Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASPIRATEUR BALAI SANS FIL
WIRELESS BROOM VACUUM
CLEANER
DRAADLOZE
STEELSTOFZUIGER
KABELLOSER
BESENSTAUBSAUGER
ASPIRADORA ESCOBA
INALÁMBRICA
EAMU 222 EASY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para essentiel b EAMU 222 EASY

  • Página 1 ASPIRATEUR BALAI SANS FIL KABELLOSER BESENSTAUBSAUGER WIRELESS BROOM VACUUM ASPIRADORA ESCOBA CLEANER INALÁMBRICA DRAADLOZE EAMU 222 EASY STEELSTOFZUIGER...
  • Página 2 Gemotoriseerde Brosse motorisée Motorized brush Motorisierte Bürste Cepillo motorizado borstel Bouton de Botón de Brush unlock Entriegelungstaste Ontgrendelingsknop déverrouillage de desbloqueo del button voor de borstel der Bürste la brosse cepillo Bouton de Botón de Entriegelungstaste Ontgrendelingsknop déverrouillage du Tube unlock button desbloqueo del des Rohrs van de buis...
  • Página 3 Témoins lumineux Light indicators Controlelampjes Leuchtanzeigen Indicador luminoso Brosse Brush Borstel Bürste Cepillo Floor dock and Support de charge Houder oplader Soporte de carga wall mount Wandladehalterung mural et posable (wandbevestiging) de pared charging base Lader netspanning In die Chargeur secteur Integrated AC Cargador is ingewerkt...
  • Página 4: Votre Produit

    avant la première utilisation votre produit Contenu de la boîte Sortez votre appareil et ses accessoires de son emballage d’origine. Assurez-vous que l’appareil n’a subi aucun dommage et qu’il n'est pas abîmé. • 1 support de charge mural et posable (fourni avec 4 vis et 4 chevilles), avec chargeur secteur intégré...
  • Página 5: Chargement De La Batterie

    chargement de la batterie Installation du support mural Le kit de visserie fourni comprend des chevilles adaptées aux murs pleins (exemple : béton, brique pleine, pierre, etc.). Vérifi ez la nature de la cloison ou du mur sur lequel vous souhaitez fi xer le support de charge.
  • Página 6 assemblage / désassemblage de l'appareil Assemblage / désassemblage de l'accessoire 3 en 1 Votre appareil est équipé de multiples brosses et accessoires, qui vous permettent de nettoyer différents types de surfaces, les endroits diffi ciles d’accès et en hauteur (toiles d'araignées, dessus des meubles...).
  • Página 7 utilisation Remplacer le rouleau de la brosse motorisée À l'aide d'une pièce de monnaie, faites pivoter la vis de verrouillage vers le symbole Avant d'utiliser l'aspirateur, assurez-vous que le fi ltre (déverrouillé) pour pouvoir retirer la languette de verrouillage (voir schéma ci-dessous). •...
  • Página 8: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien Nettoyage des fi ltres L'appareil est doté de trois fi ltres: Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché Un fi ltre hygiénique dans le réservoir à poussières. Pour le nettoyage, enlevez le • réservoir à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage (6). Tirez sur le bloc avant de procéder au nettoyage.
  • Página 9: Guide De Dépannage

    guide de dépannage Si le problème persiste, contactez le service après-vente de votre magasin revendeur. Ne tentez pas d'effectuer des réparations vous-même. Les réparations de votre appareil ne doivent être réalisées que par des techniciens de maintenance qualifi és. Des réparations Un mauvais fonctionnement peut être dû...
  • Página 10: Your Product

    before fi rst use your product Box contents Take your appliance and accessories out of its original packaging. Make sure the appliance has not been damaged and does not show any damage. • 1 fl oor dock and wall mount charging base (supplied with 4 screws and 4 plugs), with integrated mains charger Installing the battery on the appliance •...
  • Página 11: Charging The Battery

    charging the battery Installing the wall mount The supplied hardware kit includes wall plugs for solid walls (example: concrete, solid brick, stone, etc.) . Check the nature of the partition or wall you want to attach the charging mount to. Make sure the supplied hardware is compatible. Otherwise, use expansion screws and plugs suitable for the type of partition or wall (special hollow walls, plasterboard - type BA13, hollow brick, etc.).
  • Página 12 assembling / disassembling of the appliance Assembling / disassembling the 3-in-1 accessory Your appliance is equipped with multiple brushes and accessories, which allow you to clean different types of surfaces, places diffi cult to access and high-up places (spider webs, tops of furniture, etc.).
  • Página 13 Put the roller of the motorized brush back on Using a coin, rotate the locking screw to the (unlocked) symbol to remove the Before using the vacuum cleaner, make sure that locking tab (see diagram below). • Grab the roll. the fi...
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    cleaning and maintenance Cleaning the fi lters The appliance has three fi lters: Make sure the appliance is turned off and Hygienic fi lter in the dust container. For cleaning, remove the dust container by • pressing the unlock button (6). Pull out the fi lter unit and clean the coverslips by tapping unplugged before cleaning.
  • Página 15: Troubleshooting Guide

    troubleshooting guide If the problem persists, contact the after-sales service centre of your dealer. Do not attempt to repair yourself. Repairs to your appliance should only be performed by qualifi ed service technicians. Improper repairs can lead to hazards for users and are not covered by the A malfunction may be due to a minor problem that you can solve yourself using the following warranty.
  • Página 16: Voor Het Eerste Gebruik

    voor het eerste gebruik uw product Inhoud van de doos Haal het toestel en alle accessoires uit de originele verpakking. Controleer of het toestel niet beschadigd of stuk is. • 1 houder voor de oplader (wandbevestiging, geleverd met 4 schroeven en 4 pluggen), ingebouwde lader op netspanning geïntegreerd Installeren van de batterij op het toestel •...
  • Página 17: Opladen Van De Batterij

    opladen van de batterij Installatie van de houder op de muur/wand De schroefkit bevat pluggen die geschikt zijn voor volle muren (voorbeeld: beton, volle baksteen, steen enz.. Controleer de aard van de wand of de muur waaraan u de oplader wenst te bevestigen.
  • Página 18: Verwijder De Metalen Buis

    montage / demontage van het toestel Montage / demontage van het 3-in-1 accessoire Uw toestel is uitgerust met verschillende borstels en accessoires waarmee u verschillende oppervlakken kunt reinigen, de moeilijk toegankelijke plaatsen en plaatsen die te hoog zijn (spinnenwebben, bovenkant van de meubelen...). U kunt deze door elkaar gebruiken naargelang uw behoefte.
  • Página 19 gebruik Vervang de rol van de gemotoriseerde borstel Draai met een muntstuk de vergrendelingsschroeven naar het symbool (ontgrendeld) Controleer vooraleer het toestel te gebruiken of de om het lipje van de vergrendeling te kunnen uittrekken (zie onderstaand schema). • Grijp de rol vast fi...
  • Página 20: Reiniging En Onderhoud

    reiniging en onderhoud Reinigen van de fi lters Het toestel is uitgerust met drie fi lters: Controleer of het toestel uitgeschakeld is en of Een hygiënische fi lter in het stofreservoir. Verwijder voor het schoonmaken het • stofreservoir door op de ontgrendelingsknop (6) te drukken. Trek aan het fi lterblok en de stekker uit het stopcontact werd gehaald, maak de lamellen schoon door de hygiënische fi...
  • Página 21 probleemoplossingsgids Contacteer de klantendienst van uw verkoper indien het probleem blijft aanhouden. Probeer het toestel niet zelf te herstellen. Herstellingen van uw toestel mogen enkel worden uitgevoerd door gekwalifi ceerde technici. Slecht uitgevoerde herstellingen kunnen een Slechte werking kan te wijten zijn aan een klein probleem dat u zelf kunt oplossen door de gevaar vormen voor de gebruikers en worden niet gedekt door de garantie.
  • Página 22: Ihr Produkt

    Vor dem ersten Gebrauch Ihr Produkt Verpackungsinhalt Entnehmen Sie Ihr Gerät und sein Zubehör aus der Originalverpackung. Kontrollieren Sie das Gerät und sein Zubehör auf Beschädigungen. • 1 Wandladehalterung (geliefert mit 4 Schrauben und 4 Dübeln), mit integriertem Netzladegerät Einsetzen des Akkus in das Gerät •...
  • Página 23: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Installation der Wandhalterung: Der mitgelieferte Schraubensatz enthält Dübel, die für massive Wände geeignet sind (Beispiel : Beton, Vollziegel, Stein, etc.). Überprüfen Sie die Art der Trennwand oder Wand, an der Sie die Ladehalterung befestigen möchten. Vergewissern Sie sich, dass die mitgelieferten Schrauben geeignet sind.
  • Página 24 Montage / Demontage des Geräts Montage / Demontage des 3-in-1-Zubehörs Ihr Gerät ist mit mehreren Bürsten und Zubehörteilen ausgestattet, mit denen Sie verschiedene Arten von Oberfl ächen, schwer zugängliche und hohe Bereiche (Spinnweben an Decken, Bereiche oberhalb von Möbeln..) reinigen können. Sie können Sie einfach entsprechend Ihres Bedarfs auszutauschen.
  • Página 25 Gebrauch Austausch der Walze der motorisierten Bürste Drehen Sie die Verriegelungsschraube mit einer Münze auf das Symbol (entriegelt), um die Verriegelungslasche zu entfernen (siehe Abbildung unten). Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des • Ergreifen Sie die Walze. Staubsaugers dass der Filter ordnungsgemäß Setzen Sie die andere Walze auf die Antriebswelle und beachten dabei die Form im Gerätegehäuse installiert ist.
  • Página 26: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Setzen Sie den Boden des Staubbehälters in die Einkerbung einsetzen und auf die Oberseite des Staubbehälters drücken, bis Sie ein "Klick" hören. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das • Reinigung der Filter Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt Das Gerät ist mit drei Filtern ausgestattet: ist.
  • Página 27 Fehlerbehebung Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Fachhändlers. Versuchen Sie nicht, Reparaturen selbst durchzuführen. Reparaturen Eine Funktionsstörung kann auf ein geringfügiges Problem zurückzuführen sein, das Sie an Ihrem Gerät dürfen nur von qualifi zierten Servicetechnikern vorgenommen werden. mit Hilfe der nachfolgende Anweisungen selbst lösen können.
  • Página 28: Antes De Utilizarlo Por Primera Vez

    antes de utilizarlo por primera vez su producto Contenido de la caja Saque el aparato y sus accesorios del embalaje original. Asegúrese de que el aparato no esté dañado ni roto. • 1 soporte de pared de carga (incluido con 4 tornillos y 4 tacos), con cargador integrado •...
  • Página 29: Montaje Del Soporte Mural

    cambio de la batería Montaje del soporte mural El kit de tornillos suministrado incluye tacos adaptados para paredes macizas (ejemplo: hormigón, ladrillo macizo, piedra, etc.). Compruebe el tipo del tabique o pared al que desea fi jar el soporte de carga.
  • Página 30 montaje / desmontaje del aparato Montaje / desmontaje del accesorio 3 en 1 Su aparato está equipado con múltiples cepillos y accesorios, que le permiten limpiar diferentes tipos de superfi cies, zonas de difícil acceso y lugares altos (telarañas, partes superiores de muebles...).
  • Página 31: Utilización

    utilización Cambiar el rodillo del cepillo motorizado Con una moneda, gire el tornillo de bloqueo hasta el símbolo (desbloqueado) para Antes de usar la aspiradora, asegúrese de que el sacar la pestaña de bloqueo (ver la siguiente ilustración). • Agarre el rodillo. fi...
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    limpieza y mantenimiento Limpieza de los fi ltros El aparato está equipado con tres fi ltros: Asegúrese de que el aparato esté apagado y Un fi ltro higiénico en el depósito de polvo. Para la limpieza, quite el depósito de polvo •...
  • Página 33: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de resolución de problemas Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio posventa de la tienda donde haya comprado el aparato. No intente realizar las reparaciones usted mismo. Las reparaciones del aparato deben ser realizadas exclusivamente por técnicos de Un funcionamiento incorrecto se puede deber a un problema menor que usted mismo mantenimiento cualifi...
  • Página 34 Information publiée Valeur et précision Unité Bekendgemaakte informatie Waarde en precisie Eenheid E-Tek Electronics Manufactory Ltd E-Tek Electronics Manufactory Ltd Raison sociale ou marque déposée, No. 5, Jingye Road, No. 5, Jingye Road, Naam of handelsmerk van de fabrikant, numéro d’enregistrement au registre du Yanchuan, Songgang Subdistrict, Yanchuan, Songgang Subdistrict, handelsregisternummer en adres...
  • Página 35 Veröffentlichte Angaben Wert und Genauigkeit Einheit Name oder Handelsmarke des Herstellers, E-Tek Electronics Manufactory Ltd Handelsregisternummer und Anschrift No. 5, Jingye Road, Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, P.R. China Modellkennung ZD12D260050EU Eingangsspannung 100-240 Eingangswechselstrom 50/60 frequenz Ausgangsspannung 26,0 Ausgangsstrom Ausgangsleistung...
  • Página 36 Aspirateur balai sans fil Wireless broom vacuum cleaner Draadloze steelstofzuiger Kabelloser Besenstaubsauger Aspiradora escoba inalámbrica...

Tabla de contenido