Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JB Systems DJ-KONTROL 3

  • Página 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Página 3: Safety Instructions

    CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these Refer servicing to qualified service personnel only.
  • Página 4 See the chapter CONFIGURING VIRTUALDJ to learn how to setup the audio routing in the software. INSTALLING VIRTUALDJ IMPORTANT: Please note that JB Systems only covers the support for the hardware (the controller). The support of VirtualDJ is exclusively covered by the developers at : www.virtualdj.com! Installation on your computer: Remark: The installation procedure below is explained for Windows.
  • Página 5 23. JOG WHEEL: its function depends on the selected play mode:  In pause mode: the wheel allows you to set a cue point or starting point very precisely.  In play mode: the wheel acts as pitch bend. JB SYSTEMS 5/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 6/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 6  Store a cue point: when no cue point is stored, the button is dark  press the CUE-button to store the desired cue point. (cue points are automatically re-called when you load the track again) JB SYSTEMS 7/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 8/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 7: Avant Utilisation

    DJ-KONTROL3 Power: via supplied power adapter, 5Vdc, 1A ® Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems . Lisez ce guide d'utilisation très attentivement Audio interface: 24Bit / 192kHz pour tirer pleinement profit de toutes les possibilités de l'appareil.
  • Página 8: Instructions De Sécurité

    Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié. Évitez que l'eau ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de liquides volatils tels que benzène ou diluant qui endommagent l'appareil. JB SYSTEMS 11/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 12/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 9: Configuration De Virtualdj

    Dans le chapitre suivant, nous allons vous donner un bref aperçu des fonctions de VirtualDJ LE fourni avec votre contrôleur. IMPORTANT : Il convient de noter que JB Systems ne couvre que le support pour le matériel (le contrôleur). VirtualDJ est un logiciel très intuitif donc vous pourrez facilement l'apprendre, tout en essayant toutes les Le support de VirtualDJ est exclusivement couvert par les développeurs sur le site web :...
  • Página 10 21. Touche CUE PLAY : permet de démarrer la lecture de la piste à partir du dernier point de repère. 34. Touche PITCH : deux fonctions différentes disponibles : JB SYSTEMS 15/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 16/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 11 USB de votre ordinateur. Dans certains cas, en particulier avec les ordinateurs portables, la puissance fournie n'est pas suffisante. Utilisez l'adaptateur secteur fourni pour éviter l'instabilité dans certaines conditions. JB SYSTEMS 17/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 18/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 12: Vóór Gebruik

    OPGELET: Om het risico voor elektrische schokken te CAUTION verkleinen, verwijder de bovenafdekking niet. Binnenin ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product . Om volledig van alle mogelijkheden te bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker profiteren, lees deze handleiding zeer zorgvuldig.
  • Página 13 Zie het hoofdstuk “DE VIRTUALDJ CONFIGUREREN” om te leren hoe u de audio-routing in de software moet instellen. BELANGRIJK: Houd er rekening mee dat JB Systems alleen de ondersteuning voor de hardware (de controller) biedt. De ondersteuning van VirtualDJ wordt uitsluitend door de ontwikkelaars verzorgd, op: www.virtualdj.com!
  • Página 14 20. “INSTEL CUE"-knop: stelt de track op de gewenste locatie in. Het stelt ook de audio op de laatst ingestelde cue-positie in. Houd de knop ingedrukt om het cue-punt vooraf te bekijken totdat de knop wordt losgelaten. JB SYSTEMS 23/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 24/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 15 USB-poort van uw computer plaats. In sommige gevallen, vooral op draagbare computers, is de geleverde voeding niet voldoende. Gebruik de meegeleverde voedingsadapter om onder bepaalde omstandigheden instabiliteit te voorkomen. JB SYSTEMS 25/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 26/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 16: Specificaties

    Packungsinhalt prüfen: Bitte überprüfen Sie, ob die Verpackung folgende Artikel enthält:  USB-MIDI-Controller  USB-Kabel  Software CD-ROM (einschließlich Bedienungsanleitungen)  Lizenz-Code für VirtualDJ LE  5V Netzadapter JB SYSTEMS 27/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 28/54 DJ-KONTROL 3 ® ®...
  • Página 17: Sicherheitshinweise

    Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Benutzen Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen, damit   beschädigen Sie das Gerät. Klicken Sie „NEXT“. Lesen und akzeptieren Sie die Wählen Sie „Typical“ Installation. JB SYSTEMS 29/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 30/54 DJ-KONTROL 3 ® ®...
  • Página 18 Controller. VirtualDJ ist ein intuitives Programm, daher erlernen Sie es, während Sie seine Möglichkeiten Wichtiger Hinweis: Bitte beachten Sie, dass JB Systems nur Support für die Hardware (Controller) bietet. ausprobieren. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die VirtualDJ Website für Video-Tutorien und Support von VirtualDJ erfolgt ausschließlich durch die Entwickler bei: www.virtualdj.com!
  • Página 19  PITCH-Taste drücken: Änderung des Bereichs des Pitchfaders: 6, 10, 20, 50 oder 100 %. 21. CUE PLAY: Startet die Wiedergabe des Tracks ab der zuletzt eingestellten Cue-Position. JB SYSTEMS 33/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 34/54 DJ-KONTROL 3 ® ®...
  • Página 20: Technische Daten

    USB-Port Ihres Computers. In einigen Fällen, insbesondere bei tragbaren Computern, reicht die Leistung nicht aus. Bitte benutzen Sie den mitgelieferten Netzadapter, um bei bestimmten Bedingungen Instabilitäten zu vermeiden. JB SYSTEMS 35/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 36/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 21: Características

    CAUTION eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay ® Gracias por comprar este producto JB Systems . Para aprovechar todas sus posibilidades, por favor lea componentes que requieran de servicio por parte del muy detenidamente estas instrucciones de uso.
  • Página 22: Conexiones

    También puede consultar los tutoriales y participar en los foros de usuarios. Importante: Por favor, tenga en cuenta que JB Systems sólo cubre la asistencia del hardware (el Vea el capítulo CONFIGURAR VIRTUALDJ para aprender cómo configurar el enrutamiento del audio en el controlador).
  • Página 23: Utilizar Otros Software De Dj

    20. Botón Establecer CUE: pone la pista en la ubicación deseada. También pone el audio en la última posición cue establecida. Mantenga pulsado el botón para previsualizar el punto cue hasta que suelte el botón. JB SYSTEMS 41/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 42/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 24 Por favor, utilice el adaptador de corriente reproducción se desplace (o salte) hacia delante 2 compases en la pista. suministrado para prevenir la inestabilidad en ciertas condiciones. JB SYSTEMS 43/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 44/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 25: Especificaciones

    DJ-KONTROL3 Alimentación mediante el adaptador de corriente 5V CC 1A suministrado ® Agradecemos-lhe por haver adquirido este produto da JB Systems . Para aproveitar todas as Interfaz de Audio 24Bit / 192kHz possibilidades, leia este manual de instruções com atenção.
  • Página 26: Instruções De Segurança

    Não utilize líquidos voláteis, como benzina ou removedores de tinta, pois o aparelho pode ser   danificado. Clique no botão “NEXT” Ler e aceitar o acordo Escolha a instalação “Typical”. JB SYSTEMS 47/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 48/54 DJ-KONTROL 3 ® ®...
  • Página 27: Utilizar Outros Programas De Dj

    O Virtual-DJ é um programa bastante intuitivo, de modo que o utilizador pode aprender como IMPORTANTE: lembre-se de que a JB Systems cobre somente o suporte para o hardware (o controlo). utilizá-lo à medida que experimenta todas as possibilidades. Se quiser aprender mais, verifique o sítio do O suporte do VirtualDJ é...
  • Página 28 última posição de entrada definida. Mantenha o botão premido para manter o ponto de entrada 34. Botão TOM: há duas funções disponíveis: até que o botão seja solto. JB SYSTEMS 51/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 52/54 DJ-KONTROL 3 ®...
  • Página 29: Especificações

    é recebida a partir da porta USB do seu computador. Nalguns casos, principalmente em computadores portáteis, a alimentação fornecida não é suficiente. Deve usar o adaptador de alimentação fornecido para evitar instabilidade em determinadas condições. JB SYSTEMS 53/54 DJ-KONTROL 3 JB SYSTEMS 54/54 DJ-KONTROL 3 ®...

Este manual también es adecuado para:

B00382B00383

Tabla de contenido