede configurar las siguientes opciones: privacidad que se produzca mediante el uso de una aplicación o que derive de la divulgación de cualquier clase de datos del vehículo que usted apruebe para que Ford la comparta con una aplicación.
  • Página 222 SYNC™ 3 (Si está equipado) Elemento del Acción y descripción menú Wi-Fi Habilite esta opción para conectarse a una red wifi a fin de obtener actualizaciones de software para un vehículo con SYNC 3. Ver redes disponi- Podrá ver una lista de redes wifi disponibles al alcance. bles Si hace clic en una red de la lista, podrá...
  • Página 223 SYNC™ 3 (Si está equipado) Configuraciones de la cámara Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Mensaje Acción y descripción Ajustes de cámara Luego, seleccione una de las siguientes opciones: Retr. cámara Puede activar o desactivar esta función mediante el control desli- post.
  • Página 224 SYNC™ 3 (Si está equipado) Avisos sonoros Mensaje Acción y descripción Tonos de advertencia Puede activar o desactivar las alarmas dentro del vehículo que alertan de una condición urgente del vehículo que pueda requerir la atención del conductor. Tonos informativos Mensaje Acción y descripción Tonos de información...
  • Página 225: Diagnóstico De Fallas Sync™ 3

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Control por voz de voz al seleccionar las siguientes opciones. Puede ajustar la configuración de control Elemento del menú Modo avanzado Habilite esta opción para eliminar las indicaciones por voz y confirmaciones adicionales. Confirmación teléfono Habilite esta opción para que el sistema confirme el nombre del contacto antes de realizar la llamada.
  • Página 226 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de Es posible que la configu- fondo durante ración del control de Consulte el manual de su dispositivo para una llamada audio de su teléfono ver los ajustes de audio.
  • Página 227 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Debe encender su teléfono celular y activar la función de descarga automática de la agenda telefónica en SYNC 3. Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono.
  • Página 228 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Su iPhone está ahora configurado para reenviar los mensajes de texto entrantes a SYNC 3. Repita estos pasos para conectarse a cualquier otro vehículo con SYNC 3 que desee.
  • Página 229 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas con USB y Bluetooth Estéreo Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo a pantalla de bloqueo.
  • Página 230 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas con USB y Bluetooth Estéreo Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo a pantalla de bloqueo. SYNC 3. Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Apague, reinicie o quite la batería del dispositivo y vuelva a conectarlo a SYNC 3.
  • Página 231 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible Recepción de Es posible que haya una Si el vehículo está equipado con un para- poca señal en obstrucción entre brisas térmico, intente ubicar el vehículo de SYNC 3 a pesar SYNC 3 y la zona con manera que el parabrisas térmico no quede...
  • Página 232 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no es SYNC 3 no proporciona SYNC 3 no proporciona una zona con visible durante una zona con cobertura cobertura inalámbrica. la búsqueda de inalámbrica en este redes wifi reali- momento.
  • Página 233 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles Aplicaciones Asegúrese de que tenga un smartphone móviles compatible; un Android con OS 2.3 o supe- AppLink: rior, o un iPhone 3GS o posterior con cuando selec- iOS 5.0 o superior.
  • Página 234 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y, luego, desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla. Vuelva a tocar el botón de inicio y luego seleccione nuevamente la aplicación para abrirla de nuevo.
  • Página 235 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles Mi iPhone está Desconecte el cable USB del teléfono, conectado y mi espere un momento y vuelva a conectar el aplicación cable USB en el teléfono. Luego de unos funciona.
  • Página 236 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de multimedia al Quizás esté usando principio de sus respectivas secciones. comandos de voz inco- SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una rrectos.
  • Página 237 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Es posible que el nombre Asegúrese de que el nombre del contacto del contacto contenga no contenga caracteres especiales como caracteres especiales. * , - o +. SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación El sistema de del idioma seleccionado a los nombres de...
  • Página 238 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz SYNC 3 tiene dificultades para reconocer SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación pistas, artistas, Es posible que esté del idioma seleccionado a los nombres álbumes, pronunciando los...
  • Página 239 SYNC™ 3 (Si está equipado) Perfiles personales Problema Causa y solución posibles El encendido del vehículo no estaba en On (Encendido) y en Park (Estacionamiento) o se quitó de Run (Marcha) o Park mientras se creaba el perfil. Los perfiles personales están desactivados. No se seleccionó...
  • Página 240 SYNC™ 3 (Si está equipado) Perfiles personales Problema Causa y solución posibles Se está presionando un botón distinto que el de desbloqueo o de arranque a distancia en un llavero conectado. Se eliminó el perfil personal. Se recuperan mis posiciones preconfigu- Los perfiles personales están desactivados.
  • Página 241 SYNC™ 3 (Si está equipado) Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 solo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec- control de voz e indicaciones por voz. El país cionado para el en el que compró...
  • Página 242: Compatibilidad Electromagnética

    Apéndices Nota: Evaluamos y certificamos su vehículo COMPATIBILIDAD para que cumpla con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética (Reglamento 10 de la UNECE [United Nations Economic Commission for Europe, Comisión Económica de las Naciones PELIGRO: No coloque objetos ni Unidas para Europa] u otros requisitos monte equipos sobre la cubierta del airbag locales aplicables).
  • Página 243 Apéndices Furgón E239122 Camioneta E239121...
  • Página 244 Apéndices Banda de Potencia de salida máxima en watts Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, verifique si hay alteraciones desde y hacia todo el equipo eléctrico en el vehículo, tanto en el...
  • Página 245: Contrato De Licencia De Usuario Final

    "DISPOSITIVOS") que cuentan con software con licencia o son propiedad • Reconocimiento de voz: Si el de Ford Motor Company y sus filiales SOFTWARE incluye componentes de (en lo sucesivo, reconocimiento de voz, usted debe "FORD MOTOR COMPANY"). Aquellos...
  • Página 246 Internet. Usted se da por enterado y de código abierto incluidos con el acepta que FORD MOTOR COMPANY, SOFTWARE. los proveedores terceros de software • EULA único: la documentación para...
  • Página 247 RECUPERACIÓN: si el SOFTWARE es términos de este EULA. suministrado por FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados FORD MOTOR COMPANY separado de los o sus agentes designados se reservan DISPOSITIVOS en medios como un chip el derecho de suspender, sin que medie ROM, discos CD ROM o a través de...
  • Página 248: Marcas Registradas

    FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los proveedores terceros de Funcionamiento general software y servicios. • Control de comandos de voz: algunas funciones del sistema SYNC®...
  • Página 249 Apéndices • Configuración del volumen: No suba • Seguridad en el camino: No siga las excesivamente el volumen. Mantenga sugerencias de camino si hacerlo el volumen en un nivel en que se pueda pudiera resultar en una maniobra no escuchar el tráfico exterior y las segura o ilegal, si implicara quedar en señales de emergencia mientras una situación poco segura o si fuera...
  • Página 250 TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
  • Página 251 Al cabo de exclusivamente en un tribunal del 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY estado federal de Michigan, en el pueden iniciar un proceso de arbitraje. condado de Wayne o en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Oriental de Michigan.
  • Página 252 Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) residencia o en la sede comercial principal de acuerdo con sus reglas de arbitraje de FORD MOTOR COMPANY, siempre que comercial. Si usted es un particular y utiliza la disputa cumpla todos los requisitos para el SOFTWARE de forma personal o en su que se presente ante un tribunal de quejas.
  • Página 253 última oferta por escrito, disputa por primera vez. Si no se presenta FORD MOTOR COMPANY le otorgará dicha reclamación o disputa en el plazo de tres incentivos: (1) pagar el importe de un año, prescribirá de forma permanente.
  • Página 254: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o muerte para usted y TeleNav información verídica, exacta, para terceros en situaciones que, de otro actualizada y completa sobre su persona...
  • Página 255 Apéndices patente o derechos de autoría u otros construcción, condiciones climáticas, avisos o marcas de TeleNav o de sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o transferir de otro modo el software del riesgo total relacionado con el uso de TeleNav a terceros, salvo como que haga del software de TeleNav.
  • Página 256 Apéndices 6. Arbitraje y legislación aplicable ANTE TERCEROS, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, • Usted acepta que cualquier disputa, RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR reclamo o controversia que pudiera (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO surgir de, o relacionarse con, este SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS Acuerdo o con el software de TeleNav, RELACIONADOS CON LA será...
  • Página 257 Apéndices software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo. Cualquier acto, todos sus derechos respectivos, a venta, cesión o transferencia de ese excepción de las licencias otorgadas...
  • Página 258 Apéndices © 2013 HERE. Todos los derechos reservados. Los encabezados de este Acuerdo tienen Los Datos correspondientes a Canadá como fin exclusivo servir de referencia, de incluyen información tomada con el modo que no serán considerados como permiso de las autoridades canadienses, parte del mismo y no serán citados como incluyendo a: ©...
  • Página 259: Expresa O Implícita, De Calidad, Rendimiento, Comerciabilidad Yadecuación Para Un Fin Particular

    Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa e incompleta Usos permitidos. Usted acepta estos debido al paso del tiempo, las Datos junto con el software de TeleNav circunstancias fortuitas, la fuente exclusivamente con fines personales, de consultada y la naturaleza de la negocio o internos, para todos los cuales recolección exhaustiva de datos...
  • Página 260 Apéndices INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O Integridad del Acuerdo Estos términos POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE y condiciones constituyen el acuerdo total CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, entre TeleNav (y sus licenciatarios, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O incluidos sus licenciatarios y proveedores) CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y usted en lo relativo al objeto del acuerdo, INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O...
  • Página 261 Apéndices I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos: West Randolph Street, Chicago, Illinois...
  • Página 262 Apéndices tación o garantía en lo relacionado Canadá, ©la Impresora de la Reina con tales datos, ya sea expresa o para Ontario, ©la oficina de Correos implícita, que surja por ley o no, de Canadá, GeoBase® ©y el Departa- incluyendo, pero sin limitarse a, mento de Recursos Naturales de garantías sobre la efectividad, inte- Canadá.
  • Página 263 Apéndices rios, incluyendo a Su Majestad, II. México. Las cláusulas se aplican para Correo de Canadá y NRCan, no los Datos para México, los cuales serán responsables ante cualquier incluyen ciertos datos provenientes del queja, demanda o acción jurídica, Instituto Nacional de Estadística y sin importar la naturaleza de la Geografía (en lo sucesivo, “INEGI”): queja, demanda o acción que...
  • Página 264 Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda se entenderá como aplicaciones de copia de los Datos o el embalaje refe- geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- rente a la misma deberá incluir los ciones móviles de gestión de activos de Avisos de terceros que figuran más negocios, aplicaciones para centros de abajo y deberá...
  • Página 265 Apéndices B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ- hoja de papel o sobre un medio similar...
  • Página 266 Apéndices Alemania “Die Grundlagendaten Suecia “Basado en los datos wurden mit Genehmigung electrónicos del © Centro der zuständigen Behörden Nacional de Estudios entnommen” Topográficos de Suiza.” Gran “Contiene datos de Suiza “Topografische Grund- Bretaña Ordnance Survey © dere- lage: © Bundesamt für chos de autor de la Landestopographie.
  • Página 267 Apéndices AGRAVIOS O DE OTROS TIPOS, LA El producto usa datos, los cuales son ACCIÓN COMPENSATORIA EXCLUSIVA marca registrada de Telstra Corpora- DEL USUARIO FINAL PARA LOS tion Limited ©20XX, GM Holden RECLAMOS ORIGINADOS DE CUALQUIER Limited, Intelematics Australia Pty Ltd MODO EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO, y Continental Pty Ltd.
  • Página 268 Apéndices (iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE NI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTE CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS Y QUE SE ORIGINEN O SE RELACIONEN DE NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA CUALQUIER MODO, YA SEA DIRECTA O FALTA DE SEGURIDAD RELACIONADA...
  • Página 269 Apéndices Restricciones Derecho de compensación para el cliente A menos que usted haya obtenido una La responsabilidad total de NAV2 y de sus autorización específica de NAV2 para proveedores respecto de su única realizar tales acciones, y sin que medie compensación será, según el criterio limitación alguna para lo expresado en el exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del...
  • Página 270 Apéndices Limitación de responsabilidad: Control de exportación EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA Usted acepta no exportar a ninguna parte, LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS ninguna parte de los Datos proporcionados LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS o ningún producto del mismo, salvo en LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO cumplimiento con, y con todas las licencias SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED...
  • Página 271 Apéndices Derechos de autor de Gracenote® contenido estarán autorizados a recibir todos los beneficios y protecciones aquí Datos relacionados con CD y música de establecidos, disponibles para Gracenote Gracenote, Inc., derechos de autor© Usted acepta que usará el contenido de Gracenote (en lo sucesivo, "Contenido de 2000-2007 Gracenote.
  • Página 272 Apéndices Gracenote usa un identificador único para COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA rastrear consultas para fines estadísticos. UN FIN PARTICULAR, TÍTULO E El objetivo de un identificador numérico INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE asignado al azar es permitir que Gracenote TAMPOCO GARANTIZA LOS cuente las consultas sin saber nada sobre RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL su persona.
  • Página 273 Apéndices La antena empleada para este transmisor resumen breve de los términos y no debe colocarse ni operarse junto con condiciones que se aplican en su caso. ninguna otra antena o equipo de Para consultar todos los términos y transmisión. condiciones que son relevantes para el uso que usted va a realizar de los productos o Territorio de Taiwán...
  • Página 274: Declaración De Conformidad

    Apéndices como consecuencia del uso de los uso o de la imposibilidad de uso de los productos o servicios SUNA. Reconoce que productos o servicios SUNA, incluso no están destinados ni son adecuados para cuando Intelematics o un proveedor hayan el uso en aplicaciones donde la hora de sido informados sobre la posibilidad de llegada o las indicaciones de conducción...
  • Página 275 Apéndices Este equipo funciona en segundo plano, PATS no puede brindar protección contra interferencias dañinas de estaciones del mismo tipo y es posible que no genere interferencias a otros sistemas que funcionan en primer plano. Argentina Sistema de audio E272475 Llaves remotas y llaves pasivas E276616 Módulo de Control de la Carrocería...
  • Página 276 Apéndices PATS SYNC E272249 E272530 Sistema de control de presión de los Bluetooth neumáticos La marca y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Ford Motor Company se realiza con licencia. El resto de las marcas registradas y nombres de marcas pertenecen sus respectivos propietarios.
  • Página 277 Apéndices E E 97714 El logotipo de SD es una marca comercial.
  • Página 278 Índice alfabético Arranque con cables de emergencia...........114 Arranque con cables pasacorriente....115 Conexión de los cables pasacorriente..114 Véase: Climatización...........70 Preparación del vehículo........114 Retiro de los cables pasacorriente....115 Véase: Frenos............93 Arranque de un motor Nafta......81 Accesorios El motor no arranca..........83 Véase: Recomendación de las piezas de Motor ahogado con combustible....82 repuesto..............8 Motor frío o caliente..........82...
  • Página 279 Índice alfabético Cambio de lámparas - 4-Puertas..135 Función de desbloqueo automático de los seguros..............39 Faros antiniebla delanteros......137 Ingreso iluminado..........40 Luces de conducción diurna......137 Rebloqueo automático de los Luces traseras............137 seguros..............38 Luz de freno montada en alto central..138 Salida iluminada..........40 Luz de la patente..........138 Seguros eléctricos de las puertas....37 Luz del baúl, del piso y del portón Trabar y destrabar las puertas con...
  • Página 280 Índice alfabético Compatibilidad electromagnética..239 Wifi................218 Comprobación del aceite de Consejos para conducir con frenos motor..............129 antibloqueo...........93 Consola central..........79 Consumo de aceite..........130 Filtro de aceite.............130 Compartimento de seguridad......79 Rellenado...............129 My Ford Dock............79 Consumo de combustible......86 Revisión del nivel de aceite......129 Comprobación de las escobillas del Cálculo del consumo de combustible..87 limpiaparabrisas........133 Llenado del tanque..........86...
  • Página 281 Índice alfabético Declaración de conformidad....271 Espejos Argentina...............272 Véase: Ventanillas y espejos Bluetooth...............273 retrovisores............53 iPod................273 Paraguay..............272 Tarjeta SD..............273 Desempañador de parabrisas y Faros antiniebla delanteros......51 luneta...............73 Faros antiniebla delanteros Luneta térmica............73 Véase: Faros antiniebla delanteros....51 Detección de problemas de MyKey..35 Filtro de aire Todos los vehículos..........35 Véase: Cambio del filtro de aire del Diagnóstico de fallas SYNC™...
  • Página 282 Índice alfabético Información general del control de la climatización interior........71 Calefacción rápida del interior......72 Historial de manejo del ABS Configuración recomendada de la Véase: Consejos para conducir con frenos calefacción............72 antibloqueo............93 Configuración recomendada del enfriamiento .............72 Consejos generales..........71 Desempañado de las ventanas laterales Iluminación diurna.........50 en climas fríos...........72 Iluminación............49...
  • Página 283 Índice alfabético Modo correcto de sentarse......74 Limpieza de las ópticas delanteras.....146 Modo de abrocharse los cinturones de Preservación de la pintura de la seguridad............21 carrocería............147 Limpieza del interior........148 Uso de los cinturones de seguridad durante Cinturones de seguridad.........148 el embarazo............22 MyKey..............32 Compartimentos de almacenamiento, posavasos y ceniceros.........149...
  • Página 284 Índice alfabético Programación de MyKey......33 Revisión del aceite Configuraciones opcionales......33 Véase: Comprobación del aceite de Puertas y cerraduras........37 motor..............129 Puertos de multimedia......180 Rodaje inicial...........110 Puerto USB............179 Frenos y embrague..........110 Motor................110 Neumáticos............110 Rodaje inicial Recomendación de las piezas de Véase: Rodaje inicial...........110 repuesto............8 Rueda de auxilio Garantía de las piezas de repuesto....8...
  • Página 285 Índice alfabético SYNC™ 3............181 Encendido..............176 Información general...........181 Finalizar una llamada........178 Multimedia............176 Números configurables........178 Pantalla anterior..........178 Tabla de especificaciones de las Pausar o Reproducir multimedia....176 lámparas............143 Radio................176 Tabla de especificaciones de los Reconocimiento de voz........178 fusibles............117 Responder o realizar una llamada....178 Caja de fusibles de la batería......123 Volumen..............176 Unidad de audio - Vehículos con: SYNC...
  • Página 286 Índice alfabético Véase: Número de identificación del vehículo.............169 Vista general del tablero de instrumentos..........10 Volante de dirección........45...

Tabla de contenido