Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Chevrolet Suburban/Tahoe M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-3
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-25
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-30
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-33
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-12
Cinturones de seguridad . . . . . 3-22
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-33
Restricciones para niños . . . . . 3-50
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-5
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-12
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-40
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Sistema remoto universal . . . . . 5-64
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-6
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Reproductores de audio . . . . . . 7-13
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-34
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Suburban 2015

  • Página 1 2015 Manual del propietario Chevrolet Suburban/Tahoe M Guía rápida ....1-1 Cinturones de seguridad ..3-22 Luces ......6-1 Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2015 Manual del propietario Chevrolet Suburban/Tahoe M Conducción y Ruedas y llantas ... . 10-52 Información al cliente ..13-1 funcionamiento ... . . 9-1 Arranque con cables Información al cliente .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    Consulte la documentación de manual, incluso, pero no limitado a, riesgo su vida. compra para su vehículo GM, el logotipo GM, CHEVROLET, para confirmar las funciones. el emblema de CHEVROLET, TAHOE, SUBURBAN y Z71 son Mantenga este manual en el marcas registradas y/o marcas de vehículo para referencias rápidas.
  • Página 4 Introducción Tabla de símbolos del vehículo Símbolos Precaución Ofrecemos aquí algunos símbolos El vehículo tiene componentes y adicionales que pueden encontrarse El texto marcado como etiquetas que usan símbolos en en el vehículo y su significado. Para lugar de texto. Los símbolos se Precaución proporciona mayor información sobre el símbolo,...
  • Página 5 Introducción : Temperatura del refrigerante : Arranque remoto del vehículo > del motor : Avisos de cinturones de : Luces exteriores seguridad : Luces de niebla : Monitor de presión de las llantas : Indicador de combustible : Modo de remolque/ : Fusibles transporte : Cambiador de luces altas/...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Cinturones de seguridad ..1-13 Centro de información del Guía rápida Sistema de detección de conductor (DIC) ... . 1-26 pasajeros ....1-13 Sistema de alerta de colisión Ajuste del espejo .
  • Página 8 Guía rápida Conducir para mejorar la economía del combustible ....1-32 Programa de Asistencia en el Camino ..... 1-33 ®...
  • Página 9: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Descripción general del tablero de instrumentos...
  • Página 10 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 3. Palanca de luz direccional. Vea Botón seleccionador de página 8-7. Señales direccionales en la remolque/arrastre (si está página 6-5. equipado). Vea Modalidad de Control de tracción/Control de remolque/arrastre en la Limpiaparabrisas/ estabilidad electrónica en la página 9-44.
  • Página 11: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 13. Tracción en las cuatro ruedas 20. Asientos delanteros con Información para en la página 9-45 (si está calefacción y enfriamiento en empezar a manejar instalado). la página 3-10. 14. Conector del enlace para 21. Botones de control del clima Esta sección proporciona una breve transmisión de datos (DLC) trasero (si está...
  • Página 12: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida : Oprima dos veces para abrir o cerrar la puerta levadiza. Presione una vez para impedir que la puerta levadiza se mueva. : Oprima dos veces para abrir la puerta levadiza. : Presione y libérelo para ubicar el vehículo. Presione y sosténgalo durante más de tres segundos para activar...
  • Página 13: Seguros De Puertas

    Guía rápida Encienda las luces intermitentes Para bloquear o desbloquear las Arrancar el vehículo indicadoras de peligro. puertas desde afuera del vehículo, 1. Presione y libere Encienda y apague el vehículo. presione en el transmisor de 2. Inmediatamente mantenga acceso remoto sin llave (RKE) Vea Vea Arranque remoto del vehículo Operación del sistema remoto de presionado...
  • Página 14: Puerta Trasera

    Guía rápida Vea Operación del sistema remoto Puerta trasera : Presione para abrir los seguros de entrada sin llave (RKE) (acceso de las puertas. sin llave) en la página 2-7 o Vea Seguros de las puertas en la Operación del sistema remoto de página 2-17.
  • Página 15: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Si está equipado, las ventanas Ventanas Pulsar y soltar mientras la delanteras y traseras tienen una puerta levadiza está en movimiento función de descenso express. Las detiene la puerta levadiza. ventanas delanteras tienen una Presionar de nuevo invierte la función de ascenso express.
  • Página 16 1-10 Guía rápida Para ajustar un asiento manual: Para ajustar un asiento eléctrico, Ajuste del soporte lumbar si está equipado con éste: 1. Tire de la manija que se Soporte lumbar manual encuentra en el frente del Mueva el control (A) asiento.
  • Página 17: Características De Memoria

    Guía rápida 1-11 Lumbar eléctrico Mantenga presionado el control guardar y recuperar manualmente hacia abajo para aumentar el las configuraciones de la memoria soporte lumbar inferior y reducir para el asiento del conductor, los el soporte lumbar superior. espejos exteriores, inclinación eléctrica y columna de dirección Vea Ajuste del soporte lumbar en la telescópica (si está...
  • Página 18: Asientos De La Tercera Fila

    1-12 Guía rápida de la mini-hebilla, y deje que el Asientos de la tercera fila cinto se retraiga hacia el techo Si están equipados, los respaldos interior. de la tercera fila pueden plegarse. 3. Guarde el mini-cerrojo en el Para plegar el respaldo de la soporte del techo interior.
  • Página 19: Sistema De Detección De Pasajeros

    Guía rápida 1-13 Correas y anclas inferiores para Cinturones de seguridad Presione para calentar el cojín y niños (sistema de pestillos) en la el respaldo del asiento del página 3-59. conductor o del pasajero. Sistema de detección de Presione para enfriar el cojín y el pasajeros respaldo del asiento del conductor o del pasajero.
  • Página 20: Ajuste Del Espejo

    1-14 Guía rápida Ninguna otra bolsa de aire es 2. Presione las flechas en el Ajuste del espejo afectada por el sistema de interruptor táctil para mover Espejos retrovisores laterales detección de pasajeros. Consulte cada espejo en la dirección Sistema de detección de pasajeros deseada.
  • Página 21: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida 1-15 Espejos plegables eléctricos Espejos con calefacción Esta función puede programarse por medio del Centro de información Si está equipado, presionar para el conductor (DIC). Vea también calienta los espejos Personalización del vehículo en la exteriores. página 5-56. Ver "Desempañador trasero"...
  • Página 22 1-16 Guía rápida 3. Suelte la palanca para bloquear Volante telescópico y con Ajuste de los pedales del el volante en su sitio. inclinación Eléctrica freno y del acelerador. Volante telescópico y con Si está equipado, la posición de los inclinación pedales del acelerador y el freno pueden cambiarse.
  • Página 23: Guía Rápida

    Guía rápida 1-17 Vea Pedales de frenos y de Hay luces de techo en la consola Luces de lectura acelerador ajustables en la superior y el revestimiento, si están página 9-24. instaladas. El vehículo puede contar con Para cambiar la configuración de función de memoria, lo que permite las luces del techo, oprima lo que se guarde y recuerde la...
  • Página 24: Luces Exteriores

    1-18 Guía rápida En los vehículos vendidos primero Luces exteriores en Canadá, la posición de apagado funcionará solamente cuando el vehículo esté en P (estacionamiento). AUTO: Enciende automáticamente los faros delanteros, las luces de estacionamiento, las luces traseras, las luces del tablero de Presione al lado de cada instrumentos, las luces indicadoras...
  • Página 25: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    Guía rápida 1-19 Haga girar la banda hacia arriba Limpiaparabrisas/ : Para una sola pasada, gire para aumentar la sensibilidad a lavaparabrisas , luego suelte. Para varias la humedad. pasadas, sostenga la banda Haga girar la banda hacia abajo por más tiempo. para reducir la sensibilidad a la humedad.
  • Página 26 1-20 Guía rápida 6. Control de temperatura del lado Consulte Sistema de climatización Controles de clima del pasajero automática dual en la página 8-1 y Este sistema controla la Sistema control clima Trasero en la 7. AUTO (Operación automática) calefacción, refrigeración y página 8-6 (Si está...
  • Página 27: Ruedas

    Guía rápida 1-21 Por ejemplo, cuando se Tracción en las cuatro seleccione 5 (quinta), tendrá ruedas disponibles de 1 (primera) a 5 (quinta). Si el vehículo tiene tracción en las cuatro ruedas, tiene la posibilidad 2. Presione los botones más/ de distribuir la potenciá...
  • Página 28: Características Del Vehículo

    1-22 Guía rápida No utilice el modo AUTO para Características del : Los vehículos con caja de estacionarse en una pendiente cambios de dos velocidades tienen vehículo inclinada con tracción inadecuada una posición de baja para la como hielo, nieve, lodo o grava. En tracción en las cuatro ruedas.
  • Página 29: Radio(S)

    Guía rápida 1-23 RADIO: Presione para escoger cinco estaciones en cada página de ® entre FM, AM y SiriusXM favoritos y se puede establecer el si cuenta con este equipo. número de páginas de favoritos. MEDIA: Oprima para cambiar la Para guardar la estación en una fuente de audio entre CD, USB, posición de la lista, mientras está...
  • Página 30: Dispositivos De Audio Portátiles

    1-24 Guía rápida ® Dispositivos de audio Bluetooth Controles del volante de portátiles la dirección ® El sistema Bluetooth permite a los usuarios con teléfonos habilitados El vehículo puede contar con una para Bluetooth hacer y recibir entrada auxiliar de 3.5 mm llamadas con "manos libres"...
  • Página 31: Control De Velocidad Constante

    Guía rápida 1-25 Control de velocidad : Para vehículos con sistema ® ® OnStar o Bluetooth , presione constante para interactuar con esos sistemas. Vea Descripción general OnStar en la página 14-1, Bluetooth (Reconocimiento de voz) en la página 7-24 o Bluetooth (Descripción general) en la página 7-21 o Bluetooth (Controles de Infoentretenimiento - Radio...
  • Página 32: Centro De Información Del Conductor (Dic)

    1-26 Guía rápida + RES: Si hay una velocidad Si el vehículo tiene el tablero de : Presione para moverse establecida en la memoria, presione instrumentos básico, el vástago del entre las zonas de desplegado para volver a dicha velocidad o odómetro de viaje se usa para interactivo en el grupo de mantenga presionado para acelerar.
  • Página 33: Frontal (Fca)

    Guía rápida 1-27 demasiado rápido a un vehículo que Alerta de cambio de Cámara de visión viene de frente, el FCA activa una carril (LCA) trasera (RCV) alerta en rojo en el parabrisas y se escucha un pitido rápido o se Si está...
  • Página 34: Sistema De Frenado De Emergencia Activo

    1-28 Guía rápida Además, pueden ocurrir múltiples Vehículos con asientos tipo Salidas eléctricas sonidos o pulsaciones del asiento si banca. Las tomas de corriente para se está muy cerca de un objeto. Uno en la consola central debajo accesorios pueden utilizarse para El vehículo podría tener también un del sistema de control del clima.
  • Página 35: Sistema Remoto Universal

    Guía rápida 1-29 Vent: Cuando esté en posición Sistema remoto universal Quemacocos cerrada, presione la parte posterior del interruptor (2) para colocar el quemacocos en la posición de ventilación. Open/Close: Para abrir el techo corredizo, oprima sin soltar el interruptor (1) hasta que el techo corredizo alcance la posición que Si está...
  • Página 36: Desempeño Y Mantenimiento

    1-30 Guía rápida Cuando el techo corredizo está adecuado. Vea Mensajes del Desempeño y abierto, se eleva automáticamente sistema de control de manejo en mantenimiento un deflector de aire. El deflector de la página 5-49. aire se retrae cuando se cierra el Para apagar el Control de techo corredizo.
  • Página 37: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida 1-31 La luz de advertencia de baja vehículos, muestra un mensaje en Monitor de presión de las presión de llanta puede encender el DIC, cuando es necesario llantas en clima frío cuando se arranca el cambiar el aceite y el filtro de vehículo por primera vez, y después aceite.
  • Página 38: E85 O Flexfuel

    1-32 Guía rápida Evite mantener el motor en E85 o FlexFuel 2. Presione y sostenga el botón marcha con el auto detenido en el centro de información del Los vehículos con una tapa de durante periodos de tiempo conductor (DIC), o el botón de combustible amarilla pueden usar largos.
  • Página 39: Programa De Asistencia En El Camino

    Guía rápida 1-33 Programa de Asistencia en el Camino Llame al 01-800-466-0811. Los nuevos propietarios de Chevrolet quedan inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino Vea Programa de Asistencia en el Camino en la página 13-3. ®...
  • Página 40 1-34 Guía rápida NOTAS...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguros automáticos de Espejos plegables ... 2-31 puertas ..... 2-19 Espejos con calefacción .
  • Página 42: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Llaves Advertencia Dejar a los niños en un vehículo con una llave de ignición o un Transmisor de acceso sin llave (RKE) es peligroso y los niños o terceras personas podrían sufrir lesiones graves o perder la vida. Llave de Acceso Una de las siguientes llaves viene Podrían operar la ventana...
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanas Programación con una llave reconocida (Únicamente vehículos con llave) Para programar una llave nueva: 1. Inserte la llave original, ya programada, en la ignición y gírela a la posición ON/RUN. 2. Gire la llave del a LOCK/OFF y retire la llave.
  • Página 44: Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Programación sin una llave 5. Repita los pasos 2 a 4 dos Con una suscripción OnStar activa, reconocida (Únicamente vehículos veces más. Después de la un Asesor OnStar puede abrir el con llave) tercera vez, gírela a ON/RUN; la vehículo de manera remota.
  • Página 45: Operación Del Sistema Remoto De Acceso Sin Llave (Rke) (Acceso Con Llave)

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin Si ha sido activado mediante el operar correctamente, consulte Centro de información del conductor con su concesionario, o con un (DIC), las luces direccionales técnico calificado para obtener parpadean una vez, indicando que servicio.
  • Página 46 Llaves, puertas y ventanas función de plegado automático de (encendido/funcionamiento) o al oprimir antes de transcurrir tres los espejos no funcionará a menos oprimir nuevamente. segundos, todas las demás puertas que esté habilitada. Consulte quedarán desbloqueadas. Las luces El interruptor de ignición debe estar Personalización del vehículo en la interiores se pueden encender y en LOCK/OFF (bloquear/apagar)
  • Página 47: Operación Del Sistema Remoto De Acceso Sin Llave (Rke) (Acceso Sin Llave)

    Llaves, puertas y ventanas 5. Presione el transmisor para Precaución volver a enganchar la tapa, empezando por la parte No toque ningún circuito del superior, y luego la parte inferior transmisor al cambiar la batería. hacia el llavero. La estática de su cuerpo podría dañar el transmisor.
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanas (cerrar): Oprima para cerrar los (abrir): Oprima una vez para seguros de todas las puertas. abrir únicamente el seguro de la puerta del conductor. Si se vuelve a Si ha sido activado mediante el oprimir antes de transcurrir tres Centro de información del conductor segundos, todas las demás puertas (DIC), las luces direccionales...
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanas Si está equipado con espejos Acceso sin llave se puede Mantenga presionado durante plegables automáticamente, programar para desbloquear todas más de tres segundos para activar las puertas al oprimir la primera mantener presionado durante un la alarma de pánico. Las luces vez el bloqueo/desbloqueo en la segundo desplegará...
  • Página 50 2-10 Llaves, puertas y ventanas Se abrió cualquier puerta del Bloqueo pasivo vehículo y ahora todas las Si otros dispositivos electrónicos puertas están cerradas. interfieren con la señal del Desbloqueo/bloqueo sin llave transmisor RKE, el vehículo podría desde las Puertas de pasajeros no detectar el transmisor RKE dentro del vehículo.
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas 2-11 la puerta abierta durante al menos Apertura sin llave de Vidrio puede volver a programar el cuatro segundos, o hasta escuchar levadizo vehículo para que los transmisores tres campanillas. Entonces la extraviados o robados ya no Oprima el teclado táctil en la parte activación pasiva de los seguros de funcionen.
  • Página 52 2-12 Llaves, puertas y ventanas 3. Inserte la llave del vehículo en el 4. Coloque el nuevo transmisor en Cuando estén programados cilindro de la cerradura, en la la bolsa/inserto del transmisor. todos los transmisores manija de la puerta del adicionales, oprima sin soltar el Abra el área de almacenamiento conductor.
  • Página 53 Llaves, puertas y ventanas 2-13 2. Inserte la llave del vehículo en el 4. Repita el paso 3 dos veces 5. Coloque el nuevo transmisor en cilindro del seguro de la llave en adicionales. Después de la la bolsa/inserto del transmisor. la manija de la puerta del tercera vez, ya no trabajarán Abra el área de almacenamiento...
  • Página 54 2-14 Llaves, puertas y ventanas 7. Retire el transmisor del bolsillo/ cuando arranque el vehículo. 3. Con el vehículo en P inserto para el transmisor y Consulte Mensajes de llave y (estacionamiento) o N (Neutral) seguro en la página 5-45. pise el pedal de freno y oprima oprima en el transmisor.
  • Página 55: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Para reemplazar la batería: Arranque remoto del vehículo Si está equipado con función de arranque remoto, el sistema de control del clima se encenderá al arrancar el vehículo en forma remota, dependiendo de la temperatura exterior. El desmpañador trasero y los asientos con calefacción y ventilados, si están equipados,...
  • Página 56 2-16 Llaves, puertas y ventanas El vehículo no puede arrancarse en Otras condiciones pueden afectar el Coloque la ignición en ON/RUN/ forma remota si: funcionamiento del transmisor. Vea START para operar el vehículo. Sistema remoto de entrada sin llave La llave está en la ignición Prolongación del tiempo de (RKE) en la página 2-4 o (acceso con llave) o el...
  • Página 57: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 Cancelación de un arranque Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) remoto. Para cancelar el arranque remoto, puerta tiene el seguro; no se seguros de las puertas del realice una de las siguientes podrá abrir con la manija. La vehículo al alejarse del opciones: probabilidad de ser arrojado...
  • Página 58: Seguros Eléctricos De Puertas

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Para bloquear o desbloquear las Seguros eléctricos de (abrir): Oprima para abrir los puertas desde dentro del vehículo. seguros de las puertas. puertas Presione en el interruptor Bloqueo retardado Oprima en el transmisor del de bloqueo de puerta eléctrica sistema remoto de entrada sin Al cerrar las puertas con el Empujar hacia abajo la perilla de...
  • Página 59: Seguros Automáticos De

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Seguros automáticos de Seguros de puertas Puertas puertas Las cerraduras de seguridad de la Puerta trasera puerta trasera impiden que los El vehículo puede tener una función pasajeros abran las puertas de bloqueo/desbloqueo automático. traseras desde el interior del Advertencia Esta función se puede programar vehículo.
  • Página 60 2-20 Llaves, puertas y ventanas presione en el transmisor RKE Advertencia (Continúa) Precaución dos veces para abrir todas las puertas. Oprima la almohadilla táctil Abra completamente las Para evitar daños a la puerta (1) en el lado inferior de la manija salidas de aire en o debajo levadiza o al cristal de la puerta de la puerta trasera y levántela.
  • Página 61 Llaves, puertas y ventanas 2-21 Si cuenta con Acceso Sin Llave, el Existen tres modos: Advertencia (Continúa) Transmisor RKE debe estar a MAX: La puerta trasera eléctrica menos de 1 m (3 pies) de la puerta abre a la altura máxima. cerrar la puerta trasera, trasera para desbloquearla cerciórese de que no haya nadie...
  • Página 62 2-22 Llaves, puertas y ventanas Para poder abrir o cerrar la puerta No fuerce manualmente para abrir o trasera, seleccione el modo MAX para cerrar la puerta trasera durante o 3/4. un ciclo eléctrico. La puerta trasera eléctrica puede Presione dos veces desactivarse temporalmente en rápidamente en el transmisor...
  • Página 63 Llaves, puertas y ventanas 2-23 y un timbre sonará mientras la Si el vehículo está bloqueado interruptor de la puerta levadiza. puerta trasera se cierra mientras que la puerta trasera se Manualmente ajuste la posición automáticamente. Acuda a su está cerrando, y se encuentra un de la puerta trasera, si se concesionario para mantenimiento obstáculo que impida que la puerta...
  • Página 64: Peldaños Eléctricos

    2-24 Llaves, puertas y ventanas de la defensa trasera para evitar la Operación a manos libres. apertura accidental de la puerta Si está equipado con Acceso de trasera. Manos Libres al Vehículo, la puerta trasera puede abrirse por medio de Peldaños eléctricos un movimiento de puntapié...
  • Página 65: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas 2-25 Mantenga las manos, los niños, Modo de Bloqueo: Seguridad del mascotas, objetos y ropa lejos de Presione y sostenga vehículo los peldaños eléctricos durante el cuatro segundos para bloquear movimiento. Los peldaños invertirán y deshabilitar los peldaños El vehículo tiene características su dirección si se encuentran un anti-robo;...
  • Página 66 2-26 Llaves, puertas y ventanas En sólido: El vehículo se asegura activará nuevamente para Presionando en el transmisor durante la demora para armar el monitorear el siguiente evento no de RKE por segunda vez anula sistema. autorizado. la demora de 30 segundos y arma de inmediato el sistema de Parpadeo rápido.: El vehículo no Desactivación del sistema de...
  • Página 67 Llaves, puertas y ventanas 2-27 El sensor de intrusos supervisa el Cómo detectar una condición Interruptor de desactivación interior del vehículo, y puede activar de manipulación no autorizada de los sensores de inclinación la alarma si percibe una entrada no e intrusos.
  • Página 68: Inmovilizador

    2-28 Llaves, puertas y ventanas La luz indicadora se encenderá por El sistema es desarmado arranca con la otra llave, el vehículo un momento, indicando que los automáticamente cuando se gira la necesita servicio. Si el vehículo sensores están desactivados hasta llave a ON/RUN (encendido/ arranca, la primera llave podría la siguiente vez que el sistema de...
  • Página 69: Operación Del Inmovilizador (Acceso Sin Llave)

    Llaves, puertas y ventanas 2-29 La luz de seguridad, del grupo de Si el transmisor RKE parece estar Operación del instrumentos se enciende si existe dañado, pruebe con otro transmisor Inmovilizador (Acceso un problema con la activación o o coloque el transmisor en el Sin Llave) desactivación del sistema anti-robo.
  • Página 70: Espejos Exteriores

    2-30 Llaves, puertas y ventanas 3. Ajuste el espejo exterior de Espejos exteriores Espejos eléctricos manera que se observe el lado del vehículo y área detrás. Espejos convexos 4. Oprima ya sea (1) o (2) nuevamente para suprimir la Advertencia selección del espejo.
  • Página 71: Espejos Plegables

    Llaves, puertas y ventanas 2-31 Reinicio de los espejos eléctricos Espejos plegables Plegado manual plegables Doble los espejos hacia adentro Plegado eléctrico Reinicie los espejos eléctricos para prevenir daños al pasar por un plegables si: lavadero de carros automático. Para doblar, tire del espejo hacia el Los espejos son obstruidos vehículo.
  • Página 72: Espejos De Punto Ciego

    2-32 Llaves, puertas y ventanas Espejos de punto ciego Conducción con el espejo de 1. Cuando el vehículo que se punto ciego acerca está a una distancia Si está equipado, hay un pequeño lejana, la imagen del espejo espejo convexo en la parte superior principal es pequeña y cerca del exterior del espejo retrovisor del borde interno del espejo.
  • Página 73: Inclinar Espejo En Marcha Atrás

    Llaves, puertas y ventanas 2-33 2. Cuando compruebe el tráfico o Inclinar espejo en marcha Espejos interiores antes de cambiar de carril, atrás observe el espejo del lado del Espejo retrovisores conductor o del pasajero para Si está equipado, los espejos interiores observar el tráfico en el carril exteriores se inclinan a una posición...
  • Página 74: Espejo Retrovisor Manual

    2-34 Llaves, puertas y ventanas Espejo retrovisor manual Espejo de Visión de Ventanas Niños Presione la pestaña hacia delante para uso diurno y jálela hacia atrás Advertencia para uso nocturno, para evitar Nunca deje a un niño, adulto destellos de los faros del vehículo minusválido o mascota solo en un que va atrás.
  • Página 75: Ventanas Eléctricas

    Llaves, puertas y ventanas 2-35 La aerodinámica del vehículo está Descenso rápido de ventanas diseñada para mejorar el Las ventanillas con función de rendimiento del combustible. Esto descenso rápido permiten que las puede producir un sonido de ventanas se bajen sin tener que pulsación cuando alguna de las dos sostener el interruptor.
  • Página 76 2-36 Llaves, puertas y ventanas Con esto la ventana ha quedado Programación de las ventanas Anulación de la función reprogramada. eléctricas anti-presión en el modo rápido de la ventana Función anti-presión de la Si se recargó la batería, se desconectó o no está funcionando, ventana en modo rápido Advertencia las ventanas eléctricas del...
  • Página 77: Viseras

    Llaves, puertas y ventanas 2-37 En este modo, la ventana puede Oprima para activar los Techo cerrarse sobre un objeto que se seguros de la ventanilla trasera. atraviese en su recorrido. Tenga Una luz indicadora enciende Quemacocos precaución al usar el modo de cuando está...
  • Página 78 2-38 Llaves, puertas y ventanas Ventilación: Desde la posición Cuando el techo corredizo está podría causar problemas con la cerrada, oprima la parte trasera del abierto, se eleva automáticamente operación del techo corredizo o interruptor (2) para ventilar el techo un deflector de aire.
  • Página 79: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción ¿Cómo se activa una bolsa Asientos y Cinturones de seguridad de aire? ....3-39 Cinturones de seguridad ..3-22 sistemas de ¿Qué...
  • Página 80: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de una colisión ....3-68 Asientos delanteros Sujeción del asiento de Los asientos frontales del vehículo seguridad para niños tienen cabeceras ajustables en las...
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción Las cabeceras de asiento de Asientos de la segunda fila tercera fila se pueden bajar para Los asientos traseros del vehículo una mejor visibilidad cuando el tienen cabeceras ajustables en las asiento trasero está desocupado. posiciones del asiento del pasajero Para bajar la cabecera, pulse el junto a las ventanillas traseras que...
  • Página 82: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar un asiento manual: Asientos delanteros Ajuste del asiento eléctrico 1. Jale la manija en la parte delantera del asiento. Ajuste del asiento 2. Deslice el asiento a la posición deseada y libere la manija. Advertencia 3.
  • Página 83: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Si está equipado, levante o baje Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico el asiento moviendo la parte trasera del control hacia arriba o Soporte lumbar manual hacia abajo. Para ajustar el respaldo, vea Respaldos reclinables en la página 3-6.
  • Página 84: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Si está instalado, mantenga Advertencia (Continúa) presionado el control hacia arriba para aumentar el soporte El cinturón de hombro no estará lumbar superior y reducir el contra su cuerpo. En su lugar, soporte lumbar inferior. estará...
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 2. Para reclinarlo, mueva el Respaldos reclinables Advertencia (Continúa) respaldo hacia atrás hasta la eléctricos posición deseada y suelte la ocupe ese lugar. Siempre empuje palanca para asegurar el y jale los respaldos para respaldo en su lugar. asegurarse que estén trabados.
  • Página 86: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de exteriores en algunos vehículos Asientos con memoria memoria a las posiciones deseadas para salir del vehículo. Para guardar las posiciones a los botones “1” y “2”: 2. Presione y libere SET e inmediatamente mantenga 1.
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción alcancen las posiciones Posición de memoria de conductor. El transmisor de almacenadas detiene la recuperación automática (Ajuste entrada remota sin llave (RKE) recuperación. automático) debe estar presentar para que se active la recuperación. Si algo bloquea el asiento del La característica de recuperación de conductor, la columna de la memoria automática recupera...
  • Página 88: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Enfriamiento

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción Intente recuperar nuevamente la La recuperación automática de Asientos delanteros con posición de la memoria abriendo Salida Fácil se activa cuando ocurre calefacción y la puerta del conductor y algo de lo siguiente: enfriamiento oprimiendo en el transmisor Se apaga el vehículo y se abre...
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Los botones se encuentran en la con calefacción están en alta por un Advertencia (Continúa) columna central debajo del sistema tiempo extendido, el nivel podría de control climático. Para que bajar automáticamente. calentador de asiento funcione, el motor debe estar Es posible que el asiento del sobrecalentado puede causar una...
  • Página 90: Asientos Traseros Con Calefacción

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción Las luces del indicador del asiento Asientos Traseros con calefacción o enfriamiento no se encienden durante un arranque Asientos traseros con remoto. calefacción El desempeño de la temperatura de un asiento desocupado puede verse Advertencia reducido.
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 3. Empuje y jale el respaldo para La segunda fila de asientos se Asientos de la asegurar que esté trabado. puede plegar para brindar espacio segunda fila de carga adicional o se puede Para regresar el respaldo a la plegar y abatir para una fácil Respaldos reclinables posición vertical:...
  • Página 92 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Precaución Doblar un asiento trasero con los cinturones de seguridad colocados puede causar daño al asiento o a los cinturones de seguridad. Siempre desabroche los cinturones de seguridad y regréselos a su posición normal de almacenamiento antes de doblar un asiento trasero.
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Plegar y abatir el asiento desde el asiento de la tercera fila. Advertencia El uso de la posición de los asientos de la tercera hilera cuando la segunda hilera está doblada, o doblada y volteada, podría causar lesiones en un alto repentino o colisión.
  • Página 94 3-16 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Precaución está bloqueado. Puede moverse Doblar un asiento trasero con los cuando el vehículo está en cinturones de seguridad movimiento. Las personas en el colocados puede causar daño al vehículo podrían sufrir lesiones asiento o a los cinturones de en un accidente o parada seguridad.
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Plegar y voltear el asiento de la 2. Oprima el botón (1) en el borde zona de carga lateral de la zona de carga para plegar el respaldo del asiento. El botón izquierdo pliega el respaldo del asiento izquierdo y el botón derecho pliega el respaldo del asiento derecho.
  • Página 96 3-18 Asientos y sistemas de sujeción 2. Compruebe que no haya nada Asientos de la tercera fila Advertencia (Continúa) debajo, enfrente o sobre el Plegando el respaldo asiento. repentino o impacto. Esto podría 3. Baje completamente las causar lesiones a la persona que Precaución cabeceras.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 3. Baje completamente las cabeceras. Vea Cabeceras en la página 3-2. 1. Botones de asiento eléctrico de 5. Jale hacia arriba de la palanca segunda fila en la parte posterior del asiento para liberar el respaldo del 2.
  • Página 98 3-20 Asientos y sistemas de sujeción 5. Oprima sin soltar el interruptor o levante el respaldo y empújelo Advertencia (Continúa) (2) en el borde lateral de la zona para colocarlo desde el interior de carga para plegar el respaldo del vehículo. repentino o impacto.
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 4. Tire del cinturón de seguridad Para regresar el respaldo a la Advertencia (Continúa) para verificar que el seguro posición vertical: pequeño esté asegurado. 1. Abra la puerta levadiza para respaldo posterior, revise siempre 5.
  • Página 100: Cinturones De Seguridad

    3-22 Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad seguridad cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo. seguridad adecuadamente.
  • Página 101: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Cómo usar cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar correctamente los adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? cinturones de seguridad son los que recibirán las fuerzas de...
  • Página 102: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción Use la parte del cinturón que va Hay cosas importantes que debe Advertencia sobre el regazo en la parte baja saber acerca de cómo usar un y ajustada sobre las caderas, cinturón de seguridad de manera Podría resultar seriamente apenas tocando los muslos.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 el cual tiene un cinturón de dos Si la porción del hombro del puntos. Vea Cinturón de dos puntos cinturón del pasajero se jala por en la página 3-30. completo, se puede activar la característica de bloqueo de Si está...
  • Página 104 3-26 Asientos y sistemas de sujeción Coloque el botón de liberación sobre el broche de tal forma que el cinturón de seguridad se desabroche rápidamente si es necesario. 4. Si está equipado con un ajustador de altura de cinturón de hombro, muévalo a la altura adecuada para usted.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 5. Para apretar la parte de la Para asientos de tercera fila, deslice inadecuado de la altura del cinturón cintura, jale el cinturón de la placa del seguro hacia arriba por de hombro podría reducir la eficacia hombro hacia arriba.
  • Página 106 3-28 Asientos y sistemas de sujeción presionar el botón de liberación, del vehículo se deberán reemplazar. Para instalar una guía de confort en para confirmar que se haya Vea Cambio de partes del sistema el cinturón de seguridad: asegurado en su posición. de cinturones de seguridad después de una colisión en la página 3-32.
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 Advertencia (Continúa) El cinturón de hombro debe ir sobre el hombro y cruzado sobre el pecho. Estas partes del cuerpo son mejores para absorber las fuerzas de restricción. 2. Coloque la guía sobre el 3.
  • Página 108: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-30 Asientos y sistemas de sujeción de éste. El cinturón debe estar Cinturón de cadera cerca, pero no en contacto con, Esta parte es exclusiva para el del cuello. cinturón de regazo. Para aprender a Para retirar y almacenar la guía de usar el cinturón de seguridad de confort, apriete los bordes del tres puntos (regazo-hombro), vea...
  • Página 109: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 Para extender más el cinturón, Si el cinturón no es lo suficiente lleve el abrigo más grueso que incline la placa del seguro y tire de largo, vea Tensor del cinturón de utilizará, de tal forma que el ella junto con el cinturón.
  • Página 110: Cuidado Del Cinturón De Seguridad

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción suelto o dañado que pueda evitar Advertencia Advertencia (Continúa) que el sistema del cinturón de seguridad realice su función. Pida a No use blanqueador o tintes en lo use, lo que puede resultar en su concesionario que lo repare.
  • Página 111: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Pueden ser necesarias partes tercera filas sentados Sistema de bolsa nuevas y reparaciones incluso si el directamente detrás del pasajero de aire sistema de cinturón de seguridad no delantero. estaba en uso durante el choque. El vehículo puede tener las El vehículo tiene las siguientes Pida que verifiquen los pretensores...
  • Página 112 3-34 Asientos y sistemas de sujeción Para las bolsas de aire de impacto A continuación se muestran los Advertencia (Continúa) lateral montadas en el asiento, la aspectos más importantes que se palabra AIRBAG (bolsa de aire) deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser aparece sobre el costado del de bolsas de aire:...
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) ninguna bolsa de aire, como bolsas de aire de impacto lateral ocurriría si se sentara en el borde montadas en el asiento y/o del asiento o si se inclinara hacia bolsas de aire de riel de techo.
  • Página 114 3-36 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas de aire? La bolsa de aire delantera del Si el vehículo tiene una bolsa de pasajero exterior está en el lateral aire central delantera, está en el del tablero de instrumentos. lado interno del respaldo del conductor.
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Advertencia Si un objeto está entre un ocupante y la bolsa de aire, la bolsa de aire puede no inflarse adecuadamente o podría forzar el objeto hacia la persona causando lesiones severas o incluso la muerte.
  • Página 116: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-38 Asientos y sistemas de sujeción sensores electrónicos que ayudan está fijo o en movimiento, es rígido Advertencia (Continúa) al sistema de bolsas de aire a o se deforma, o es ancho o determinar la severidad del impacto. angosto. Nunca asegure nada al techo de Los umbrales de despliegue pueden No se pretende que las bolsas de un vehículo con bolsas de aire de...
  • Página 117: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-39 vehículo. Además, la bolsa de aire severos, dependiendo de la El gas del inflador llena la bolsa de central delantera está diseñada ubicación del impacto. Además, las aire hace que la bolsa rompa la para inflarse cuando el sistema de bolsas de aire de riel de techo se cubierta.
  • Página 118 3-40 Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire de riel de techo haber un poco de humo y polvo que ¿Qué observará después habilitadas para volcaduras también sale de la ventilación de las bolsas de que se infle una bolsa están diseñadas para ayudar a de aire desinfladas.
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 rompimiento adicional del Advertencia (Continúa) Advertencia parabrisas a partir de la bolsa de aire del pasajero frontal exterior. puerta. Si experimenta problemas Un accidente suficiente severo Las bolsas de aire están de respiración después del que infle las bolsas de aire diseñadas para inflarse sólo una despliegue de una bolsa de aire,...
  • Página 120 3-42 Asientos y sistemas de sujeción Sólo permita que técnicos El sistema de detección de calificados trabajen en los pasajeros apaga la luz de la bolsa sistemas de bolsa de aire. de aire frontal del pasajero El servicio inadecuado puede delantero exterior en ciertas significar que el sistema de la condiciones.
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Cuando sea posible, los niños El sistema de detección de Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar pasajeros está diseñado para en el asiento trasero. desactivar la bolsa de aire frontal Incluso si el sistema de detección del pasajero delantero si: Nunca coloque un asiento de de pasajeros desactivó...
  • Página 122 3-44 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de seguridad para niños deben utilizar Si el Indicador de Encendido pasajeros está diseñado para el cinturón de seguridad está Iluminado para un asiento activar la bolsa de aire frontal del adecuadamente - ya sea que exista de seguridad para niños asiento del pasajero delantero en...
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 4. Vuelva a instalar el asiento de 5. Si, después de volver a instalar Si el Indicador de Apagado se seguridad para niños siguiendo el asiento de seguridad para el Ilumina para un ocupante las instrucciones proporcionadas niño y volver a encender el adulto...
  • Página 124 3-46 Asientos y sistemas de sujeción esa persona y active la bolsa de vehículo. Si esto sucede, Advertencia (Continúa) aire frontal del asiento del pasajero desabroche el cinturón, deje que delantero exterior: se retraiga completamente y a delantero, si el indicador apagado continuación vuelva a colocar el 1.
  • Página 125: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-47 de asiento, y masajeadores de Advertencia Advertencia asiento pueden afectar qué tan bien opere el sistema de detección del Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar pasajero. Recomendamos que no asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, use cubiertas de asiento u otro...
  • Página 126: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-48 Asientos y sistemas de sujeción Su concesionario y el manual de desactive adecuadamente la(s) Agregar equipo a servicio tienen información respecto bolsa (s) de aire del pasajero. Vea vehículos equipados con de la ubicación de los sensores de Sistema de detección de pasajeros bolsa de aire las bolsas de aire, el módulo de en la página 3-42.
  • Página 127: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Revisión del sistema de Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) las bolsas de aire para conocer la ubicación de los después de un choque, pida que El sistema de bolsas de aire no módulos de bolsas de aire. Vea a sean inspeccionados y se necesita mantenimiento o su concesionario para que realice...
  • Página 128: Restricciones Para Niños

    3-50 Asientos y sistemas de sujeción ¿El cinturón del regazo se ajusta asiento elevado con el cinturón de Restricciones para bajo y firme sobre las caderas, seguridad de tres puntos niños tocando los muslos? Si es así, (regazo-hombro) hasta que el niño continúe.
  • Página 129 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 cara o el cuello. El cinturón del mayores necesitan usar los regazo se debe ajustar cinturones de seguridad firmemente debajo de las adecuadamente. caderas, tan sólo tocando la parte superior de los muslos. Advertencia Esto aplica la fuerza del cinturón a los huesos de la pelvis del Nunca permita que más de un...
  • Página 130: Bebés Y Niños Pequeños

    3-52 Asientos y sistemas de sujeción Bebés y niños pequeños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) ¡Todas las personas dentro del posibilidad de lesiones de cabeza desbloquea al permitirle entrar vehículo necesitan protección! Esto y cuello. El niño también podría nuevamente en el retractor, pero incluye a infantes y todos los demás deslizarse bajo el cinturón del no puede volver completamente...
  • Página 131 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Niños que no sean sujetados Advertencia (Continúa) adecuadamente pueden golpear a otras personas, o pueden ser asegurar el asiento de seguridad expulsados del vehículo. para niños que ve hacia adelante en el asiento trasero. Si debe Advertencia asegurar un asiento de seguridad para niños que vea hacia...
  • Página 132 3-54 Asientos y sistemas de sujeción Q: ¿Cuáles son los diferentes con las normas de seguridad Advertencia (Continúa) tipos de asientos de seguridad federales para vehículos adicionales para niños? automotores. Los infantes siempre deben Las instrucciones del fabricante A: Los asientos de seguridad asegurarse en los asientos de del asiento de seguridad que adicionales para niños, que son...
  • Página 133: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-55 Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) para Niños serias o fatales. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales durante un choque, los niños pequeños siempre deben ser asegurados en asientos de seguridad apropiados para niños. Asiento para niño que ve hacia adelante Un asiento para niño que ve hacia...
  • Página 134 3-56 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del Aseguramiento de restricción regazo del cinturón del adicional para niños en el regazo-hombro, o por medio del vehículo sistema LATCH. Vea Anclas inferiores y correas para niños Advertencia (Sistema de CERROJO) en la página 3-59.
  • Página 135: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción 3-57 asiento con retención infantil dentro Cuando sea posible, los niños Aseguramiento del niño dentro del vehículo - incluso cuando no menores de 12 años deben viajar del asiento con retención esté el niño en ésta. en el asiento trasero.
  • Página 136 3-58 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Precaución se debe a que la parte posterior Asegure los asientos de Si las bolsas de aire delanteras del asiento de seguridad del niño seguridad para niños que vean se inflan pueden causar lesiones que ve hacia atrás estaría muy hacia atrás en un asiento trasero, graves o incluso la muerte a un...
  • Página 137: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Los asientos de seguridad para repentino y lesionar a las personas manera adecuada utilizando los niños y los asientos elevados varían dentro del vehículo. Asegúrese de anclajes LATCH o los cinturones de considerablemente en tamaño, y sujetar adecuadamente cualquier seguridad del vehículo.
  • Página 138 3-60 Asientos y sistemas de sujeción los anclajes inferiores o los Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior cinturones de seguridad para sujetar adecuadamente el asiento con retención infantil. Nunca se debe instalar un asiento con retención infantil usando sólo la atadura y anclaje superior.
  • Página 139 Asientos y sistemas de sujeción 3-61 El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje. Algunos asientos de seguridad para niños con atadura superior están diseñados para uso con o sin la...
  • Página 140 3-62 Asientos y sistemas de sujeción dos etiquetas, cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento. Para ayudar a ubicar los anclajes de correa superior, el símbolo del Asiento de la tercera fila Asiento de la segunda fila - Tipo anclaje de correa superior está...
  • Página 141 Asientos y sistemas de sujeción 3-63 No asegure el asiento con retención infantil en una posición sin el anclaje de atadura superior si la ley nacional o local requiere que se sujete la atadura superior, o si las instrucciones incluidas con el asiento con retención infantil dicen que se debe sujetar la atadura superior.
  • Página 142 3-64 Asientos y sistemas de sujeción Cómo asegurar restricción Advertencia Advertencia (Continúa) niños diseñada para sistema LATCH No sujete más de un asiento con si está bloqueado. El cinturón de retención infantil en un solo hombro se bloquea al sacarlo Advertencia anclaje.
  • Página 143 Asientos y sistemas de sujeción 3-65 el asiento para niños se puede asegure el asiento de seguridad Precaución instalar en cualquier posición de con los cinturones de seguridad asiento de la segunda fila. y la sujeción superior cuando lo No permita que los sujetadores recomiende el fabricante del Si usted necesita asegurar más de LATCH rocen los cinturones de...
  • Página 144 3-66 Asientos y sistemas de sujeción 2. Si el fabricante del asiento de 2.2. Dirija, sujete, y apriete la seguridad para niños atadura superior de recomienda que se sujete la acuerdo con las atadura superior, sujétela y instrucciones de asiento de apriétela en el anclaje de seguridad para niños y las atadura superior.
  • Página 145 Asientos y sistemas de sujeción 3-67 Si la posición que está Si la posición que usa tiene 3. Antes de colocar un niño en el utilizando tiene una una cabecera fija y está asiento con retención infantil cabecera ajustable y está utilizando una correa asegúrese que esté...
  • Página 146: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-68 Asientos y sistemas de sujeción 5. Con la cabecera hacia atrás, Advertencia (Continúa) inserte los postes de la cabecera en los orificios de la accidente con cabeceras que no parte superior del respaldo del estén instaladas y ajustadas asiento. adecuadamente.
  • Página 147: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-69 Sujeción del asiento de Cómo sujetar asientos de Advertencia (Continúa) seguridad para niños seguridad para niños LATCH funcione adecuadamente (Asiento delantero (Asiento trasero) después de un choque, pida a su central) Cuando asegure un asiento con concesionario que inspeccione el retención infantil en una posición de sistema y realice las sustituciones...
  • Página 148 3-70 Asientos y sistemas de sujeción No asegure el asiento para niños en Asegúrese de leer Dónde poner el una posición sin el anclaje de sistema de retención infantil en la atadura superior si la ley nacional o página 3-57, si se necesita instalar local requiere que se ancle la más de un asiento con retención atadura superior, o si las...
  • Página 149 Asientos y sistemas de sujeción 3-71 3. Empuje la placa de cerrojo 4. Jale el cinturón de hombro 5. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento con escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 150: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    3-72 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del infantil está instalado Como sujetar asientos de retractor para asegurarse que el adecuadamente, no debe seguridad para niños retractor esté asegurado. Si el moverse más 2.5 cm (1 pulg.). (Asiento del pasajero retractor no está...
  • Página 151 Asientos y sistemas de sujeción 3-73 debe a que el riesgo es demasiado Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) grande si se despliega la bolsa de aire contra un asiento para niños Incluso si el sistema de detección Vea Sistema de detección de viendo hacia atrás.
  • Página 152 3-74 Asientos y sistemas de sujeción instrucciones incluidas con el encendido cuando se arranque Incline la placa de entrada para asiento con retención infantil dicen el vehículo. Vea Indicador de ajustar el cinturón, si es que se debe anclar la correa estatus de la bolsa de aire del necesario.
  • Página 153 Asientos y sistemas de sujeción 3-75 Intente jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse que el retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 5 y 6. 7. Antes de colocar un niño en el asiento con retención infantil asegúrese que esté...
  • Página 154 3-76 Asientos y sistemas de sujeción Si se instaló un asiento con retención infantil y el indicador de encendido está iluminado, vea "Si el indicador de encendido está Iluminado para un asiento para niños" bajo Sistema de detección de pasajeros en la página 3-42 para obtener más información.
  • Página 155: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 156: Guantera

    Almacenamiento El compartimento no puede ser Compartimento para Almacenamiento del operado con cuando el modo lentes obscuros descansabrazos. valet esté activado. Consulte "Modo Para vehículos con descansabrazos Valet" en Página de inicio en la en el asiento trasero, jale hacia página 7-5.
  • Página 157: Compartimento De La Consola Central

    Almacenamiento En la parte posterior de la consola, Compartimento de la Características hay un tomacorriente de alto voltaje consola central adicionales del (HVPO), tomas auxiliares y un área de almacenamiento abierta. almacenamiento Vea Entradas de corriente en la página 5-9, Lector de tarjetas SD en Cubierta de carga la página 7-20, Puerto USB en la página 7-16, y Conector Auxiliar en...
  • Página 158 Almacenamiento Para regresar la cubierta a la Para colocar la cubierta en el 5. Jale el sujetador de la cubierta posición replegada: vehículo: ligeramente para comprobar que está asegurado. 1. Jale hacia arriba la manija de la 1. Compruebe que la ranura de la cubierta para liberar los postes cubierta del sujetador esté...
  • Página 159: Sistema Portaequipajes Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento estos accesorios. Para mayor conducirlo. Si se desplaza a una Sistema información, consulte con su distancia larga, en caminos portaequipajes distribuidor o concesionario. escabrosos, o a altas velocidades, detenga ocasionalmente el vehículo para cerciorarse de que la carga Precaución Advertencia siga firmemente sujeta en su lugar.
  • Página 160 Almacenamiento travesaño, levante la palanca de Una luz de freno montada al centro liberación, en ambos lados del en alto (CHMSL) está ubicada travesaño. Luego deslice el arriba del cristal de la ventana travesaño a la posición trasera. deseada, balanceando la fuerza Compruebe que los objetos de lado a lado.
  • Página 161 Instrumentos y Controles Tacómetro ....5-17 Luz de tracción apagada ..5-30 Instrumentos y Indicador de combustible ..5-17 Luz de apagado de Controles ®...
  • Página 162 Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de Mensajes del vehículo Controles dirección ....5-51 Mensajes del vehículo ..5-40 Mensajes de llantas .
  • Página 163: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Volante inclinable y telescópico Volante eléctrico inclinable y Controles del volante de telescópico dirección Para ajustar el volante de inclinación y telescópico, si está Para ajustar el volante eléctrico Si están equipados, algunos equipado: inclinable y telescópico, si está controles de audio se pueden equipado: 1.
  • Página 164: Volante Con Calefacción

    Instrumentos y Controles 2. Volumen: Presione para (hablar): Para vehículos con (Seleccionar): Presione para aumentar o disminuir el ® ® sistema OnStar o Bluetooth seleccionar una opción resaltada en volumen. presione para hablar o interactuar el menú. con tales sistemas. Vea Descripción Volante con calefacción general de OnStar en la página 14-1, Bluetooth...
  • Página 165: Claxon

    Instrumentos y Controles Estacionamiento de Claxon INT (Limpiaparabrisas limpiaparabrisas intermitentes): Gire la Para hacer sonar el claxon, Si la ignición se coloca en OFF FRONT banda hacia arriba para presione la almohadilla al centro del (apagado) mientras los limpiadores limpiezas más frecuentes o hacia volante.
  • Página 166 Instrumentos y Controles Mantenga esta área del parabrisas Rainsense puede encenderse en el libre de desechos para permitir un cuadro de instrumentos si el mejor desempeño del sistema. arranque se encuentra en ON/RUN. INT (Sensibilidad de Lavaparabrisas limpieza Rainsense): Gire la banda FRONT en la palanca Advertencia...
  • Página 167: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles Vea Líquido del lavador en la INT (Limpiaparabrisas Brújula página 10-24 para obtener más intermitentes): Enciende el El vehículo puede tener una información sobre el llenado del limpiaparabrisas trasero con un pantalla de brújula en el Centro de depósito del lavaparabrisas.
  • Página 168: Reloj

    Instrumentos y Controles Para ajustar la pantalla del reloj: Reloj 3. Presione el botón de pantalla para regresar al menú anterior. 1. Seleccione AJUSTES en la Ajuste de hora y fecha (con Página de inicio, luego Si está establecido el ajuste de hora controles en la placa) seleccione Fecha y Hora.
  • Página 169: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles Uno en el asiento de tercera fila 2. Presione Mostrar reloj y Las tomas de corriente de del lado del conductor. presione DESACT. u ACTIVADO accesorios funcionan de la siguiente para apagar o encender la manera: Uno en el área de carga del lado pantalla de reloj.
  • Página 170 5-10 Instrumentos y Controles corriente dentro del área de Precaución Precaución almacenamiento en la parte trasera de la consola, o en el Dejar equipo eléctrico conectado Colgar equipo pesado de las asiento de banco solo tienen por mucho tiempo mientras el tomas puede causar daños que corriente cuando la ignición se encendido está...
  • Página 171 Instrumentos y Controles 5-11 La toma de corriente de 110 voltios Si el equipo se conecta usando más La salida eléctrica no está diseñada está en la parte trasera de la de 150 vatios o si se detecta un para lo siguiente, y puede no consola central.
  • Página 172: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores Luces De Advertencia, Marcadores E

    5-12 Instrumentos y Controles Las luces de advertencia se Cuando una de las luces de Luces de advertencia, encienden cuando puede haber un advertencia se enciende y marcadores e problema con alguna función del permanece encendida mientras vehículo. Algunas luces se conduce, o cuando uno de los indicadores encienden brevemente cuando se...
  • Página 173: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles 5-13 Grupo de instrumentos Grupo base (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 174 5-14 Instrumentos y Controles Grupo de nivel superior (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 175 Instrumentos y Controles 5-15 aplicaciones disponbiles. No todas Teléfono Menú del grupo (grupo las aplicaciones estarán disponibles superior) Presione para seleccionar la en todos los vehículos. Hay un área de pantalla interactiva aplicación de teléfono, luego Aplicación de información Aquí en el centro del grupo de presione para entrar al menú...
  • Página 176: Velocímetro

    5-16 Instrumentos y Controles Configuración Advertencia de velocidad: La Velocímetro pantalla de advertencia de Presione para seleccionar la El velocímetro muestra la velocidad velocidad permite al conductor del vehículo ya sea en kilómetros aplicación de ajustes. Utilice establecer una velocidad la cual por hora (km/h) o en millas por no quiere exceder.
  • Página 177: Tacómetro

    Instrumentos y Controles 5-17 Se puede acceder y restablecer el Cuando la ignición está activa, el Indicador de combustible odómetro de viaje a través del medidor de combustible indica Centro de información del conductor aproximadamente cuánto (DIC). Vea Centro de información combustible queda en el tanque.
  • Página 178: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    5-18 Instrumentos y Controles indicado que el tanque estaba Indicador de presión de medio lleno, pero en realidad se aceite del motor requirió un poco más o un poco menos que medio tanque para rellenarlo. Éste se mueve un poco mientras se da vuelta en una esquina o se acelera.
  • Página 179: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-19 Una lectura fuera del rango de Precaución (Continúa) operación normal puede ser provocada por un nivel de aceite funcionamiento y la presión del peligrosamente bajo o por algunos aceite aún sigue baja, lleve el otros problemas que causan la baja vehículo a servicio.
  • Página 180: Medidor Del Voltímetro

    5-20 Instrumentos y Controles para obtener más información. conducir el vehículo, apague todos Medidor del voltímetro El medidor del voltímetro puede los accesorios, como el radio y el también dar una lectura más baja aire acondicionado. cuando se está en modo de Las lecturas fuera del rango de economía de combustible.
  • Página 181: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles 5-21 conductor que abroche su cinturón como un maletín, bolsa personal o de seguridad. Después la luz se de mercado, laptop u otro queda prendida hasta que se dispositivo electrónico. Para apagar abroche el cinturón. Este ciclo la luz y/o el sonido, retire el objeto puede continuar varias veces si el del asiento o abroche el cinturón de...
  • Página 182: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    5-22 Instrumentos y Controles Si hay un problema con el sistema de la bolsa de aire, también se puede encender un mensaje en el Centro de información del conductor (DIC). Vea Mensajes del sistema de bolsas de aire en la página 5-50. La luz de estado de la bolsa de aire Canadá...
  • Página 183: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-23 Si se enciende la palabra OFF Luz del sistema de carga Advertencia (Inactiv) o el símbolo de apagado en el indicador de estado, significa Si la luz de estado de las bolsas que el sistema de detección de de aire llega a encenderse y pasajeros desactivó...
  • Página 184: Falla De Luz Indicadora

    5-24 Instrumentos y Controles Cuando se enciende la luz, o está Falla de luz indicadora parpadeando, el Centro de Un sistema computarizado llamado información del conductor (DIC) OBD II (Diagnóstico A despliega también un mensaje. Bordo-Segunda Generación) Vea Mensajes de voltaje y carga de monitorea la operación del vehículo la batería en la página 5-40.
  • Página 185 Instrumentos y Controles 5-25 Para prevenir daños más serios al Precaución Precaución (Continúa) vehículo: Reducir la velocidad del Si el vehículo se conduce con la controles de emisión del vehículo vehículo. luz encendida de forma continua, y pueden hacer que la luz se es posible que los controles de encienda.
  • Página 186 5-26 Instrumentos y Controles La siguiente operación puede condiciones pueden el equipo de prueba del sistema de corregir la falla del sistema de desaparecer una vez que el emisión probablemente conectará al control de emisión: motor se calienta. Adaptador de enlace de datos (DLC).
  • Página 187: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-27 asistencia para verificar la Cuando la ignición está encendida, Luz de advertencia del operación correcta de la luz la luz de advertencia del sistema de sistema de frenos indicadora de falla. frenos también se enciende al accionar el freno de El sistema de frenos del vehículo El sistema OBD II (Diagnósticos...
  • Página 188: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-28 Instrumentos y Controles vuelve a encender mientras Luz de advertencia del Advertencia conduce, el vehículo necesita Sistema de Frenos servicio. Es posible que escuche un Es posible que el sistema de Antibloqueo (ABS) sonido cuando la luz se quede fija. frenos no esté...
  • Página 189: Luz Modo Remolque/ Transporte

    Instrumentos y Controles 5-29 Luz modo remolque/ Luz de control de Luz de advertencia de transporte descenso de pendiente alejamiento del carril (LDW) Para vehículos con la función de Si está equipado, cuando la luz de modo de remolque, esta luz se control de descenso e pendientes Si está...
  • Página 190: Indicador De Vehículo Al Frente

    5-30 Instrumentos y Controles Vea Control de tracción/Control de Indicador de vehículo al Luz de tracción apagada estabilidad electrónica en la frente página 9-54. Luz de apagado de ® StabiliTrak Esta luz se enciende brevemente cuando arranca el motor. Si no lo Si está...
  • Página 191: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)/Stabilitrak

    Instrumentos y Controles 5-31 Encienda los sistemas TCS y (TPMS). Brinda información sobre la deshabilitados. Podría mostrarse un StabiliTrak y la luz de advertencia mensaje en el DIC. Revise los presión de llantas y el se apaga. mensajes del DIC para determinar sistema TPMS.
  • Página 192: Luz De Advertencia De

    5-32 Instrumentos y Controles encendido. Vea Operación del Luz de seguridad Luz indicadora de luces monitor de presión de las llantas en altas encendidas la página 10-65. Luz de advertencia de combustible bajo La luz de seguridad se debe encender por un momento cuando Esta luz se enciende cuando las se enciende el motor.
  • Página 193: Recordatorio De Luces Encendidas

    Instrumentos y Controles 5-33 La luz se apaga cuando los faros se Luz de control de Luz de Control de velocidad apagan. Vea Luces de niebla en la adaptativo velocidad constante página 6-6 para obtener más información. Recordatorio de luces encendidas Esta luz es de color blanco cuando La luz de control crucero es blanca...
  • Página 194: Despliegues De Información

    5-34 Instrumentos y Controles Rango de combustible odómetro de viaje. El odómetro de Despliegues de viaje se puede reiniciar a cero Economía promedio del información presionando y sosteniendo el poste combustible de reinicio del odómetro de viaje Presión de llantas Centro de información cuando se muestra el odómetro de viaje.
  • Página 195 Instrumentos y Controles 5-35 que el vehículo tiene ahora Vida restante del aceite reiniciar la pantalla de vida del mismo, cambiará a medida que aceite cuando el aceite no se Gire el poste de reinicio del cambien las condiciones de cambie.
  • Página 196: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Nivel Mejorado)

    5-36 Instrumentos y Controles configuración se puede ajustar de cambiar entre unidades métricas e 0.0 a 10.0 con un remolque inglesas. Presione el vástago del conectado o desconectado. odómetro de viaje cuando se muestre la configuración deseada. SALIDA DE REMOLQUE muestra la salida de potencia al remolque en Brújula cualquier momento que esté...
  • Página 197 Instrumentos y Controles 5-37 L/100 km (mpg) registrada desde la Opciones de la página de Páginas de información última vez que se reinició este información del DIC del DIC elemento del menú. Este número Las páginas de información en el La siguiente es la lista de todas las refleja sólo la economía de DIC se pueden encender o apagar...
  • Página 198 5-38 Instrumentos y Controles combustible del vehículo en la reiniciará sólo. Tenga cuidado de no Economía del combustible: El historia reciente y la cantidad de reiniciar la pantalla de vida del centro muestra el rendimiento de combustible que resta en el tanque. aceite cuando el aceite no se combustible instantáneo cambie.
  • Página 199 Instrumentos y Controles 5-39 restablecer el mejor promedio de GANANCIA DE REMOLQUE presionado mientras esté activa consumo de combustible. Después muestra la configuración de esta pantalla, o presione del restablecimiento, el mejor valor ganancia de remolque. Esta seleccione restablecer. muestra " -,-" hasta que se haya configuración se puede ajustar de recorrido la distancia seleccionada.
  • Página 200: Mensajes Del Vehículo

    5-40 Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y SISTEMA DE CARGA DE BATERÍA DE SERVICIO Mensajes de carga Los mensajes que se muestran en En algunos vehículos, este mensaje el DIC indican el estado del BATERÍA BAJA, ARRANCAR aparece si existe un problema con vehículo o que pueden ser VEHÍCULO...
  • Página 201: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles 5-41 vehículo. Lleve el vehículo a su SISTEMA DE FRENO DE Mensajes de la brújula concesionarios para servicio para REMOLQUE DE SERVICIO Se pueden visualizar guiones si el desactivar el modo de transporte. En vehículos con sistema de control vehículo pierde temporalmente la integrado de frenos de remolque comunicación con el Sistema de...
  • Página 202: Mensajes De Puerta Abierta

    5-42 Instrumentos y Controles Esto puede ocurrir bajo las NO FRENO DE CRUCERO CAMBIAR A siguientes condiciones: ACELERADOR APLICADO ESTACIONAMIENTO ANTES DE SALIR El radar no está limpio. Este mensaje se visualiza cuando el Mantenga los sensores del radar Control de velocidad adaptativo Este mensaje puede proyectarse si libres de lodo, suciedad, nieve, (ACC) está...
  • Página 203: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-43 COFRE ABIERTO Mensajes del sistema de MOTOR SOBRECALENTADO MOTOR A MARCHA EN VACÍO refrigeración del motor Este mensaje aparece y puede sonar una campana si el cofre no Este mensaje se muestra cuando la AIRE ACONDICIONADO está...
  • Página 204: Mensajes Sobre El Aceite Del

    5-44 Instrumentos y Controles encendido, lleve el vehículo a su Mensajes sobre el aceite Mensajes de potencia del concesionario para servicio. Vea del motor motor Aceite del motor en la página 10-7. CAMBIAR PRONTO EL ACEITE POTENCIA REDUCIDA DEL ACEITE MOTOR CALIENTE, DE MOTOR MOTOR PONER EN RALENTÍ...
  • Página 205: Mensajes Del Sistema De Combustible

    Instrumentos y Controles 5-45 la aceleración y la velocidad se APRETAR TAPA DE Mensajes de llave y pueden reducir. Siempre que este COMBUSTIBLE bloqueo mensaje permanezca encendido, Este mensaje puede aparecer con debe llevar el vehículo con el REMOTO NO DETECTADO la luz indicadora de falla en el grupo concesionario para darle servicio lo de instrumentos si la tapa del...
  • Página 206: Mensajes De Luz

    5-46 Instrumentos y Controles 1.2 km (0.75 millas). Mueva la LLAVE REMOTA NO NUMERO DE LLAVES palanca de direccional a la posición DETECTADA. COLOQUE PROGRAMADAS off (apagado). LLAVE EN TRANSMISOR. Este mensaje se muestra cuando AHORA ARRANQUE SU se programan llaves nuevas para el Mensajes del sistema de VEHÍCULO vehículo.
  • Página 207 Instrumentos y Controles 5-47 que ocurra el frenado. Vea Sistema Este mensaje también podría ADVERTENCIA DE CAMBIO de Frenado de emergencia activo mostrarse si hay un problema con el DE CARRIL NO DISPONIBLE en la página 9-79. sistema StabiliTrak. Este mensaje se proyecta cuando PREPARACIÓN AUTOMÁTICA ALERTA DE COLISIÓN se intenta activar el sistema de...
  • Página 208 5-48 Instrumentos y Controles SERVICIO DE PREP COLISIÓN SERVICIO A ASISTENTE DE SISTEMA DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA ESTACIONAMIENTO LATERAL NO DISPONIBLE Si se proyecta este mensaje, lleve Este mensaje se despliega si hay Este mensaje indica que la Alerta el vehículo a su distribuidor para un problema con el Sistema Apoyo de cambio de carril, Alerta de zona reparar el sistema.
  • Página 209: Control Ride

    Instrumentos y Controles 5-49 conducir, pero no tendrá el beneficio Mensajes del sistema de INICIANDO STABILITRAK de StabiliTrak, así que reduzca su control Ride Este mensaje puede aparecer velocidad y conduzca con cuidado. primero si el sistema StabiliTrak no SERVICIO A SISTEMA DE se ha iniciado por completo debido SERVICIO A SISTEMA DE NIVELADO...
  • Página 210: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    5-50 Instrumentos y Controles Si la caja de transferencia se También se puede proyectar CONTROL DE TRACCIÓN encuentra en tracción en las STABILITRAK APAGADO cuando el ACTIVO cuatro ruedas baja. control de estabilidad se deshabilita Este mensaje aparece cuando se automáticamente.
  • Página 211: Mensajes De Seguridad

    Instrumentos y Controles 5-51 Si aparece este mensaje, es Mensajes de seguridad Mensajes de llantas probable que se requiera un mayor SERVICIO A SISTEMA SERVICIO A SISTEMA DE esfuerzo para la dirección. DISUASORIO DE ROBO El vehículo aún se puede conducir MONITOREO DE LLANTAS con seguridad.
  • Página 212: Mensajes De La Transmisión

    5-52 Instrumentos y Controles Este mensaje también aparece con UBICACIÓN DE LLANTAS Mensajes de la una imagen del vehículo para ACTIVO transmisión indicar la ubicación de la llanta baja. Si está equipado con el Sistema de La luz de advertencia de presión de 4WD DESACTIVADO monitoreo de presión de neumáticos neumático bajo se enciende...
  • Página 213 Instrumentos y Controles 5-53 PARA 4WD BAJO LENTO FRENADO DE PENDIENTE FRENADO DE PENDIENTE A XXX DESACTIVADO ACTIVO Si se solicita un cambio de tracción Este mensaje se proyecta cuando el Este mensaje se proyecta cuando el en las cuatro ruedas a tracción en frenado en pendientes se ha frenado en pendientes se ha las cuatro ruedas baja, pero la...
  • Página 214: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    5-54 Instrumentos y Controles muestra o aparece de nuevo TRANSMISIÓN CALIENTE - Mensajes de recordatorio cuando comienza a conducir, el PONER MOTOR EN RALENTÍ del vehículo sistema de tracción en las cuatro Si el líquido de la transmisión en el ruedas necesita servicio.
  • Página 215 Instrumentos y Controles 5-55 Cuando aparezca este mensaje, ya REMOLQUE CONECTADO Mensajes de velocidad no habrá potencia disponible para del vehículo. En vehículos con sistema de control los frenos del remolque. integrado de frenos de remolque REDUZCA SU VELOCIDAD Saque el vehículo del camino de la (ITBC), este mensaje aparece PARA CONTROL DE forma más segura y rápida posible,...
  • Página 216: Vehículo

    5-56 Instrumentos y Controles 2. Presione para seleccionar el Mensajes del líquido del Personalización del ajuste de la función deseada. limpiaparabrisas vehículo 3. Presione BACK en la placa o FLUIDO LAVAPARABRISAS Utilice los controles del sistema de el botón en pantalla para BAJO - AÑADIR FLUIDO Audio para tener acceso a los...
  • Página 217 Instrumentos y Controles 5-57 Restaurar ajustes de fábrica Presione Enter para ir a la pantalla "Administrar favoritos" en de confirmación. Vuelva a introducir "Configuración" bajo "Radio" en el Información de software el código de cuatro dígitos. manual de infoentretenimiento. Información detallada para cada Presione LOCK (Bloquear) para N°...
  • Página 218 5-58 Instrumentos y Controles Luces Volumen de inicio máx. Solamente los vehículos con control de clima automático doble tendrán Seguros eléc. puertas Esta característica ajusta el esta opción. volumen máximo de arranque. Si el Cierre, apert., arranq. remotos vehículo está encendido y el Seleccione Desact., Baja Clima y calidad de aire volumen es mayor a este nivel, el...
  • Página 219 Instrumentos y Controles 5-59 Desempañar luneta trasera frontal, Advertencia de alejamiento colisión y Frenado automático de la del carril, y Asistente de función de Preparación para Si está equipada, esta función estacionamiento colisión. activará automáticamente el desempañador de la ventana Seleccione Sonidos o Vibración Seleccione Desact., Alerta y freno, trasera cuando el exterior esté...
  • Página 220 5-60 Instrumentos y Controles Alerta de tráfico cruzado Opciones de salida fácil Plegar espejos autom. Esto permite apagar o encender la Esto permite apagar o encender la Cuando está encendido, los espejos función. Vea Sistemas de asistencia función. retrovisores laterales se plegarán o para estacionamiento o reversa en abrirán automáticamente al Seleccione Activado o Desact..
  • Página 221 Instrumentos y Controles 5-61 Arranque remoto de asientos Luz de salida Cierre automático de puertas enfriados automáticamente. Esto permite seleccionar cuánto Esto permite elegir cuál de las Calef. asientos arranq. remoto tiempo permanecerán encendidas puertas se desbloqueará las luces exteriores cuando sale del automáticamente al cambiar a P Apertura pasiva puertas vehículo y el exterior está...
  • Página 222 5-62 Instrumentos y Controles Números buzón de voz Seleccione Todas las puertas o Solo Cierre pasivo puertas puerta de conductor. Vincular nuevo dispositivo Esto permite que se encienda o apague el bloqueo pasivo y se Arranque remoto de asientos Seleccione para conectar un nuevo seleccione la retroalimentación.
  • Página 223 Instrumentos y Controles 5-63 Números buzón de voz Pantalla Cámara trasera Esta función muestra el número del Seleccione y se puede proyectar lo Seleccione y se puede proyectar lo buzón de voz para todos los siguiente: siguiente: teléfonos conectados. Para cambiar Tema Líneas guía el número de correo de voz,...
  • Página 224: Sistema Remoto Universal

    5-64 Instrumentos y Controles Restaurar ajustes del vehículo refieren al control de puertas de Sistema remoto cochera, pero puede utilizarse para Esto permite seleccionar la universal otros dispositivos. restauración de la configuración del vehículo. No utilice el sistema remoto Vea Norma de Radiofrecuencia en universal con ningún abridor de la la página 13-8.
  • Página 225 Instrumentos y Controles 5-65 dirección al receptor de la puerta de del sistema remoto universal con mientras observa la luz cochera. Libere el espacio cercano la luz del indicador a la vista. indicadora y la activación de la a la puerta de la cochera de El transmisor portátil se lo puerta de la cochera.
  • Página 226 5-66 Instrumentos y Controles Si la luz indicadora 5. Presione y suelte el botón Repita el proceso para programar parpadea rápidamente por "Programación" o "inteligente". los dos botones restantes. dos segundos y después El paso 6 debe completarse Señales de radio para Canadá cambia a encendido dentro de los siguientes y algunas puertas de cochera...
  • Página 227: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-67 sistema remoto universal haya Para borrar: aceptado con éxito la señal. La luz 1. Oprima sin soltar los dos indicadora del sistema remoto botones exteriores hasta que la universal destellará lentamente al luz indicadora comience a principio y después más rápido.
  • Página 228 5-68 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 229: Iluminación Exterior

    Luces Luces Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..6-8 Luz de salida ....6-8 Controles de luz exterior Administración carga Iluminación exterior...
  • Página 230 Luces Hay cuatro posiciones: Cuando el vehículo se apaga y los se apagan automáticamente faros están en AUTO, los faros se 10 minutos después de que se (Apagado): Apaga los faros apagan. Al retirar la llave, los faros apaga el encendido. Cuando los delanteros automáticos y las Luces se encienden automáticamente faros delanteros están encendidos...
  • Página 231: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Luces Se encenderá el indicador de luces Recordatorio de Apagado altas en el cuadro del grupo de de Lámparas Exteriores instrumentos. Suelte la palanca para regresar al funcionamiento Se escucha un aviso acústico normal. cuando los faros delanteros o las luces de estacionamiento se Luces de día (DRL) enciendan manualmente, la ignición...
  • Página 232: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Luces Cuando el sistema DRL está El sistema automático de faros encendido, sólo se encienden las delanteros se apaga cuando el luces DRL. No se encenderán las control de luces exteriores se luces traseras, luces laterales, luces coloca en o la ignición está del tablero de instrumentos, ni apagada.
  • Página 233: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces remolque/arrastre. Al sostener la Intermitentes de Señales de giro y cambio palanca direccional durante más de advertencia de peligro de carril un segundo, las luces direccionales destellarán hasta que se suelta la palanca. La palanca regresa a su posición inicial cuando se suelta.
  • Página 234: Luces De Niebla

    Luces en el centro de información del El encendido debe estar en la Iluminación interior conductor (DIC). Para apagar el posición ON/RUN (encendido/ aviso acústico y el mensaje, mueva funcionamiento) para que los faros Control de iluminación la palanca direccional a la posición de niebla se enciendan.
  • Página 235: Luces Domo

    Luces Para cambiar los ajustes de la luz Hay luces de lectura en la consola (Iluminación del Tablero de de domo, oprima lo siguiente: elevada y el recubrimiento, si están Instrumentos): Mueva el mando equipadas. Para operarlas, la giratorio hacia arriba o hacia abajo OFF (APAGADO): Apaga las ignición debe estar en ACC/ para aumentar o disminuir el brillo...
  • Página 236: Características De Iluminación

    Luces Las luces exteriores se apagan de Características de Inactiva o presionando el botón inmediato apagando el control de la del transmisor de entrada sin iluminación lámpara exterior. llave (RKE). Esta función se puede cambiar. Vea Esta función se puede cambiar. Iluminación de Entrada Personalización del vehículo en la Consulte "Luces localizadoras"...
  • Página 237: Protección De Energía De La Batería

    Luces elevación o baja de voltaje. Esto es El EPM trabaja para prevenir la Protección de energía de normal. Si existe un problema, se descarga excesiva de la batería. la batería mostrará una alerta. Esto lo hace balanceando la salida del generador y las necesidades Esta característica apaga las luces La batería puede descargarse en...
  • Página 238 6-10 Luces NOTAS...
  • Página 239: Introducción

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Teléfono Introducción Bluetooth (Resumen) ..7-21 Infoentretenimiento Bluetooth (Reconocimiento Infoentretenimiento de voz) ..... 7-24 Bluetooth (Controles de Se incluye la información de radio infoentretenimiento - Radio...
  • Página 240: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Todas las funciones están El sistema de audio puede Advertencia (Continúa) disponibles cuando el vehículo está funcionar inclusive después de estacionado. Antes de conducir: haber apagado la ignición. Vea infoentretenimiento durante Energía retenida para los Familiarícese con el periodos largos.
  • Página 241: Resumen

    Sistema de Infoentretenimiento Resumen Descripción general del sistema de infoentretenimiento El sistema de Infoentretenimiento se controla utilizando los botones de la carátula y los controles en el volante de dirección, si está instalado. Vea Controles del volante de dirección en la página 5-3. Radio con CD...
  • Página 242 Sistema de Infoentretenimiento Presione y sostenga para apagarlo. Cuando esté encendido, presione para silenciar el sistema. Vuelva a presionar para dejar de silenciar. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 5. MEDIA Presione para cambiar la fuente de audio entre CD, Radio con TONO USB, tarjeta SD, AUX y audio Bluetooth, si está...
  • Página 243: Página De Inicio

    Sistema de Infoentretenimiento Presione para seleccionar cinco segundos, busca la (Expulsar) (si está instalado) la opción resaltada en pista anterior. Si lo ha o TONE (si está instalado) el menú. estado más de cinco Presione para expulsar segundos, la pista actual Gire para desplazarse a comenzará...
  • Página 244 Sistema de Infoentretenimiento AUDIO: Seleccione el icono de la 2. Presione la perilla MENU para Configuración. Consulte pantalla AUDIO para visualizar la "Preferencias de configuración de seleccionarlo. Haga esto para página de la fuente activa. Las radio" a continuación. cada uno de los cuatro dígitos. fuentes disponibles son AM, FM, Seleccione Intro para ir a la Configurar preferencias del...
  • Página 245 Sistema de Infoentretenimiento Restaurar ajustes de fábrica: perilla del MENU para Volumen de inicio máx.: Esta Consulte "Restaurar ajustes de seleccionar una ubicación función establece el volumen fábrica" más adelante en esta nueva, luego presione el máximo de arranque. Si se arranca sección.
  • Página 246: Actualizaciones De Software

    Para seleccionar AM, FM o Cancelar o Confirmar. En los Estados Unidos, visite SiriusXM (si está instalado), Restaurar ajustes de radio: Esta www.chevrolet.com presione el botón RADIO para opción restablecerá la configuración En Canadá, visite cambiar entre las fuentes de del radio.
  • Página 247 Sistema de Infoentretenimiento Oprima el botón de la carátula de los altavoces delanteros y a la Presione la perilla MENU RADIO para proyectar la fuente de derecha para mayor sonido de para seleccionar. Oprima el radio activa. Oprima la perilla MENU los altavoces traseros.
  • Página 248: Radio Satelital

    7-10 Sistema de Infoentretenimiento Opciones únicamente para Sintonización de una estación Para visualizar la pantalla de SiriusXM favoritos, oprima el botón Gire la perilla MENU (Menú) para la carátula del radio. Vista de XM: La vista de XM encontrar manualmente una permite ver la lista de canales por estación.
  • Página 249: Recepción De Radio

    Sistema de Infoentretenimiento 7-11 sin comerciales, de costa a costa, y ID radio XM: Cuando esté en la Mensajes SiriusXM con sonido de calidad digital. Se estación 0, se muestra la etiqueta XL (Canales de lenguaje requiere una cuota por servicio para de identificación de ocho dígitos del explícito): Estas emisoras, recibir el servicio SiriusXM.
  • Página 250: Antena De La Ventanilla Lateral Trasera

    7-12 Sistema de Infoentretenimiento Servicio de Radio Satelital Antena de la ventanilla SiriusXM lateral trasera Las señales de FM solamente tienen un alcance de 16 a 65 km Servicio de Radio Satelital SiriusXM La antena AM-FM está en las (10 a 40 mi). Aunque el radio tiene brinda recepción de radio digital.
  • Página 251: Antena Multibanda

    Sistema de Infoentretenimiento 7-13 Reproductores de Precaución Precaución (Continúa) audio El usar una navaja de afeitar u ocasionado por materiales de objeto afilado para limpiar el polarizado metálico no será Reproductor CD interior de las ventanillas laterales cubierto por la garantía. Se puede utilizar el reproductor CD traseras puede afectar la para audio de CD y MP3.
  • Página 252 7-14 Sistema de Infoentretenimiento grabación, la calidad de la música Use los siguientes controles en Cargar y expulsar discos que se ha grabado o el manejo que pantalla para reproducir el disco: Para cargar un disco: se ha dado al disco. (avanzar/retroceder rápido): 1.
  • Página 253 Sistema de Infoentretenimiento 7-15 Presione y sostenga para Menú de CD EQ (Ecualizador) : Si está avanzar por una pista. Suelte el equipada, esta función ajusta la Mientras esté en la página principal botón para regresar a la configuración del ecualizador. de CD, oprima la perilla MENU para velocidad de reproducción.
  • Página 254: Puerto Usb

    7-16 Sistema de Infoentretenimiento Hubo un problema al quemar el Frecuencia de muestreo: que contenga un archivo disco. 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, comprimido de audio. La(s) 32 kHz, 44.1 kHz y 48 kHz. carpeta(s) vacía(s) no se proyectan La etiqueta se atoró...
  • Página 255 Sistema de Infoentretenimiento 7-17 especificación de la clase de Para información sobre cómo Ecualizar (Ecualizador) Ajustes: almacenamiento masivo USB utilizar los iconos de la pantalla, Si está equipada, esta función (USB MSC). consulte "Reproducción de un CD ajusta la configuración del de Audio."...
  • Página 256 7-18 Sistema de Infoentretenimiento Puede haber problemas con la La información de la música Menú operación y función en las aparece en la pantalla del radio y Oprima la perilla MENU para siguientes situaciones: empieza a reproducirse a través del proyectar el menú...
  • Página 257 Sistema de Infoentretenimiento 7-19 Ecualizar (Ecualizador) Ajustes: Artistas: 2. Gire la perilla MENU para Si está equipada, esta función resaltar y oprima para 1. Gire la perilla MENU para ajusta la configuración del seleccionar un nombre de álbum resaltar y oprima para ver los ecualizador.
  • Página 258: Lector De Tarjeta Sd

    7-20 Sistema de Infoentretenimiento 4. Gire la perilla MENU para Lector de Tarjeta SD Conector Auxiliar resaltar y oprima para Este vehículo puede tener un lector El conector AUX está en la consola seleccionar un álbum para ver de tarjetas SD en la consola central central.
  • Página 259: Teléfono Bluetooth (Resumen)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-21 Reproducción desde el conector Volumen autom. : Si está Teléfono AUX (Auxiliar) equipado, consulte "Reproducción de un CD de audio". Un dispositivo auxiliar se reproduce Bluetooth (Resumen) a través del sistema de audio y se DSP: Si está equipada, esta Las instrucciones para el uso del controla a través del dispositivo función ajusta la configuración...
  • Página 260 7-22 Sistema de Infoentretenimiento Vea "Almacenamiento y Minimizar la distracción del funcionamiento) o ACC/ACCESORY eliminación de números conductor, antes de conducir, y con (acc/accesorio). El rango del telefónicos" en esta sección. el vehículo estacionado: sistema Bluetooth puede ser de hasta 9.1 m (30 pies). No todos Familiarícese con las Advertencia los teléfonos son compatibles...
  • Página 261 Sistema de Infoentretenimiento 7-23 operación. Oprima para silenciar o TELÉFONO: Seleccione para Cómo hablar: Hable claramente des-silenciar el sistema de ingresar al menú principal del con voz serena y natural. infoentretenimiento. teléfono. Vea Bluetooth Sistema de audio (Reconocimiento de voz) en la Controles del sistema de página 7-24 o Bluetooth Cuando se usa el sistema Bluetooth...
  • Página 262: Bluetooth (Reconocimiento De Voz)

    7-24 Sistema de Infoentretenimiento 4. Inicie el proceso de Enumeración de todos los Bluetooth acoplamiento en el teléfono teléfonos vinculados y (Reconocimiento de voz) celular que desee vincular. Por conectados ayuda con este proceso, vea la Utilizando el reconocimiento El sistema puede hacer una lista de guía del usuario del fabricante de voz todos los teléfonos celulares...
  • Página 263 Sistema de Infoentretenimiento 7-25 3. Diga "Eliminar"." El sistema le 3. Diga "Cambiar teléfono". Eliminar: Esta orden se usa para pregunta cuál teléfono eliminar. eliminar etiquetas de nombre Si se encuentra otro individuales. 4. Diga el nombre del teléfono que teléfono celular, la se va a borrar.
  • Página 264 7-26 Sistema de Infoentretenimiento Uso de la orden "Guardar por Uso de la orden "Eliminar" Uso de la Orden "Lista" dígitos" 1. Oprima . El sistema responde 1. Oprima . El sistema responde Si el sistema reconoce un número "Listo," seguido de un tono. "Listo", seguido de un tono.
  • Página 265 Sistema de Infoentretenimiento 7-27 Uso de la Orden "Marcar" o 2. Diga "Marcar" o "Marc.". 3. Diga uno por uno cada uno de "Llamar" los dígitos. Después de que se 3. Diga “066.” ingresa cada dígito, el sistema 1. Oprima .
  • Página 266 7-28 Sistema de Infoentretenimiento Presione para desconectar Recepción de una llamada Transferir una llamada la llamada actual y cambiar a la Cuando se recibe una llamada El audio se puede transferir entre el llamada en espera. entrante, el sistema de audio se sistema Bluetooth y el teléfono silencia y se escucha un tono de celular.
  • Página 267: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento - Radio Básico)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-29 Para transferir audio al sistema 3. Diga "Voz." El sistema responde Limpieza del sistema Bluetooth desde un teléfono con "OK, accesando <el nombre A menos que la información se celular del teléfono>." elimine del sistema Bluetooth Durante una llamada con el audio Los mensajes normales de solicitud integrado en el vehículo, se...
  • Página 268 7-30 Sistema de Infoentretenimiento del teléfono celular cambie o con anterioridad, se mostrará el Conexión que se elimine del sistema el menú principal del teléfono. Para poder usar un celular con teléfono celular. Si no se ha emparejado ningún Bluetooth, se debe acoplar al dispositivo, se puede omitir el Solamente se puede conectar a sistema Bluetooth y luego se debe...
  • Página 269 Sistema de Infoentretenimiento 7-31 5. Localice el dispositivo llamado Enumeración de todos los 4. Presione el botón debajo del "Su Vehículo" en la lista del teléfonos vinculados y botón de pantalla BORRAR para teléfono celular. Siga las conectados borrar el dispositivo resaltado. instrucciones del teléfono para 1.
  • Página 270 7-32 Sistema de Infoentretenimiento El menú Contactos le permite Menú de teléfono Realizar una llamada con los acceder al directorio almacenado en Contactos y Llamadas Una vez que se haya conectado y el teléfono celular para poder hacer recientes seleccionado un teléfono, se puede una llamada.
  • Página 271 Sistema de Infoentretenimiento 7-33 5. Gire la perilla MENU para el Aceptar una llamada Realizar una llamada con el número deseado, luego presione Teclado Para aceptar una llamada, haga uno la perilla MENU para llamar al de los siguientes: Para hacer una llamada: contacto.
  • Página 272: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    7-34 Sistema de Infoentretenimiento Aceptar una Llamada en Espera Presione en los controles Convenios de marcas del volante. Para aceptar una llamada en registradas y espera, haga uno de los siguientes: Tonos de frecuencia múltiple licencias de tono doble (DTMF) Presione el botón justo debajo del botón de pantalla CAMBIAR.
  • Página 273 Sistema de Infoentretenimiento 7-35 ® iPod y iPhone son marcas En Canadá: Podrá presentarse SiriusXM o que soporten el sitio de registradas de Apple Computer, cierto deterioro en el servicio en Internet SiriusXM, el Servicio En Inc., registradas en EE. UU. y otros latitudes extremas del norte.
  • Página 274 7-36 Sistema de Infoentretenimiento Bluetooth La palabra marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que haga General Motors de dichas marcas está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
  • Página 275: Controles De Clima

    Controles de clima 1. Control de temperatura del Controles de clima Sistemas de control conductor de clima 2. A/C (Aire acondicionado) Sistemas de control de clima 3. Controles del modo de Sistema de climatización Sistema de climatización distribución de aire automática dual automática dual .
  • Página 276 Controles de clima 16. Desempañador del medallón 2. Configure la temperatura del Operación manual lado del conductor y del 17. SYNC (Temperatura (Activo/Inactiv): Presione para pasajero. sincronizada) encender o apagar el sistema de Para encontrar la temperatura control de clima. El aire del exterior Controles de clima frontales cómoda para usted, inicie con todavía entra en el vehículo y se...
  • Página 277 Controles de clima SYNC (Temperatura No conduzca el vehículo a menos (Binivel): El aire se divide sincronizada): Presione para que todas las ventanillas estén entre las salidas del tablero de vincular las configuraciones de nítidas. instrumentos y las del piso. temperatura del lado del pasajero y Vea Salidas de ventilación de aire (Piso): El aire se dirige hacia...
  • Página 278 Controles de clima Desempañar automáticamente: prende una luz indicadora en el Precaución El sistema de control de botón para mostrar que el climatización puede tener un sensor desempañador del medallón está El uso de una navaja u objeto para detectar automáticamente encendido.
  • Página 279 Controles de clima AUTO: Oprima AUTO para Control de la modalidad de Operación de control de clima con controlar la temperatura de los distribución de aire: Presione arranque remoto pasajeros traseros, suministro de para cambiar la dirección del flujo Si está equipado con la función de aire y la velocidad del ventilador.
  • Página 280: Sistema Control Clima Trasero

    Controles de clima Sensores El sistema de control de clima usa la información de estos sensores para mantener la configuración de confort ajustando la temperatura de salida, velocidad del ventilador y distribución del aire. El sistema también puede suministrar aire más frío en el extremo del vehículo que tiene el sol de frente.
  • Página 281: Ventilas De Aire

    Controles de clima TEMP (Control de temperatura): Operación automática Ventilas de aire Gire en el sentido o en contra de las AUTO: Oprima AUTO para Las tomas de aire ajustables están manecillas del reloj para aumentar o controlar la temperatura interior, en el centro y al lado del panel de disminuir la temperatura del área suministro de aire y la velocidad del...
  • Página 282: Mantenimiento

    Controles de clima Mantenga despejada el camino Consejos de operación Mantenimiento del aire debajo de los asientos Despeje cualquier escarcha, delanteros de cualquier objeto nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del para ayudar a que el aire circule aire en la base del parabrisas dentro del vehículo con más habitáculo...
  • Página 283 Controles de clima 4. Libere las dos pestañas que sostienen la puerta de servicio. Abra la puerta de servicio y retire el filtro usado. 5. Instale el filtro nuevo del aire. 6. Cierre la puerta de servicio y asegure las pestañas. 7.
  • Página 284 8-10 Controles de clima Durante el servicio, todos los refrigerantes deben recolectarse utilizando el equipo adecuado. Ventilar los refrigerantes directamente a la atmósfera es dañino para el medio ambiente y también puede crear condiciones inseguras producidas por inhalación, combustión, congelación, u otras situaciones relacionadas con la salud.
  • Página 285: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Transmisión automática Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-23 Transmisión automática ..9-38 funcionamiento Pedales de acelerador y Modo manual ....9-42 frenos ajustables .
  • Página 286: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Control de velocidad Combustible Información de constante Combustible ....9-86 conducción Requisitos de combustible de Control de velocidad California ....9-87 constante .
  • Página 287: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones Conducción defensiva notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea Manejo a la defensiva significa teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono "siempre esperar lo inesperado". electrónicos.
  • Página 288: Conducción En Estado De Ebriedad

    Conducción y funcionamiento Entre las recomendaciones útiles de Conducción en estado de Control de vehículo frenado que deben tenerse ebriedad El frenado, el direccionamiento y la presentes se incluyen: aceleración son factores Las muertes y lesiones asociadas Mantenga suficiente distancia importantes para ayudar a controlar con tomar y manejar constituyen entre usted y el vehículo que va...
  • Página 289: Dirección

    Conducción y funcionamiento El uso normal de la dirección Dirección Dirección en emergencias hidráulica asistida debe regresar Hay algunas situaciones en las Dirección asistida eléctrica cuando el sistema se enfríe. que variar la dirección para Este vehículo tiene dirección Vea los mensajes de dirección esquivar un problema puede ser eléctrica asistida.
  • Página 290: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan Recuperación en todo aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo terreno hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a derecha haga contacto con el las condiciones existentes y borde del pavimento.
  • Página 291: Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento advertencia (tales como terreno AT o OOR no deben Antes de conducir fuera del suficiente agua, hielo o nieve en manejarse en caminos no camino. el camino para crear una convencionales, excepto sobre Haga que se completen todos superficie tipo espejo) y reduzca superficies niveladas y sólidas.
  • Página 292 Conducción y funcionamiento Problemas ambientales Precaución Advertencia (Continúa) Siempre utilice los senderos, caminos y áreas establecidos pueden ser golpeados por los Hacer funcionar el vehículo que se han colocado a un lado objetos que vuelan. Asegure durante períodos prolongados sin para conducción recreativa fuera la carga correctamente.
  • Página 293 Conducción y funcionamiento Cuando sea posible, conduzca Advertencia Advertencia verticalmente hacia arriba o hacia abajo sobre la colina. Muchas colinas simplemente Si el vehículo cuenta con la caja Descienda la velocidad al están demasiado empinadas para de transferencia automática de acercarse a la cima de la colina.
  • Página 294 9-10 Conducción y funcionamiento (reversa), libere el freno de freno de estacionamiento y Advertencia estacionamiento y vuelva a conduzca hacia abajo de la bajar. colina. El frenado intenso al descender Nunca intente dar vuelta al 3. Si no puede volver a arrancar el de una colina puede ocasionar vehículo.
  • Página 295 Conducción y funcionamiento 9-11 abajo lo que podría ocasionar un Esto debe ayudar a enderezar el hundirse en la arena. Esto afecta la deslizamiento cuesta abajo o vehículo y evitar el dirección, la aceleración y el una volcadura. deslizamiento lateral. frenado.
  • Página 296: Conducción En Caminos Mojados

    9-12 Conducción y funcionamiento Si el agua no es demasiado que no tengan fugas las tuberías de Conducción en agua profunda, conduzca lentamente a combustible y el sistema de través de ella. En velocidades enfriamiento. Advertencia mayores, salpica agua y el vehículo Se requiere mantenimiento más a se puede ahogar.
  • Página 297: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento 9-13 Mantenga las llantas en buen estén totalmente sobre el agua. Advertencia (Continúa) estado y con una profundidad Esto puede suceder si el camino del dibujo adecuada. Consulte está muy mojado y usted va a una hacer que el vehículo se derrape Llantas en la página 10-52.
  • Página 298: Conducción En Invierno

    9-14 Conducción y funcionamiento Mantenga su carril. No haga condiciones de lluvia helada hasta Advertencia curvas amplias ni corte por el que los caminos sean tratados con centro del camino. Maneje a sal o arena. Usar los frenos para desacelerar velocidades que le permitan Maneje con cuidado, sin importar el vehículo en una pendiente...
  • Página 299 Conducción y funcionamiento 9-15 Consulte Sistema de frenos Condiciones de tormenta de Advertencia (Continúa) antibloqueo (ABS) en la nieve página 9-51. El quedarse varado en la nieve incoloro. Puede causar pérdida Mantenga una distancia mayor al puede ser peligroso. Manténgase de consciencia e incluso la manejar sobre caminos resbalosos cerca del vehículo a menos que la...
  • Página 300: Si El Vehículo Se Atasca

    9-16 Conducción y funcionamiento El mantenerse en movimiento El Sistema de control de tracción Advertencia (Continúa) también le puede ayudar a (TCS) a menudo puede ayudar a mantenerse caliente. liberar un vehículo atascado. Abra totalmente las ventilas Consulte Control de tracción/Control Si la ayuda tarda en llegar, cuando que están sobre o debajo del de estabilidad electrónica en la...
  • Página 301 Conducción y funcionamiento 9-17 Para más información acerca del Si esto no libera el vehículo uso de cadenas para las llantas en después de unos cuantos intentos, el vehículo, consulte Cadenas para tal vez necesite remolcarlo para llantas en la página 10-78. sacarlo.
  • Página 302: Límites De Carga Del Vehículo

    9-18 Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre Límites de carga del Advertencia las llantas y carga. vehículo No cargue el vehículo más Es muy importante conocer la allá del peso bruto del cantidad de peso que puede vehículo (GVWR) o el peso transportar su vehículo.
  • Página 303 Conducción y funcionamiento 9-19 Consulte "Etiqueta de asientos para los ocupantes (1) para carga y equipaje será y la capacidad máxima de peso certificación/llantas" más de 650 libras (1400-750 del vehículo (2) en kilogramos y adelante en esta sección. (5 x 150) = 650 lbs.) libras.
  • Página 304 9-20 Conducción y funcionamiento Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo 1 = vehículo para el ejemplo 2 = vehículo para el ejemplo 3 = 453 kg (1,000 lbs) 453 kg (1,000 lb) 453 kg (1,000 lb)
  • Página 305 Conducción y funcionamiento 9-21 Nunca exceda la GVWR de su de su vehículo y los asientos originales de su vehículo y las disponibles. El peso combinado presiones de inflado necesarias vehículo, ni la GAWR para del conductor, los pasajeros y la para obtener la capacidad de ninguno de los ejes, delantero o carga nunca debe exceder la...
  • Página 306 9-22 Conducción y funcionamiento El uso de componentes de la Advertencia (Continúa) Advertencia suspensión más pesados para obtener mayor durabilidad no Sobrecargar el vehículo Las cosas en el interior del necesariamente cambia sus también puede reducir su vehículo podrían golpear y clasificaciones de peso.
  • Página 307: Arranque Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-23 Arranque y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) funcionamiento Cuando cargue algo descendentes para detener o reducir la velocidad del dentro del vehículo, Rodaje de vehículo nuevo vehículo. asegúrelo siempre que sea posible para que no Evite efectuar paradas Precaución se mueva.
  • Página 308: Posiciones De La Ignición (Acceso Con Llave)

    9-24 Conducción y funcionamiento El vehículo puede contar con una Precaución (Continúa) función de memoria, que permite guardar y recuperar los ajustes del capacidades de arrastre de pedal. Consulte Asientos con remolque del vehículo y para memoria en la página 3-8. más información.
  • Página 309 Conducción y funcionamiento 9-25 (encendido/funcionamiento) o ACC/ No apague el motor cuando el con transmisión automática, la ACCESSORY (acc/accesorio) y se vehículo esté en movimiento. Esto palanca de cambios de debe pisar el pedal de freno. provocaría la pérdida de energía en velocidad debe estar en P los sistemas de asistencia de (estacionamiento) para girar el...
  • Página 310 9-26 Conducción y funcionamiento Si no puede estacionar el vehículo y 3 (ON/RUN (encendido/ 4 (START) (arranque): Esta es la debe apagarlo mientras conduce, funcionamiento)): Esta posición posición que arranca el motor. gire el interruptor de encendido a la se puede utilizar para hacer Cuando el motor esté...
  • Página 311: Posiciones De La Ignición (Acceso Sin Llave)

    Conducción y funcionamiento 9-27 El transmisor deberá estar en el Si el vehículo se encuentra en P Posiciones de la ignición vehículo para que el sistema (estacionamiento), el encendido se (acceso sin llave) funcione. Si el arranque por botón gira a off (apagado) y la Energía no funciona, el vehículo puede estar retenida para los accesorios (RAP) cerca de una señal de antena de...
  • Página 312 9-28 Conducción y funcionamiento Si el vehículo debe apagarse en 4. Active el freno de ACC/ACCESSORY (accesorios) una emergencia: estacionamiento. Consulte (luz indicadora ámbar): Este Freno de estacionamiento en la modo permite que algunos de los 1. Frene presionando el freno de página 9-52.
  • Página 313: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-29 El giro del motor continúa hasta que Arranque del motor Precaución el motor arranca. Consulte Arranque Mueva la palanca de cambios a P del motor en la página 9-29. Si agrega accesorios o partes (estacionamiento) o N (neutral). El encendido a continuación eléctricas, podría cambiar la El motor no arrancará...
  • Página 314 9-30 Conducción y funcionamiento segundos hasta que haya el interruptor de encendido en la Procedimiento de arranque arrancado. Si el motor no posición START (arranque) para (Acceso con llave) arranca y la llave se mantiene continuar arrancando el motor. 1. Con el pie sin oprimir el pedal en la posición START (arranque) del acelerador, gire la llave de durante demasiado tiempo, la...
  • Página 315 Conducción y funcionamiento 9-31 posición START (arranque) mensaje. Consulte Mensajes de Procedimiento de arranque hasta 15 segundos. Espere al la llave y de la cerradura en la (Acceso sin llave) menos 15 segundos entre un página 5-45. 1. Si está equipado con el sistema intento y otro para permitir que Si la batería del transmisor de de Acceso sin llave, el...
  • Página 316: Calefactor Del Motor

    9-32 Conducción y funcionamiento empiece a dar marcha el motor, arranca brevemente y se vuelve Precaución (Continúa) el motor continuará dando a apagar, vuelva a hacer lo marcha durante algunos mismo. Esto despeja el exceso la marcha podría sobrecalentar y segundos hasta que haya de gasolina del motor.
  • Página 317: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-33 Para usar el calentador del Energía retenida para los Advertencia (Continúa) refrigerante del motor accesorios (RAP) 1. Apague el motor. cable no llega hasta la toma de Es posible utilizar los siguientes corriente, utilice una extensión 2.
  • Página 318: Cambio A Park (Estacionamiento)

    9-34 Conducción y funcionamiento 10 minutos hasta que alguna puerta 2. Mueva la palanca de cambios a Advertencia (Continúa) se abre. El radio continúa la posición P (estacionamiento) funcionando durante 10 minutos o jalando la palanca hacia usted y cuenta con una caja de hasta que se abra la puerta del moviéndola hacia arriba hasta transferencia de tracción en las...
  • Página 319 Conducción y funcionamiento 9-35 Si tiene que dejar el vehículo con el Puede encontrar difícil sacar la Advertencia (Continúa) motor funcionando, asegúrese de palanca de cambios de P que el vehículo se encuentra en P (estacionamiento). A esto se le cambios no está...
  • Página 320: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    9-36 Conducción y funcionamiento Si la batería del vehículo está Cambio fuera de PARK Estacionarse sobre descargada o cuenta con poco (estacionamiento) materiales inflamables voltaje, intente cargarla o pasarle corriente. Consulte Arranque con Este vehículo está equipado con un Advertencia cables pasacorríente en la sistema electrónico de liberación de página 10-92.
  • Página 321: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-37 Cuando se requiere menos Emisiones del motor Advertencia (Continúa) potencia, como a velocidad de crucero (a una velocidad constante El sistema de escape tiene Advertencia del vehículo), el sistema funciona alguna fuga debido a en la modalidad de la mitad de corrosión o daños.
  • Página 322: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    9-38 Conducción y funcionamiento Poner en marcha el Transmisión Advertencia (Continúa) vehículo mientras está automática Nunca estacione el vehículo con estacionado Si está equipado, hay un indicador el motor encendido en áreas Es mejor no estacionarse con el de posición de palanca de cambios cerradas tales como una cochera motor en operación.
  • Página 323 Conducción y funcionamiento 9-39 P (estacionamiento): Esta Advertencia (Continúa) Advertencia posición bloquea las llantas traseras. Es la mejor posición para No abandone el vehículo cuando Si cuenta con tracción en las usarla al arrancar el motor porque el el motor esté en funcionamiento. cuatro ruedas, el vehículo puede vehículo no puede moverse Si dejó...
  • Página 324 9-40 Conducción y funcionamiento Precaución Advertencia Precaución (Continúa) El cambiar a R (reversa) mientras Es peligroso cambiar a una del vehículo. Asegúrese de que el el vehículo esté moviéndose velocidad de manejo cuando el motor no esté revolucionado al hacia adelante podría dañar la motor está...
  • Página 325 Conducción y funcionamiento 9-41 terraceria. Cambie la transmisión a ascendente y mantiene la velocidad estables hasta que el motor se una velocidad más baja si la actual. En algunos casos, esto caliente. Los cambios podrían ser transmisión cambia con mucha podría parecer un cambio más perceptibles con una frecuencia.
  • Página 326: Modo Manual

    9-42 Conducción y funcionamiento en el centro de información del Para utilizar esta función: Frenado en pendiente en conductor (DIC). Consulte Mensajes modo normal 1. Coloque la palanca de cambios de transmisión en la página 5-52. en M (modo manual). Si está...
  • Página 327 Conducción y funcionamiento 9-43 hasta 5 (Quinta) por la transmisión, Velocidad antes de cambio de D pero 6 (Sexta) no se puede usar (conducir) a M (modo manual) hasta que se use el botón más/ Rango después de cambio de D menos en la palanca de cambios (conducir) a M (modo manual) para hacer el cambio.
  • Página 328: Modo Remolcar/Jalar

    9-44 Conducción y funcionamiento El botón selector está al final de la en pendiente en modo de Modo remolcar/jalar palanca de cambios. Encienda y Remolque/Arrastre ayuda a apague la Modalidad de remolque/ mantener la velocidad deseada del arrastre al presionar el botón. vehículo cuando se conduce en Cuando el Modo de Remolque/ pendientes cuesta abajo usando el...
  • Página 329: Sistemas De Transmisión

    Conducción y funcionamiento 9-45 Consulte Equipo de remolque en la Conducir en pavimento limpio y Sistemas de página 9-100. seco con tracción en las cuatro transmisión ruedas podría: Sobre otras formas de frenado en pendiente, consulte Transmisión Provocar vibraciones en el Tracción en las cuatro automática en la página 9-38 y sistema de dirección.
  • Página 330 9-46 Conducción y funcionamiento momentáneamente cuando la Caja/transfer. auto./dos Advertencia (Continúa) ignición está en ON/RUN, pero velocidades ninguna permanece encendida, la en N (neutral). Consulte Freno de perilla puede haberse girado estacionamiento en la mientras el vehículo estaba página 9-52. apagado.
  • Página 331 Conducción y funcionamiento 9-47 Las configuraciones son: configuración proporciona un profundo o nieve profunda, o al rendimiento de combustible subir o descender por pendientes N (neutral): Utilícela únicamente muy inclinadas. ligeramente mejor que 2 cuando necesite remolcar el vehículo. Ver Remolque de vehículo Cambiar a 4 apagará...
  • Página 332 9-48 Conducción y funcionamiento Cambio a 4 Cambio fuera de 4 Precaución Para realizar el cambio: Cuando esté activado 4 , mantenga Cambiar la velocidad de la la velocidad del vehículo a menos 1. El vehículo debe estar detenido transmisión antes de que la luz de 72 km/h (45 mph).
  • Página 333 Conducción y funcionamiento 9-49 Si la transmisión está en una 5. Cambie la caja de transferencia 9. Coloque la palanca de cambio velocidad o el vehículo se mueve a de transmisión en P más de 5 km/h (3 mph), la luz (estacionamiento).
  • Página 334 9-50 Conducción y funcionamiento 5. Libere el freno de en la cara de la perilla. Las luces Las configuraciones son: estacionamiento. indicadoras se encenderán Two-Wheel Drive High brevemente al arrancar el motor, y 6. Arranque el motor y cambie la (Tracción simple alta): Utilice esta una de ellas permanecerá...
  • Página 335: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 9-51 traseras evitarán que el vehículo se Frenos Cambio a 4 o AUTO deslice al estacionarlo. Si se Gire la perilla a la posición 4 estaciona en una pendiente Sistema de frenos AUTO. Esto se puede realizar a inclinada, utilice 4 para mantener antibloqueo (ABS)
  • Página 336: Freno De Estacionamiento

    9-52 Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno motor ABS operando y sentir que el ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora pedal de freno pulsa. Esto es mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información normal.
  • Página 337: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento 9-53 Ponga el freno de estacionamiento continuación presione hidráulico de los frenos para al presionar el pedal regular del momentáneamente el pedal del suplementar el sistema de frenos de freno, luego presione hacia abajo el freno de estacionamiento hasta potencia cuando el conductor ha pedal del freno de estacionamiento.
  • Página 338: Asistencia De Arranque En Subidas (Hsa)

    9-54 Conducción y funcionamiento de frenado por un máximo de dos Asistencia de arranque Sistemas de control segundos para asegurarse de en subidas (HSA) de recorrido que el vehículo no se desplace. Los frenos se liberarán Los vehículos con StabiliTrak tienen automáticamente cuando se pise el Control de tracción/ una opción de HSA, la cual puede...
  • Página 339 Conducción y funcionamiento 9-55 El sistema StabiliTrak se activa sentir los sistemas mientras estén (DIC). Bajo esta condición el cuando el vehículo detecta una en operación o mientras realizan Control de tracción y StabiliTrak se diferencia entre la ruta deseada y la verificaciones de diagnóstico.
  • Página 340 9-56 Conducción y funcionamiento El mensaje correspondiente se Activación y desactivación de se enciende y permanece mostrará en el Centro de Sistemas encendido para indicar que el información del conductor (DIC). sistema está inactivo y no ayuda al Vea Mensajes del sistema de conductor a mantener el control.
  • Página 341: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento 9-57 se mostrará en el Centro de El agregar accesorios puede afectar información del conductor (DIC). el desempeño del vehículo. Vea Mensajes del sistema de Consulte Accesorios y control Ride en la página 5-49. modificaciones en la página 10-3. Para activar el sistema de control Luz de control de de tracción (TCS) y StabiliTrak de...
  • Página 342: Control De Viaje Magnético

    9-58 Conducción y funcionamiento El HDC permanecerá activado entre manejo mejorados del vehículo bajo remolque. Consulte "Modo de 22 y 60 km/h (14 y 37 mph), sin una variedad de condiciones de Remolque/arrastre" en Arrastre de embargo, la velocidad del vehículo pasajeros y carga.
  • Página 343 Conducción y funcionamiento 9-59 Este tipo de control de nivelación es El sistema se puede agotar (hacer Control de velocidad completamente automático y descender la altura del vehículo) constante proporciona una mejor posición de durante hasta 10 minutos después viaje nivelada así como mejor de que la llave de encendido se gira manejo bajo una variedad de a la posición de apagado.
  • Página 344 9-60 Conducción y funcionamiento Con el control de velocidad crucero, Si el vehículo cuenta con StabiliTrak se puede mantener una velocidad y el sistema empieza a limitar el giro de 40 km/h (25 mph) o mayor sin de la rueda, el control de velocidad necesidad de mantener el pie sobre de crucero automáticamente se el acelerador.
  • Página 345 Conducción y funcionamiento 9-61 +RES (resumir/acelerar): Si hay La luz del control crucero en el Volver a una velocidad establecida una velocidad establecida en la grupo de instrumentos se enciende Si el control de velocidad crucero memoria, presione para recuperar en color verde después de está...
  • Página 346 9-62 Conducción y funcionamiento Para aumentar la velocidad del Se puede visualizar la lectura del del vehículo, y de la inclinación de vehículo en pequeños velocímetro ya sea en unidades la pendiente. Al subir pendientes incrementos, presione inglesas o métricas. Consulte Grupo inclinadas, puede ser necesario brevemente +RES.
  • Página 347: Control De Velocidad Adaptativo

    Conducción y funcionamiento 9-63 en el centro de información del velocidad de su vehículo cuando se Control de velocidad conductor (DIC). Consulte Mensajes activa el sistema de control de adaptativo de transmisión en la página 5-52. tracción (TCS) o el sistema de control de estabilidad electrónico, el Si está...
  • Página 348 9-64 Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) desaceleran o se detienen No utilice el Control de velocidad repentinamente, o entran a su adaptativo cuando: carril. Vea también "Alertando al Se encuentre en caminos conductor" en esta sección. Se ventosos o inclinados o necesita atención total siempre cuando los sensores estén durante la conducción y usted...
  • Página 349 Conducción y funcionamiento 9-65 +RES (resumir/acelerar): Seleccione la velocidad establecida Presione brevemente para regresar deseada para el crucero. Ésta es la a la velocidad anterior o sostenga velocidad del vehículo cuando no se para acelerar. Si ACC ya está detecta un vehículo en su activo, úselo para incrementar la trayectoria.
  • Página 350 9-66 Conducción y funcionamiento Presione sin soltar +RES Para empezar a utilizar el ACC de Reducir la velocidad mientras el (Reanudar) hasta que aparezca nuevo, oprima +RES en el volante ACC se encuentra en una la velocidad deseada en la de dirección.
  • Página 351 Conducción y funcionamiento 9-67 Se puede visualizar la lectura del Lejos, Mediano, o Cerca. La Alertando al conductor velocímetro ya sea en unidades configuración de espacio se inglesas o métricas. Consulte Grupo mantendrá hasta que se cambie. de instrumentos en la página 5-13. Como cada configuración de El valor del incremento utilizado espacio corresponde a un tiempo...
  • Página 352 9-68 Conducción y funcionamiento Acercándose y siguiendo un seguir el vehículo que va adelante Advertencia (Continúa) Vehículo de usted, pero no excederá la velocidad establecida. Puede repentinamente adelante debido aplicar frenado limitado, si es a que haya cambiado carriles. Su necesario.
  • Página 353 Conducción y funcionamiento 9-69 El sistema de control de tracción Advertencia Advertencia (Continúa) (TCS) o el sistema de control de estabilidad electrónica se ha El ACC no aplicará entrada o salida. Siempre esté activado o desactivado. automáticamente los frenos si su listo para utilizar los frenos si es No se ha detectado tráfico u pie está...
  • Página 354 9-70 Conducción y funcionamiento El ACC puede funcionar de forma Otros cambios de carril de diferente en una curva cerrada. vehículos. Puede reducir la velocidad del vehículo si la curva es demasiado cerrada. El ACC puede detectar un vehículo que no esté en su carril y aplicar los frenos.
  • Página 355 Conducción y funcionamiento 9-71 No utilice el ACC en colinas ni al Desactivando ACC Limpiar el sistema de percepción arrastrar un remolque. Hay tres formas de desactivar El sensor de radar en el frente del el ACC: vehículo se puede bloquear con nieve, hielo, tierra, o lodo.
  • Página 356: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    9-72 Conducción y funcionamiento Sistemas de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asistencia al Trabajarán si el sensor de resultado lesiones, la muerte o conductor detección no se ha limpiado o daños al vehículo. Consulte si está cubierto por hielo, Conducción a la defensiva en la Este vehículo puede tener nieve, barro o suciedad.
  • Página 357: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    Conducción y funcionamiento 9-73 proporcionar una alerta de pulso (reversa) después de una demora Advertencia (Continúa) vibratorio en vez de un pitido. Para breve. Para regresar a la pantalla cambiar esto, consulte "Sistemas de anterior más rápido, presione el reversa puede dar como Colisión/Detección"...
  • Página 358 9-74 Conducción y funcionamiento En vehículos con Alerta de tráfico de estacionamiento (FPA), mientras trasero cruzando (RCTA), un el vehículo circula a una velocidad triángulo rojo de advertencia con de menor a 8 km/h (5 mph) los una flecha apuntando hacia la sensores en las defensas detectan izquierda o hacia la derecha objetos hasta 2.5 m (8 pies) detrás...
  • Página 359 Conducción y funcionamiento 9-75 información de ubicación del objeto Encendido o apagado de las Advertencia (Continúa) para RPA, y en algunos vehículos, funciones para el sistema de Asistencia de sistema de asistencia de estacionamiento delantero (FPA). Al estacionamiento, revise siempre acercarse el objeto, se iluminan el área alrededor del vehículo y más barras.
  • Página 360 9-76 Conducción y funcionamiento se desactivará el botón de cruzando o Líneas de se escuchan pitidos rápidos o se asistencia de estacionamiento. Para orientación y después sienten pulsaciones en el asiento volver a encender la asistencia de seleccione Apagado o del conductor.
  • Página 361 Conducción y funcionamiento 9-77 "Sistemas de colisión/detección" en Advertencia (Continúa) Advertencia Personalización del vehículo en la página 5-56. rápido, o cuando siga a un FCA no proporciona una Detectar al vehículo adelante vehículo demasiado cerca, FCA advertencia para ayudar a evitar puede no proporcionar una un accidente, a menos que advertencia con suficiente tiempo...
  • Página 362 9-78 Conducción y funcionamiento Alerta de colisión Alerta por seguir demasiado cerca varía basándose en la velocidad del vehículo. A mayor velocidad del vehículo, más alejada ocurrirá la alerta. Considere las condiciones de tráfico y del clima al seleccionar el tiempo de la alerta.
  • Página 363 Conducción y funcionamiento 9-79 Limpiar el sistema Sistema automático de Advertencia (Continúa) preparación para Si el sistema FCA no parece colisión (ACP) funcionar de manera adecuada, es El ACP puede no: posible que se corrija el problema ACP puede ayudar a reducir el Responder a vehículos limpiando el exterior del parabrisas daño por choque aplicando el...
  • Página 364: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    9-80 Conducción y funcionamiento Preparación de Freno Advertencia Advertencia Cuando se acerque rápidamente a un vehículo que va adelante, la El Frenado automático puede Utilizando el Sistema automático Preparación de freno reduce el frenar el vehículo de preparación para colisión tiempo de respuesta del freno al automáticamente en situaciones mientras está...
  • Página 365: Alerta De Cambio De Carril

    Conducción y funcionamiento 9-81 una advertencia extra para que no Advertencia cambie de carril. Debido a que el sistema es parte del sistema de LCA no alerta al conductor sobre Alerta de cambio de carril, por favor vehículos que estén fuera de las lea toda la sección de Alerta de zonas de detección de sistema, cambio de carril antes de usar esta...
  • Página 366 9-82 Conducción y funcionamiento de vehículos que se acercan Cuando se arranca el vehículo, Cuando el sistema parece no rápidamente desde 70 m (230 pies) ambos despliegues LCA de los funcionar de manera adecuada detrás del vehículo. espejos laterales se encienden El sistema LCA requiere algo de brevemente para indicar que el Funcionamiento del sistema.
  • Página 367: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    Conducción y funcionamiento 9-83 es el funcionamiento normal del limpiar ambos lados del vehículo Advertencia de sistema; el vehículo no necesita hacia las esquinas traseras del alejamiento del servicio. vehículo, consulte a su carril (LDW) concesionario. Puede ser que LCA no siempre dé Si está...
  • Página 368 9-84 Conducción y funcionamiento La LDW no advertirá si la luz Para encender o apagar el LDW, Advertencia (Continúa) direccional está encendida en la oprima al lado izquierdo del dirección del cambio de carril o si volante de dirección. El indicador Si la advertencia de salida de se hace una maniobra repentina.
  • Página 369 Conducción y funcionamiento 9-85 sonidos de bip desde el lado Las marcas del carril pueden no ser Advertencia (Continúa) izquierdo o derecho, o el Asiento de detectadas en curvas, rampas de alerta de seguridad pulsará tres salida de las carreteras, o colinas; o como niebla, lluvia o nieve, o si veces ya sea del lado izquierdo o debido a falta de visibilidad.
  • Página 370 9-86 Conducción y funcionamiento Si el vehículo tiene una tapa de después reabastezca combustible Combustible combustible de color amarillo, se con el combustible de la temporada El uso de combustible recomendado puede utilizar E85 o FlexFuel en el actual. es una parte importante del vehículo.
  • Página 371: Requisitos De Combustible De California

    Conducción y funcionamiento 9-87 Algunas gasolinas, principalmente manera satisfactoria con país en el que conduzca. Nunca las de carreras de alto octanaje, combustibles que cumplan con las use gasolina con plomo, pueden contener un aditivo especificaciones federales, pero el combustible que contenga metanol mejorador del octanaje denominado rendimiento del sistema de control o manganeso, o ningún otro...
  • Página 372: Llenado Del Tanque

    9-88 Conducción y funcionamiento No use aditivos con E85 o FlexFuel. Las características de arranque de Precaución E85 o FlexFuel hacen que sea E85 o FlexFuel inadecuada para usarla cuando la No utilice combustible que temperatura esté por debajo de los Vehículos con las tapas de contenga metanol.
  • Página 373 Conducción y funcionamiento 9-89 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Apague el motor al cargar caluroso. Abra la tapa del gasolina. combustible lentamente y espere que cualquier ruido de Mantenga las chispas, flamas siseo se detenga y luego y materiales humeantes lejos desatornille la tapa de la gasolina.
  • Página 374 9-90 Conducción y funcionamiento Tenga cuidado de no derramar El sistema de diagnóstico puede Precaución gasolina. No llene el tanque hasta el determinar si el tapón de gasolina tope ni lo llene de más, y espere no está puesto o está colocado de Si necesita un tapón de gasolina unos segundos después de terminar manera incorrecta.
  • Página 375: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-91 Cómo llenar un Remolque transporte Advertencia (Continúa) contenedor portátil Información general Coloque la boquilla dentro de combustible la abertura de llenado del sobre remolque contenedor antes de Advertencia Sólo utilice equipo de remolque despachar combustible y diseñado para el vehículo.
  • Página 376: Características De Manejo Y Sugerencias De Remolque

    9-92 Conducción y funcionamiento No utilice el Control de velocidad Características de manejo Advertencia (Continúa) adaptativo cuando arrastre. y sugerencias de Apague la Asistencia para Abra totalmente las ventilas remolque estacionamiento mientras que están sobre o debajo del remolque. Manejo con un remolque tablero de instrumentos.
  • Página 377 Conducción y funcionamiento 9-93 Antes de arrancar, compruebe todas Paso Vueltas las partes de enganche y Al remolcar se requiere una mayor accesorios del remolque, las Precaución distancia para rebasar. La cadenas de seguridad, los combinación no acelerará tan conectores eléctricos, las luces, las El dar vueltas muy cerradas rápidamente y es más larga así...
  • Página 378 9-94 Conducción y funcionamiento comprobarlas ocasionalmente para refrigerante del motor hervirá a una Advertencia (Continúa) asegurarse de que continúan temperatura menor que a altitudes funcionando. normales. Si apaga el motor conjunto del vehículo y el inmediatamente después de Conducción en pendientes remolque podría empezar a remolcar sobre pendientes muy moverse.
  • Página 379 Conducción y funcionamiento 9-95 3. Cuando las calzas de las ruedas Mantenimiento al jalar un Advertencia estén en su lugar, libere los remolque frenos de servicio hasta que las El vehículo necesita servicios más El conductor podría perder el calzas absorban la carga. seguidos al jalar un remolque.
  • Página 380 9-96 Conducción y funcionamiento Remolcar es muy diferente de exterior y la frecuencia con la que Precaución manejar el vehículo sin remolque. se usa el vehículo para remolcar El remolcar implica cambios en la son todas importantes. Puede Jalar un remolque de la manera conducción, aceleración, frenado, depender de cualquier equipo no adecuada puede dañar el...
  • Página 381 Conducción y funcionamiento 9-97 Utilice la siguiente tabla para determinar cuánto puede pesar el vehículo, con base en el modelo y las opciones del vehículo. Peso máximo del re- Relación del eje GCWR* Vehículo molque Serie 1500 2WD Distancia entre ejes corta 5.3L V8 3.08 2 948 kg (6,500 lb)
  • Página 382 9-98 Conducción y funcionamiento Pida a su distribuidor nuestra pasajeros y carga en el vehículo información o consejos para reducen la cantidad de peso vertical efectuar operaciones de remolque. que puede acarrear el vehículo, ésto también reducirá el peso del Peso del timón del remolque remolque que puede remolcar el vehículo.
  • Página 383 Conducción y funcionamiento 9-99 Peso total sobre las llantas del Series de vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical vehículo. 1500 Peso acarreado 272 kg (600 lb) Asegúrese de que las llantas del 1500 Peso distribuido 453 kg (1,000 lb) vehículo estén infladas de acuerdo a la presión indicada en la etiqueta de Certificación que está...
  • Página 384: Equipo De Remolque

    9-100 Conducción y funcionamiento asegurarse de que no se excede de la lengüeta del remolque" en Cuando utilice un enganche de cualquiera de estas clasificaciones Arrastre de remolque en la distribución de peso, las barras de es pesar la combinación de página 9-95.
  • Página 385 Conducción y funcionamiento 9-101 remolque. Siempre deje libertad de Si está cargando una batería Arnés de cables del remolque movimiento justo lo necesario para remota (que no es del vehículo), El conector del remolque de siete que la combinación pueda dar la presione el botón modalidad pasadores está...
  • Página 386 9-102 Conducción y funcionamiento Cuando se jala un remolque Esta luz indicadora en el grupo de Modo remolcar/jalar pesado o una carga muy grande instrumentos se enciende cuando el o pesada en tráfico modo de remolque/arrastre está congestionado. encendido. Cuando se jala un remolque La modalidad Remolcar/arrastrar es pesado o una carga grande o una función que ayuda cuando se...
  • Página 387 Conducción y funcionamiento 9-103 hacia los frenos del remolque puede El sistema ITBC es activado por Sistema integrado de control ajustarse para un amplio rango de medio del sistema eléctrico del de frenos del remolque situaciones de remolque. vehículo. Apagar la ignición también apagará...
  • Página 388 9-104 Conducción y funcionamiento Presione el botón de ganancia Tablero de control de frenos del permite la aplicación manual de los de remolque. Si la página de remolque frenos del remolque. El Tablero de visualización del freno del control de frenos del remolque se remolque no se muestra, usa junto con la Página de la presione el botón de Ganancia...
  • Página 389 Conducción y funcionamiento 9-105 eléctricos. La salida a frenos de REMOLQUE en el centro Procedimiento de ajuste de remolque se basa en la cantidad de de información del ganancia de remolque frenado del vehículo presente y es conductor (DIC)). La Ganancia del remolque debe relativa al parámetro de Ganancia El sistema ITBC no funciona fijarse para una condición de...
  • Página 390 9-106 Conducción y funcionamiento Use lo siguiente para ajustar la 2. Ajuste la Ganancia del Otros mensajes en el DIC Ganancia del remolque para cada remolque, con los Botones de relacionados con ITBC condición de remolque: Ajuste de ganancia de remolque, Además de mostrar la GANANCIA justo debajo del punto de 1.
  • Página 391 Conducción y funcionamiento 9-107 REVISAR CABLEADO DEL continuará mientras exista una SERVICIO. SISTEMA DE FRENO REMOLQUE: Este mensaje se falla eléctrica en el cableado del DE REMOLQUE: Este mensaje se muestra si: remolque. Este mensaje también muestra cuando existe un problema se apagará...
  • Página 392: Control De Balanceo Del Remolque (Tsc)

    9-108 Conducción y funcionamiento reparación del remolque no está Si e TSC está activado, la luz de Advertencia (Continúa) cubierta bajo la garantía del advertencia del sistema de control vehículo. Póngase en contacto con de tracción (TCS)/StabiliTrak remolque inadecuado o el concesionario de su remolque parpadeará...
  • Página 393: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento 9-109 El equipo agregado puede Conversiones y descargar la batería de 12 volts del adiciones vehículo, incluso cuando éste no esté en operación. Equipo eléctrico El vehículo cuenta con un sistema incorporado de bolsas de aire. Antes de intentar agregar algún dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Servicio al Precaución...
  • Página 394 9-110 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 395 Cuidado del vehículo 10-1 Sobrecalentamiento Revisión del freno y el Cuidado del Motor ..... 10-21 mecanismo de vehículo Ventilador del motor ..10-23 estacionamiento P Líquido del (estacionamiento) .
  • Página 396 10-2 Cuidado del vehículo Etiqueta de pared lateral de Alineación de ruedas y Sistema eléctrico la llanta ....10-55 balanceo de llantas ..10-77 Sobrecarga del sistema Designaciones de llanta .
  • Página 397: Información General

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse Información general Advertencia de la manejo especial. Para mayor propuesta de Si necesita servicio o partes, visite información, visite www.dtsc.ca.gov/ California 65 a su concesionario. Usted recibirá hazardouswaste/perchlorate. partes GM genuinas y servicio de La mayoría de los vehículos de personal capacitado por GM y que Accesorios y...
  • Página 398: Revisiones Del Vehículo

    10-4 Cuidado del vehículo incluyendo las modificaciones al servicio apropiado, vea Información Revisiones del módulo de control o software, no sobre pedido de publicaciones de vehículo están cubiertos bajo los términos de servicio en la página 13-7. la garantía del vehículo y pueden Este vehículo cuenta con un afectar la cobertura restante de la Realizar su propio...
  • Página 399: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Antes de cerrar el cofre, asegúrese Cofre que todos los tapones de los Para abrir el cofre: depósitos estén colocados correctamente. Después lleve el cofre, de la posición totalmente abierta hasta unos 15 cm (6") de la posición cerrada, haga una pausa y presione el centro frontal del cofre con un movimiento rápido y...
  • Página 400: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor...
  • Página 401: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 1. Terminal positiva (+). Vea 8. Tapón del depósito del aceite del estos pasos, sencillos pero Arranque con cables motor. Vea "Cuándo añadir importantes, contribuirá a proteger pasacorríente en la aceite del motor", en Aceite del su inversión.
  • Página 402 10-8 Cuidado del vehículo Es indispensable obtener una Sáquela nuevamente, Revisión del aceite de motor lectura exacta del nivel del aceite: manteniendo la punta hacia Si está equipado, el mensaje abajo, y revise el nivel. ACEITE MOTOR BAJO – AÑADIR 1.
  • Página 403 Cuidado del vehículo 10-9 Añada suficiente aceite para ajustar Precaución el nivel dentro de los límites de funcionamiento adecuados. No agregue demasiado aceite. Introduzca la varilla hasta el fondo Los niveles de aceite por arriba o cuando haya terminado. por debajo del rango de Elección del aceite correcto operación aceptable indicado en para el motor...
  • Página 404: Sistema De Duración Del

    10-10 Cuidado del vehículo aparece anteriormente en esta o con un buen limpiador de manos. y el filtro del aceite. Esto está sección para obtener más Lave o deseche adecuadamente la basado en una combinación de información. ropa o los trapos que tengan aceite factores que incluyen las para motores usado.
  • Página 405 Cuidado del vehículo 10-11 por más de un año. El aceite del Cómo reinicializar el sistema 2. Presione y sostenga , o el motor y el filtro del aceite deben de duración del aceite del botón de restablecimiento del cambiarse por lo menos una vez al motor odómetro de viaje si el vehículo año, y en ese momento debe...
  • Página 406: Líquido De La Transmisión Automática

    10-12 Cuidado del vehículo encender el vehículo y/o VIDA ÚTIL concesionario y hacer que lo Cómo revisar el fluido de la RESTANTE DE ACEITE está cerca reparen, antes de conducirlo transmisión automática de 0%, el sistema de duración del nuevamente. aceite del motor no ha sido Precaución reinicializado.
  • Página 407 Cuidado del vehículo 10-13 2. Aplique el freno de 5. Mantenga el motor en operación Procedimiento de revisión en frío estacionamiento y coloque la y revise la temperatura del fluido Use este procedimiento sólo como palanca de cambios en P de transmisión en el centro de referencia para determinar si la (estacionamiento).
  • Página 408 10-14 Cuidado del vehículo 1. Localice la varilla de medición hasta el fondo, después doble el de la transmisión, en la parte mango hacia abajo, para trasera del compartimiento del asegurar la varilla en su sitio. motor, en el lado del pasajero Procedimiento de revisión del del vehículo.
  • Página 409: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo 10-15 hasta el fondo, después doble el mango hacia abajo, para asegurar la varilla en su sitio. Consistencia de las lecturas Siempre revise el nivel del líquido 1. Localice la varilla de medición por lo menos dos veces siguiendo 5.
  • Página 410 10-16 Cuidado del vehículo Cómo remplazar el depurador/ 3. Desconecte el conector eléctrico Cuándo revisar el depurador/ filtro de aire del motor (2) y el arnés del conector de la filtro de aire motor cubierta. Revise el depurador/filtro de aire a 4.
  • Página 411: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 10-17 Sistema de enfriamiento Advertencia Advertencia El sistema de enfriamiento permite Hacer funcionar el motor sin el Los ventiladores eléctricos de que el motor mantenga la limpiador/filtro de aire puede enfriamiento del motor pueden temperatura de operación correcta. causarle quemaduras a usted o a empezar a funcionar aun cuando otras personas.
  • Página 412: Refrigerante Del Motor

    10-18 Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema de enfriamiento del fuego en el motor y usted podría la mezcla adecuada de vehículo contiene refrigerante para ® sufrir quemaduras. Haga que refrigerante. El sistema de motores DEX-COOL .
  • Página 413 Cuidado del vehículo 10-19 Da protección contra ebullición Para revisar el nivel del refrigerante, Precaución (Continúa) hasta 129°C (265°F) de el vehículo debe estar en una temperatura del motor. superficie nivelada. de motor para el sistema de Protege contra óxido y Revise si se alcanza a ver enfriamiento.
  • Página 414 10-20 Cuidado del vehículo Si se alcanza a ver refrigerante en Precaución el tanque de expansión, agregue refrigerante. Hay un procedimiento específico de llenado de refrigerante para este vehículo. De no seguirse este procedimiento podría causarse sobrecalentamiento del motor y podría sufrir severos daños.
  • Página 415: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 3. Llene el tanque de De ser necesario, siga los El vehículo cuenta con varios compensación del refrigerante Pasos 1-6 del procedimiento indicadores para advertir del con la mezcla adecuada hasta la para añadir refrigerante. sobrecalentamiento del motor. marca FULL COLD.
  • Página 416 10-22 Cuidado del vehículo Si toma la decisión de no levantar el Si aparece una advertencia de Advertencia (Continúa) cofre, asegúrese que el vehículo sobrecalentamiento del motor pero esté estacionado en una superficie no se ve ni se escucha vapor, el del vehículo hasta que se enfríe.
  • Página 417: Ventilador Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-23 2. Encienda el calentador a la Si la advertencia continúa, salga del Ventilador del motor máxima temperatura y la camino, deténgase y estacione el Si el vehículo cuenta con máxima velocidad del ventilador. vehículo inmediatamente. ventiladores eléctricos de Abra las ventanas según sea Si todavía no hay señales de vapor enfriamiento, es posible que durante...
  • Página 418: Líquido Del Lavaparabrisas

    10-24 Cuidado del vehículo Los ventiladores eléctricos de de encendido. Cuando aparezca el Precaución enfriamiento del motor pueden mensaje FLUIDO funcionar después que se apague el LAVAPARABRISAS BAJO - No use refrigerante para motor. Esto es normal y no se AÑADIR FLUIDO, será...
  • Página 419: Frenos

    Cuidado del vehículo 10-25 pulsación de los frenos. Al hacer la Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) rotación de las llantas, revise el desgaste de las balatas de los caso de congelación, lo cual bien. Esto podría dar como frenos y apriete de manera uniforme podría dañar el tanque si está...
  • Página 420: Líquido Frenos

    10-26 Cuidado del vehículo sistema hidráulico de los frenos, Remplazo de partes del Líquido Frenos ya que una fuga significa que sistema de frenos tarde o temprano los frenos no El sistema de frenos de un vehículo funcionarán bien. es complejo. Sus numerosas partes No agregue líquido de frenos hasta deben ser de la mayor calidad y el tope.
  • Página 421 Cuidado del vehículo 10-27 Antes de quitarlo, limpie el tapón del Advertencia (Continúa) depósito del fluido para frenos y toda el área que lo rodea. Esto solamente cuando se hace un ayuda a evitar que entre suciedad trabajo en el sistema hidráulico en el depósito.
  • Página 422: Batería

    10-28 Cuidado del vehículo Batería Almacenamiento del vehículo Precaución (Continúa) Cuando necesite una batería nueva, Advertencia pueden dañar tanto las consulte el número de remplazo en partes del sistema hidráulico la etiqueta de la batería original. Las baterías contienen ácido que de los frenos como para que Vea en Vista general del puede causarle quemaduras y...
  • Página 423: Tracción En Las Cuatro

    Cuidado del vehículo 10-29 Para obtener una lectura exacta, el Qué usar Tracción en las cuatro vehículo debe estar sobre una ruedas Para determinar qué tipo de superficie nivelada. lubricante usar, vea Líquidos y Caja Transferencia Si el nivel está por debajo de la lubricantes recomendados en la parte inferior del orificio del tapón página 11-10.
  • Página 424: Eje Trasero

    10-30 Cuidado del vehículo Cómo revisar el lubricante suficiente para elevar el nivel diferencias de llenado en la fábrica, hasta la parte inferior del orificio entre los volúmenes máximo y Para obtener una lectura exacta, el del tapón de llenado (1). mínimo de líquido.
  • Página 425: Sistema De Control De Ruido

    Cuidado del vehículo 10-31 los de mantenimiento, Cómo revisar el lubricante Qué usar reparación o remplazo, de Para determinar qué tipo de cualquier dispositivo o elemento lubricante usar, vea Líquidos y de diseño incorporado en lubricantes recomendados en la cualquier vehículo nuevo con página 11-10.
  • Página 426: Revisión Del Interruptor De Arranque

    10-32 Cuidado del vehículo Desmontaje de los tubos de Motor: 3. Trate de encender el motor en escape y sus abrazaderas. cada una de las velocidades. Desmontaje o invalidación del El vehículo debe arrancar regulador de revoluciones del motor, Revisión del Interruptor solamente en P si el vehículo cuenta con él, a fin de de Arranque...
  • Página 427: Revisión Del Bloqueo De La Transmisión Del Encendido

    Cuidado del vehículo 10-33 1. Antes de iniciar esta revisión, Revisión del bloqueo de Revisión del freno y el asegúrese que haya suficiente la transmisión del mecanismo de espacio alrededor del vehículo. encendido estacionamiento P Debe estar estacionado sobre una superficie nivelada. (estacionamiento) Mientras el vehículo está...
  • Página 428: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    10-34 Cuidado del vehículo Estacione el vehículo en una Cambio de la pluma pendiente moderadamente limpiaparabrisas inclinada, con el frente del vehículo hacia abajo. Manteniendo el pie Las plumas de los limpiaparabrisas sobre el freno normal, aplique el deben revisarse en busca de freno de estacionamiento.
  • Página 429: Cambio De Cristal

    Cuidado del vehículo 10-35 limpiaparabrisas podría dañarse Cambio de cristal el parabrisas. Cualquier daño Si es necesario cambiar el que ocurra no estará cubierto parabrisas o el cristal lateral por la garantía del vehículo. No delantero, vea a su concesionario permita que el brazo de la pluma para determinar el tipo correcto de del limpiaparabrisas toque el...
  • Página 430: Direccionamiento De Los Faros

    10-36 Cuidado del vehículo Direccionamiento de Reemplazo de focos Iluminación de descarga de alta Intensidad (HID) los faros Consulte en Bombillas de repuesto en la página 10-40 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha Advertencia de los focos de remplazo. sido preestablecido y no debe Para cualquier procedimiento de necesitar ajustes.
  • Página 431: Iluminación De Led

    Cuidado del vehículo 10-37 Visite a su concesionario para Iluminación de LED Luces de niebla reemplazo del lado del pasajero. Este vehículo tiene varias luces Faro LED. Para cambiar cualquier ensamble de iluminación LED, 1. Abra el cofre. Vea Cofre en la póngase en contacto con su página 10-5 concesionario.
  • Página 432: Luces Traseras, Direccional, Luz De Alto, Y Luces De Apoyo

    10-38 Cuidado del vehículo 2. Alcance el receptáculo del foco Luces traseras, desde el interior del direccional, luz de alto, y compartimiento del motor. luces de apoyo 3. Haga girar el receptáculo de la bombilla en sentido inverso al de las manecillas del reloj para retirarlo del ensamble del faro y tire de él en sentido recto.
  • Página 433 Cuidado del vehículo 10-39 7. Presione el foco nuevo dentro del receptáculo, insértelo en el ensamble de la luz trasera y haga girar el receptáculo del foco en sentido de las manecillas del reloj hasta que se escuche un clic. 8.
  • Página 434: Luz De Matrícula

    10-40 Cuidado del vehículo 4. Tire del foco (2) de forma recta Luz de matrícula para sacarlo del receptáculo (1). 5. Inserte el foco de reemplazo en sentido recto dentro del receptáculo del foco y haga girar el receptáculo del foco en sentido de las manecillas del reloj para instalarlo en el ensamble de la lámpara.
  • Página 435: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    Cuidado del vehículo 10-41 Sistema eléctrico Cableado de faro Lámpara exterior Número de foco Una sobrecarga eléctrica puede Sobrecarga del sistema provocar que las luces se Luz de matrícula enciendan y se apaguen o, en eléctrico Luz direccional/ 7440 algunos casos, que se queden de alto El vehículo cuenta con fusibles para apagadas.
  • Página 436: Fusibles

    10-42 Cuidado del vehículo Si la sobrecarga se debe a un Bloque de fusibles Precaución problema eléctrico y no a nieve o compartimiento de motor hielo, asegúrese de corregirla. Derramar líquidos sobre cualquier El bloque de fusibles del componente eléctrico del vehículo Fusibles compartimiento del motor está...
  • Página 437 Cuidado del vehículo 10-43...
  • Página 438 10-44 Cuidado del vehículo Item Item Item RNG BDS eléctrico Módulo eléctrico de Alto/direccionales bomba de combus- de remolque, Iz- Bomba del Sistema tible quierda de frenos anti- bloqueo Control de voltaje Luces de estaciona- regulado por bate- miento del re- BEC LT1 interior ría/repuesto molque...
  • Página 439: Motor

    Cuidado del vehículo 10-45 Item Item Item Control de aire Repuesto/Repuesto Módulo de control acondicionado de motor /Módulo Relevador de mar- de control de trans- Instalador de mejo- cha/corr conmutada misión ras 1 Motor Calentador de Inte- Batería de re- Inyector A - impar rior auxiliar molque...
  • Página 440: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    10-46 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del tablero de instrumentos (Izquierdo) La puerta de acceso al bloque de fusibles del tablero de instrumentos izquierdo está en el borde del lado del conductor del tablero de instrumentos. Es posible que el vehículo no Tire de la cubierta para tener Número cuente con todos los fusibles, los...
  • Página 441 Cuidado del vehículo 10-47 Número Número Número Enchufe de energía de Sensor lógico discreto Columna de Inclina- accesorios 1 de encendido ción/SEO, Bloqueo de columna de inclina- Energía retenida para No usado ción/SEO accesorios/Accesorio Módulo del espejo de Conector de enlace de APO/BATT la ventana datos/Módulo de...
  • Página 442: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    10-48 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Número Número tablero de instrumentos Volante de dirección Enchufe de energía de con calefacción accesorios 2 (Derecho) No R/C No usado Batería del tablero de Relevador de energía instrumentos retenida para acceso- rios/Accesorios No usado Relevador de marcha/...
  • Página 443 Cuidado del vehículo 10-49 Número Enchufe de energía de accesorios 4 No usado No usado No usado Guantera No usado No usado No usado Controles al volante Módulo de control de la carrocería 8 No usado No usado No usado No usado No usado Es posible que el vehículo no...
  • Página 444 10-50 Cuidado del vehículo Número Número Número Quemacocos Módulo de control de Relevador de energía la carrocería 2 retenida para acceso- No usado rios/Accesorios Inversor C/A No usado No usado No usado No usado No usado No usado No usado No usado No usado Info/ Bolsa de aire...
  • Página 445: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    Cuidado del vehículo 10-51 Es posible que el vehículo no Bloque de fusibles del cuente con todos los fusibles, los compartimiento trasero relevadores y las características que se ilustran. Mini Releva- dores ISO Desempañante trasero Micro fusibles Asiento de segunda fila izquierdo con cale- facción Asiento de segunda...
  • Página 446: Ruedas Y Llantas

    10-52 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Micro Relevado- fusibles res ultra micro Llantas Limpiador del medallón Puerta trasera Cada vehículo GM nuevo tiene Calentador, ventilación llantas de alta calidad hechas Microrrele- y ventilador de aire por un fabricante de llantas líder. vadores acondicionado Ver el manual de garantía para...
  • Página 447 Cuidado del vehículo 10-53 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) resultado de una flexión Es más probable que las Solamente el excesiva. Podría llantas infladas concesionario o un centro reventarse una llanta y excesivamente se autorizado de servicio ocasionar un choque ponchen o se rompan para llantas deben grave.
  • Página 448: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    10-54 Cuidado del vehículo condiciones de conducción en Con las llantas para invierno, la Neumáticos para todas invierno, pero puede ser que no tracción en caminos secos puede las estaciones brinden el mismo nivel de tracción o ser menor, el ruido provocado por el de desempeño que los neumáticos camino puede ser mayor y la vida Este vehículo puede venir con...
  • Página 449: Llantas De Perfil Bajo

    Cuidado del vehículo 10-55 El patrón del dibujo de estas llantas Llantas de perfil bajo Precaución (Continúa) se puede desgastar más rápido que Si el vehículo tiene llantas P275/ otras llantas. Considere rotar las objetos afilados o al deslizarse 55R20 o P285/45R22, éstas llantas con mayor frecuencia en contra la guarnición de la acera.
  • Página 450 10-56 Cuidado del vehículo (2) Especificación de los Los dos primeros dígitos criterios de desempeño de la representan la semana (01-52) y llanta (TPC) Las llantas los dos últimos dígitos, el año. originales diseñadas conforme a Por ejemplo, la tercera semana los criterios de desempeño de la del año 2010 tendría una fecha llanta específicos de GM tienen...
  • Página 451: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-57 (8) Temporary Use Only (Para (5) Material de las capas de la llanta Esto indica el tipo de uso temporal cuerdas y el número de capas exclusivamente) Sólo use la en el costado y en el piso de la llanta de refacción temporal llanta (bajo el dibujo).
  • Página 452: Terminología Y Definiciones

    10-58 Cuidado del vehículo (3) Relación de (6) Descripción del servicio de accesorios opcionales son la dimensiones Es un número Estos caracteres representan el transmisión automática, de dos dígitos que indica la índice de carga y el rango de ventanas, asientos eléctricos y relación altura-ancho de la velocidad de la llanta.
  • Página 453 Cuidado del vehículo 10-59 también puede identificar al Presión de llantas frías Costado diseñado para el Presión del aire contenido fabricante de la llanta, la planta exterior Costado de una llanta en la llanta, medida en kPa de producción, la marca y la asimétrica que siempre debe (kilopascales) o psi (libras por fecha de producción.
  • Página 454 10-60 Cuidado del vehículo Llanta de capas radiales Clasificación de carga que queda hacia fuera al montar máxima Clasificación de carga la llanta en un vehículo. Llanta en la que las cuerdas de de la llanta a la máxima presión Costado de la llanta que tiene las capas que extienden hasta de inflado permisible.
  • Página 455: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-61 Peso de capacidad del Indicadores de desgaste Presión de llantas Bandas angostas, en ocasiones vehículo Es igual al número Las llantas necesitan la presión llamadas barras de desgaste, de posiciones de asiento de aire correcta para funcionar que aparecen a través del dibujo designadas, multiplicado por de manera eficiente.
  • Página 456 10-62 Cuidado del vehículo Cómo revisar sostener la capacidad máxima Precaución (Continúa) de transporte de carga del Use un calibrador de bolsillo de vehículo. Las llantas con un inflado buena calidad para verificar la excesivo, o las llantas que Para información adicional presión de las llantas.
  • Página 457: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    Cuidado del vehículo 10-63 Al conducir el vehículo a recomendada. Si la presión de Advertencia (Continúa) velocidades de 160 km/h (100 mph) inflado es alta, presione el o más altas, fije la presión de vástago que se encuentra en el acumulación excesiva de calor y inflado en frío a 20 kPa (3 psi) por centro de la válvula de la llanta...
  • Página 458 10-64 Cuidado del vehículo Cada una de las llantas, incluyendo adecuada. Conducir con una llanta intermitente durante un minuto la de refacción (si la hay), debe a la que le falta mucho aire provoca aproximadamente y después revisarse mensualmente en frío y que la llanta se sobrecaliente, y permanecerá...
  • Página 459: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De

    Cuidado del vehículo 10-65 Vea Funcionamiento del sistema de Se indica un mensaje para revisar monitoreo de presión de las llantas la presión en una llanta específica en la página 10-65. en el Centro de información del conductor (DIC). La luz de Vea Norma de Radiofrecuencia en advertencia de presión baja de las la página 13-8.
  • Página 460 10-66 Cuidado del vehículo Es posible que en clima frío se Indicador luminoso y mensaje Precaución encienda la luz de advertencia de de falla del sistema TPMS presión al encender el vehículo por No todos los materiales para El sistema TPMS no funcionará primera vez y y luego se apague al adecuadamente si falta uno o más sellar llantas son iguales.
  • Página 461 Cuidado del vehículo 10-67 funcionamiento y el mensaje apagarse cuando los sensores concesionario para obtener servicio DIC deberán apagarse después TPMS sean instalados y se si se enciende la luz indicadora de de que la llanta sea realice exitosamente el proceso falla del sistema TPMS y aparece el reemplazada y se realice de correspondencia de los...
  • Página 462 10-68 Cuidado del vehículo aprendizaje TPMS, en el orden 2. Gire la ignición a ON/RUN 4. Si el vehículo tiene un centro de siguiente: llanta delantera del lado (Operación/marcha) con el motor información del conductor (DIC) del conductor, llanta delantera del apagado o coloque el modo de de nivel mejorado, use los lado del pasajero, llanta trasera del...
  • Página 463: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-69 Si el vehículo tiene un centro de chirrido de la bocina confirma 11. Haga girar el interruptor de información de conductor (DIC) que el código de identificación encendido a la posición LOCK/ de nivel básico, presione y del sensor ha encontrado OFF (bloquear/apagar).
  • Página 464: Rotación De La Llanta

    10-70 Cuidado del vehículo El dibujo o un costado están Siempre que se observe Utilice este patrón de rotación al agrietados, cortados o cualquier desgaste inusual, rote rotar las llantas. rasgados con suficiente las llantas tan pronto como sea No incluya la llanta de refacción profundidad como para que posible, revise la presión de en la rotación de las llantas.
  • Página 465: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-71 Revise que todas las tuercas de Después de cambiar una rueda las ruedas estén apretadas o de hacer la rotación de las adecuadamente. Vea "Torque de llantas, aplique una capa ligera las tuercas de las ruedas", en de grasa para rodamientos de Capacidades y especificaciones rueda en el centro del cubo de...
  • Página 466: Compra De Llantas

    10-72 Cuidado del vehículo El hule de las llantas envejece con Almacenamiento del vehículo Compra de llantas el paso del tiempo. Esto también nuevas Las llantas envejecen cuando se aplica a la llanta de refacción, si el quedan montadas normalmente en vehículo cuenta con ella, aun GM ha desarrollado y adaptado un vehículo estacionado.
  • Página 467 Cuidado del vehículo 10-73 afectado adversamente si todas sistema de frenos, Advertencia (Continúa) desplazamiento y manejo, las llantas no son reemplazadas control de tracción y desempeño a la vez. Si se han llevado o incluso la muerte. del monitoreo de la presión de acabo una rotación y Solamente su concesionario o las llantas.
  • Página 468: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-74 Cuidado del vehículo llantas sin clasificación de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Especificación TPC. Vea Sistema de monitoreo de Este vehículo podría tener formarán grietas después de presión de las llantas en la una llanta de refacción de muchas millas de conducción. página 10-63.
  • Página 469: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-75 electrónicos, como frenos las llantas para autos de Graduación de calidad antibloqueo, control de tracción, pasajeros. El sistema de uniforme de llanta control electrónico de estabilidad o Graduación de calidad uniforme transmisión en todas las ruedas, La clasificación de calidad de llanta (UTQG) no se aplica a estos sistemas pueden verse...
  • Página 470 10-76 Cuidado del vehículo considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, Además de cumplir con estas clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las máximas de tracción.
  • Página 471: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-77 necesario hacer ajustes periódicos el aire, reemplácela. Algunas acuerdo con la Norma Federal a la alineación de las ruedas ni al ruedas de aluminio pueden ser de Seguridad de Automotores balanceo de las llantas. Considere reparadas. Si existe cualquiera de No.
  • Página 472: Cadenas Para Llantas

    10-78 Cuidado del vehículo Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia afectar el frenado y el manejo del el espacio necesario, las cadenas vehículo. Las llantas pueden para llantas pueden dañar los Si reemplaza una rueda por una perder aire y causar pérdida de frenos, la suspensión u otras usada es peligroso.
  • Página 473: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-79 se desplace en línea recta. Puede Si se poncha una llanta Precaución que haya muchos saltos y mucho Es inusual que una llanta se ruido. Frene suavemente hasta Si el vehículo tiene llantas de reviente mientras conduce, en detenerse, si es posible, fuera del tamaño P255/70R17 o P265/ especial si se da el mantenimiento...
  • Página 474 10-80 Cuidado del vehículo luces intermitentes de emergencia. Advertencia Advertencia (Continúa) Vea Intermitentes de advertencia de peligro en la página 6-5. transferencia esté en un Es peligroso levantar un vehículo cambio para conducción, no y meterse debajo de él para Advertencia en N (neutral).
  • Página 475: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-81 1. Bloque para la rueda 2. Llanta desinflada La siguiente información explica 1. Jale para abrir la puerta del 1. Perilla del gato cómo usar el gato y cambiar una panel de la moldura. llanta. 2. Las tuercas de mariposa retienen los bloques para las El asiento de la tercera fila del Cambio de llanta...
  • Página 476 10-82 Cuidado del vehículo 4. Haga girar la perilla del gato (1) 2. Bloques para las ruedas 5. Llave para las ruedas en sentido inverso al de las 3. Manija del gato 6. Seguro de la llanta de manecillas del reloj para liberar refacción 4.
  • Página 477 Cuidado del vehículo 10-83 4. Inserte el extremo abierto de la extensión (7) a través del orificio que se encuentra en la defensa trasera (8) [orificio de acceso a la flecha del elevador]. Asegúrese de que el extremo de elevación (7) de la extensión se conecte con la flecha del elevador.
  • Página 478 10-84 Cuidado del vehículo 7. Incline la llanta hacia el vehículo dejando algo flojo el cable, para tener acceso al retenedor de la llanta/rueda. Incline el dispositivo de retención y jálelo así como el cable y el resorte a través del centro de la rueda. Una vez que el retén esté...
  • Página 479 Cuidado del vehículo 10-85 Llanta delantera ponchada: Si se poncha una de las llantas delanteras del vehículo, use la manija del gato y solamente una extensión de la manija del gato. Acople la llave para las ruedas con la extensión de la manija del gato.
  • Página 480 10-86 Cuidado del vehículo Eleve el vehículo a una altura Advertencia (Continúa) tal, de manera que haya espacio suficiente para que la llanta de vehículo, asegúrese de colocar la refacción no toque el suelo. cabeza de elevación del gato en el sitio adecuado, antes de elevar Advertencia el vehículo.
  • Página 481 Cuidado del vehículo 10-87 9. Apriete con la mano cada una haciendo girar la llave para las Advertencia (Continúa) de las tuercas de la rueda. ruedas en sentido de las Después use la llave para las manecillas del reloj. elimine todo el óxido y la ruedas para apretar las tuercas, suciedad de los sitios en los que hasta que la rueda esté...
  • Página 482 10-88 Cuidado del vehículo sola manera. Coloque el tapón Precaución Advertencia (Continúa) sobre la rueda y presiónelo hasta que entre en su sitio. Si las tuercas de las ruedas no se podría golpear a alguien. En el caso de los tapones del aprietan correctamente, pueden Almacene todos estos elementos cubo con pernos, alinee los...
  • Página 483 Cuidado del vehículo 10-89 Guarde la llanta debajo de la parte 7. Extremo de elevación de la trasera del vehículo, en el soporte herramienta de extensión de la llanta de refacción. Para 8. Orificio de acceso a la flecha ayudarse, consulte las ilustraciones del elevador e instrucciones siguientes: 9.
  • Página 484 10-90 Cuidado del vehículo 4. Inserte el extremo abierto de la Para almacenar las herramientas: extensión (7) a través del orificio 1. Regrese las herramientas (llave que se encuentra en la defensa para las ruedas, manija del gato trasera (8) [orificio de acceso a y extensiones de la manija del la flecha del elevador].
  • Página 485: Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo 10-91 tuerca de mariposa en el sentido debe conducir a más de 112 km/h Precaución (Continúa) de las manecillas del reloj para (70 mph), o 88 km/h (55 mph) asegurarla. cuando jale un remolque con esta una llanta de refacción de llanta de refacción, en la presión de 6.
  • Página 486: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-92 Cuidado del vehículo Lleve a reparar o reemplace la Arranque con cables Advertencia (Continúa) llanta dañada lo más pronto posible pasacorríente y vuelva a instalarla en el vehículo, Contienen suficiente carga para que la llanta de refacción Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle vuelva a estar disponible en caso batería del vehículo, vea Batería en...
  • Página 487 Cuidado del vehículo 10-93 3. Junte los vehículos de modo que la caja de transferencia esté Precaución que los cables de paso de en una velocidad de avance, no corriente alcancen a ambos, en N (neutral). Si el sistema del otro vehículo no pero asegúrese que los es de 12 volts con tierra negativa, vehículos no se toquen entre sí.
  • Página 488 10-94 Cuidado del vehículo 5. Abra el cofre del otro vehículo y Advertencia Advertencia (Continúa) localice en éste la ubicación de las terminales positiva (+) y Usar una llama cerca de la ojos o piel, enjuague el área con negativa (-). batería puede provocar que el agua y consiga atención médica La terminal positiva (+) está...
  • Página 489 Cuidado del vehículo 10-95 A continuación encontrará 9. Conecte el cable negativo (-) algunos aspectos básicos que negro a la terminal negativa (-) usted debe conocer antes de de la batería cargada. Use una conectar los cables. El polo terminal negativa (-) remota, si el positivo (+) va a la terminal vehículo cuenta con ella.
  • Página 490: Remolque Del Vehículo Remolque Del Vehículo

    10-96 Cuidado del vehículo 11. Arranque el vehículo que tiene Remolque del Precaución la batería cargada y deje vehículo funcionar el motor por unos Si los cables de paso de corriente momentos. se conectan o desconectan en el Precaución 12. Trate de arrancar el vehículo orden incorrecto, pueden ocurrir que tenía la batería cortocircuitos eléctricos y el...
  • Página 491: Remolcar Vehículo Recreativo

    Cuidado del vehículo 10-97 Si el vehículo descompuesto debe Siga las instrucciones del fabricante Arrastre en remolque ser remolcado, consulte a su para el remolque. Para obtener Vehículos con tracción en dos concesionario o a un servicio asesoramiento adicional y ruedas profesional de grúas.
  • Página 492 10-98 Cuidado del vehículo Los vehículos con tracción en dos 3. Aplique el freno de Advertencia ruedas no deben remolcarse con estacionamiento y arranque el las cuatro ruedas en contacto con el motor. Cambiar la caja de transferencia suelo. Para vehículos con freno de de un vehículo con tracción en estacionamiento eléctrico, el Vehículos con tracción en las...
  • Página 493 Cuidado del vehículo 10-99 10. Libere el freno de 4. Presione el pedal del freno. Precaución estacionamiento. 5. Arranque el motor, luego cambie 11. Mantenga la llave dentro del la caja de transferencia desde N No desconectar el cable negativo vehículo remolcado en ACC/ (neutral) hasta tracción en dos de la batería o ponerlo en...
  • Página 494 10-100 Cuidado del vehículo 10. Restablezca cualquier Remolque con 'dolly' desde el Precaución programación perdida. frente (Ruedas delanteras sin hacer contacto con el suelo) La temperatura exterior Si un vehículo con tracción en mostrará 32 ºF por defecto, dos ruedas se remolca con las Vehículos de tracción en dos pero se restablecerá...
  • Página 495 Cuidado del vehículo 10-101 una velocidad no tienen posición Vehículos de tracción en las 3. Cambie la transmisión a P neutral y harán girar la transmisión cuatro ruedas con caja de (estacionamiento). cuando giren las ruedas traseras. transferencia automática de dos 4.
  • Página 496 10-102 Cuidado del vehículo 6. Cambie la caja de transferencia Vehículos de tracción en dos Remolque desde atrás a N (neutral). Vea Tracción en ruedas y vehículos de tracción en (Ruedas traseras sin hacer las cuatro ruedas en la las cuatro ruedas con caja de contacto con el suelo) página 9-45.
  • Página 497 Cuidado del vehículo 10-103 6. Use un dispositivo de sujeción Vehículos de tracción en las 6. Use un dispositivo de sujeción adecuado, diseñado para cuatro ruedas con caja de adecuado, diseñado para remolcar, a fin de garantizar que transferencia automática de dos remolcar, a fin de garantizar que las ruedas delanteras queden velocidades...
  • Página 498: Cuidado Apariencia

    10-104 Cuidado del vehículo 8. Haga girar el encendido a la Cuidado Apariencia Precaución (Continúa) posición LOCK/OFF (bloquear/ apagar). Cuidado exterior cubierto por la garantía del Después de remolcar el vehículo, vehículo. Puede obtener los Seguros vea "Cambiar fuera de N (Neutral)" productos de limpieza aprobados en Tracción en las cuatro ruedas en en su concesionario.
  • Página 499 Cuidado del vehículo 10-105 No aplique ceras o productos para Cuidados al acabado El símbolo está sobre pulir al plástico sin recubrimiento, cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales vinilo, hule, calcomanías, imitación compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se madera, o a la pintura plana, ya que no se deben lavar a presión.
  • Página 500 10-106 Cuidado del vehículo Siempre diluya un limpiador Protección de molduras metálicas Use solamente agua tibia, un trapo concentrado de acuerdo con las brillantes exteriores suave y jabón para el lavado de instrucciones del fabricante. autos para limpiar las lámparas y los cristales de las lámparas Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 501 Cuidado del vehículo 10-107 peguen ni rechinen. Lubrique la Hojas del limpia y Precaución cinta para intemperie por lo menos lavaparabrisas una vez al año. Los climas calientes No limpiar las luces de manera Limpie el exterior del parabrisas con y secos pueden requerir una limpiador de cristales.
  • Página 502 10-108 Cuidado del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, Ruedas y molduras - Aluminio Precaución o señales de desgaste al menos o cromadas una vez al año. Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies, Inspeccione la dirección eléctrica jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,...
  • Página 503: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo 10-109 auto, pueden realizar esta tarea. grandes pueden corregirse en el Precaución (Continúa) Si estos no se eliminan, podrían taller de hojalatería y pintura de su desarrollarse óxido y corrosión. concesionario. la temperatura sea superior a los Daño lámina metálica Manchado pintura química -12 ºC (10 ºF), o podría causar...
  • Página 504 10-110 Cuidado del vehículo Utilice un cepillo de cerdas suaves Los limpiadores podrían contener cada 3.8L (1 galón) de agua. para quitar el polvo de las perillas y disolventes que podrían Una solución de jabón muy hendiduras del tablero de concentrarse en el interior.
  • Página 505 Cuidado del vehículo 10-111 Para manchas sólidas, quite la Molduras recubiertas Precaución mayor cantidad de residuos Se deben limpiar las molduras posible antes de aspirar. recubiertas. Para prevenir rayones, nunca use Para limpiar: limpiadores abrasivos sobre el Cuando estén ligeramente 1.
  • Página 506 10-112 Cuidado del vehículo 5. Si no se retira por completo la limpiar la superficie con el paño de Tablero de instrumentos, piel, suciedad, use una solución de microfibra, utilice un cepillo de vinilo, otras superficies de jabón suave seguida únicamente cerdas suaves para eliminar la plástico, superficies pintadas por agua simple.
  • Página 507 Cuidado del vehículo 10-113 Cuidado cinturones seguridad Precaución (Continúa) Precaución Mantenga los cinturones limpios y secos. contengan silicón o productos a El uso de desodorantes de aire base de cera. Los limpiadores puede causar daño permanente a que contienen estos solventes las superficies de plástico y Advertencia pueden cambiar...
  • Página 508 10-114 Cuidado del vehículo pedales. Siempre verifique que Tapetes los tapetes no interfieran con los pedales. Advertencia Use los tapetes con el lado Si un tapete es de tamaño correcto hacia arriba. No los voltee. incorrecto o no es instalado adecuadamente, puede interferir No coloque nada sobre el tapete con los pedales.
  • Página 509: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Líquidos, lubricantes y partes Información general recomendadas mantenimiento Su vehículo representa una Líquido y lubricantes inversión importante. Esta sección recomendados ... . 11-10 describe el mantenimiento requerido Partes de reemplazo de para el vehículo.
  • Página 510 11-2 Servicio y mantenimiento Muchos concesionarios incluso menudo. Los servicios adicionales Precaución (Continúa) cuentan con horario extendido los requeridos - normales son para sábados, transporte de cortesía y vehículos que: vehículo. Los intervalos de programación de citas en línea para Llevan pasajeros y carga dentro mantenimiento, verificaciones, ayudarle con sus necesidades de...
  • Página 511: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Jalan un remolque con Programa de Cambio de aceite del motor frecuencia. Cuando se muestra el mensaje mantenimiento Se usan para manejo de alta CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE velocidad o competitivo. MOTOR, cambie el aceite y el filtro Revisiones y servicios del dentro de los siguientes 1,000 km/ Se usan como vehículos de taxi,...
  • Página 512 11-4 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente las Inspeccione visualmente los Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en componentes de la dirección, servicios requeridos cada busca de desgaste, suspensión y chasis en busca 10,000 km/6,300 millas cuarteaduras y contaminación. de partes dañadas, sueltas o Rote las llantas, si se recomienda Consulte Cuidado exterior en la...
  • Página 513 Servicio y mantenimiento 11-5 Lubrique los componentes de la Compruebe el freno de Inspeccione el riel y el sello del carrocería. Consulte Cuidado estacionamiento y el mecanismo techo corredizo, si aplica. exterior en la página 10-104. de estacionamiento de la Consulte Techo corredizo en la transmisión automática.
  • Página 514: Mantenimiento Y Cuidados Adicionales

    11-6 Servicio y mantenimiento Los técnicos capacitados del Batería Mantenimiento y concesionario tienen acceso a La batería suministra energía para cuidados adicionales herramientas y equipo para arrancar el motor y operar los revisar las bandas y recomendar accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una el ajuste y reemplazo cuando inversión importante y cuidarlo de...
  • Página 515 Servicio y mantenimiento 11-7 Con una inspección multi Líquidos Mangueras puntos, su concesionario puede Los niveles adecuados de líquidos y Las mangueras transportan los comprobar las luces y anotar los líquidos adecuados protegen los líquidos y debe inspeccionarse cualquier preocupación. sistemas y componentes del regularmente en busca de roturas o Amortiguadores y suspensión...
  • Página 516 11-8 Servicio y mantenimiento Llantas proveer servicios de balanceo y Alineación de las llantas llantas para asegurar una Las llantas deben estar La alineación de las llantas es vital operación adecuada del debidamente infladas, rotadas y para asegurar que las llantas vehículo a cualquier velocidad.
  • Página 517 Servicio y mantenimiento 11-9 Parabrisas Plumas limpiadoras Por seguridad, apariencia y para Las plumas limpiaparabrisas tener una mejor visión, mantenga el necesitan limpiarse y mantenerse parabrisas limpio. en buen estado para proporcionar una buena visión. Las señales de desgaste incluyen rayones, cuarteaduras Las señales de desgaste y astillados.
  • Página 518: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su concesionario. Líquido/lubricante ® Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de Aceite de motor viscosidad SAE adecuado.
  • Página 519 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Eje delantero (Vehículos serie 2500 Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 89021677, en con tracción en las cuatro ruedas) Canadá 89021678). Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 89021677, en Eje trasero Canadá...
  • Página 520: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor o concesionario. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 22845992 A3181C Filtro de aceite...
  • Página 521: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 522 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 523: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 del vehículo. Se puede ver a través Datos técnicos Identificación del del parabrisas desde fuera del Vehículo vehículo. El VIN también aparece en el Certificado del Vehículo y en Identificación del Vehículo Número de identificación las etiquetas de Partes de Servicio Número de identificación del y certificado del título y registro.
  • Página 524: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Información de la pintura. Identificación Motor Etiqueta de identificación Opciones de producción y de las partes de servicio El octavo carácter en el VIN equipos especiales. corresponde al código del motor. Esta etiqueta, en el interior de la El código identifica el motor del No retire esta etiqueta del vehículo.
  • Página 525: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refri- gerante del sistema de aire acondicionado, consulte Refrigerante del aire acondicionado...
  • Página 526: Ruta Banda Del Motor

    12-4 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Calibración de la bujía 0.95–1.10 mm (0.037– 5.3L V8 0.043 pulg) Ruta banda del motor...
  • Página 527: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 Información al Grabación de datos y Información al cliente privacidad del vehículo cliente Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-9 satisfacción al cliente Grabadoras de datos eventos ....13-9 Información al cliente ®...
  • Página 528: Centro De Atención A

    Número telefónico Asegúrese que todos tengan la asistencia a clientes (CAC) a información necesaria. Ellos están Año modelo cac.chevrolet@gm.com. interesados en su satisfacción Marca continua. México Número de identificación del 01-800-466-0811...
  • Página 529: Asistencia En El Camino

    El programa de asistencia en el contacto con el Centro de asistencia Costa Rica camino no es parte, ni está incluido al cliente de Chevrolet en el 00-800-052-1005 en la cobertura provista por la 01-800-466-0811. Garantía Limitada del Vehículo...
  • Página 530 Chevrolet más cercana debido a Podría ser posible abrir las se puede conducir el vehículo. conflictos de horarios, el puertas de su vehículo de...
  • Página 531 Una vez que el vehículos con capacidad de en una concesionaria Chevrolet concesionario haya informado carga mayor a 3.5 toneladas. el mismo día, requiriendo que el que el vehículo está reparado, el Transporte de cortesía: Si...
  • Página 532 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. concesionario Chevrolet que debido a situaciones que surjan está cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 533: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Los boletines de servicio técnico y camiones de General Motors. Cada Chevrolet se reserva el derecho de los manuales están disponibles boletín contiene instrucciones para hacer cualquier cambio o para los vehículos GM de modelos ayudar en el diagnóstico y servicio...
  • Página 534: Norma De Radiofrecuencia

    La operación de este equipo está General Motors. sujeta a las siguientes dos Llame al 1-800-222-1020, o escriba: condiciones: División motores de Chevrolet 1. Es posible que este equipo o Centro de asistencia al cliente de dispositivo no cause Chevrolet interferencia perjudicial y P.O.
  • Página 535: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente 13-9 Estos módulos pueden retener El EDR en este vehículo está Grabación de datos y preferencias personales, como diseñado para registrar datos privacidad del ajustes de radio, posiciones de tales como: asiento y ajustes de temperatura. vehículo Cómo operaban diversos sistemas en su vehículo: Grabadoras de datos...
  • Página 536: Sistema De Infoentretenimiento

    13-10 Información al cliente EDR no registra datos bajo respuesta a una petición oficial por condiciones de OnStar y la condiciones normales de la policía u oficina de gobierno Declaración de privacidad en el sitio conducción y no se registran datos similar;...
  • Página 537: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 Consulte la documentación de OnStar Descripción general compra relacionada con su vehículo OnStar específico para confirmar las funciones. Descripción general OnStar Si está instalado, este vehículo El sistema OnStar no está cuenta con un sistema integral que Descripción general disponible en los países de puede conectarse con un Asesor en OnStar .
  • Página 538: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Presione el botón de emergencia Servicios OnStar Presione para conectar con un > OnStar para obtener una Asesor en directo para: conexión prioritaria al Asesor de Emergencia Verificar la información de la emergencias, disponible las cuenta o actualizar la (BORRADOR-EUA/CAN) 24 horas, los 7 días de la información de contacto.
  • Página 539: Emergencias

    OnStar 14-3 > Con OnStar Asistencia en crisis, de datos de mapas de OnStar se Presione para obtener Asesores de crisis especialmente actualiza continuamente. Para la direcciones hacia el hospital o entrenados están disponibles las cobertura de los mapas, consulte farmacia más cercanos en 24 horas del día, los 7 días de la www.onstar.com.mx.
  • Página 540: Conectividad

    14-4 OnStar Vista previa de ruta Descarga de destino: Aplicación móvil OnStar Presione , luego solicite al Asesor Descargue la aplicación móvil de 1. Presione . El sistema descargar las instrucciones al OnStar RemoteLink a su dispositivo responde: "OnStar listo," luego ®...
  • Página 541: Diagnóstico Del Vehículo

    OnStar 14-5 4. Diga "Llamar." El sistema Información adicional Cómo funciona el servicio responde: “De acuerdo, OnStar de OnStar llamando al 066”. La Respuesta Automática de Servicio de transferencia Accidente, los servicios de Diagnóstico del vehículo emergencia, la asistencia en crisis, Presione para solicitar El sistema de diagnósticos del...
  • Página 542 14-6 OnStar Estos sistemas podrían no funcionar servicio; tal como las colinas, los Account" (Mi cuenta) en la página si la batería está desconectada o edificios altos, los túneles, el clima, de inicio. La navegación y servicios descargada. el diseño del sistema eléctrico y la proporcionados del sitio web arquitectura del vehículo, daños al pueden variar en cada país.
  • Página 543 OnStar 14-7 Si las señales GPS no están Idiomas Mensaje No es posible disponibles, el sistema OnStar conectar con OnStar El vehículo puede programarse para debería funcionar para llamar a responder en varios idiomas. Si la cobertura celular es limitada o OnStar.
  • Página 544 14-8 OnStar identificación del vehículo (VIN): la solicitado (respuesta automática en Equipo eléctrico añadido marca, modelo y año del vehículo; caso de accidente, servicios El sistema OnStar está integrado en el número de placa del vehículo, la remotos y de emergencia, la arquitectura eléctrica del información sobre el vendedor o asistencia en caso de robo,...
  • Página 545 OnStar 14-9 Es importante mencionar que los THE SOFTWARE IS PROVIDED OnStar - reconocimientos “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF objetivos (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi) libcurl y unzip son prevalentes y necesarios para ANY KIND, EXPRESS OR Ciertos componentes de OnStar mantener nuestra relación legal.
  • Página 546 14-10 OnStar unzip: Christian Spieler, Cosmin Truta, materials provided with the Antoine Verheijen, Paul von Behren, distribution. The sole exception This is version 2005-Feb-10 of the Rich Wales, Mike White. to this condition is redistribution Info-ZIP copyright and license. of a standard UnZipSFX binary This software is provided “as is,”...
  • Página 547 OnStar 14-11 “Pocket UnZip,” “WiZ” or cuando el aviso de derechos de A excepción de lo contenido en este “MacZip” without the explicit autor anterior y este aviso de aviso, el nombre de un titular de permission of Info-ZIP. permiso aparezcan en todas las derechos de autor no se utilizará...
  • Página 548 14-12 OnStar Ed Gordon, Ian Gorman, Chris modificarlo y redistribuirlo aviso SFX no haya sido Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, libremente, sujeto a las siguientes removido de la binaria o Robert Heath, Jonathan Hudson, restricciones: deshabilitado. Paul Kienitz, David Kirschbaum, 1.
  • Página 549 OnStar 14-13 alteradas además se prohibirán del uso tergiversado de los Zip-Bugs o direcciones de correo electrónico Info-ZIP o de la dirección/direcciones URL(s) de Info-ZIP. 4. Info-ZIP se reserva el derecho a usar los nombres "Info-ZIP", "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket Zip"...
  • Página 550 14-14 OnStar NOTAS...
  • Página 551 ÍNDICE Advertencia de la Propuesta Anclajes inferiores y 65, California ....10-3 sujetadores para niños Abridor de la puerta de la Advertencias (Sistema de CIERRE) ..3-59 cochera .
  • Página 552 ÍNDICE Asientos (cont.) Automática Bolsas de aire Cabeceras ..... 3-2 Control de nivelación ..9-58 Añadir equipos al vehículo .
  • Página 553 ÍNDICE Cambio Cinturones de seguridad ..3-22 Combustible (cont.) Mensajes del sistema ..5-45 A Park (estacionamiento) ..9-34 Avisos ......5-20 Cristal .
  • Página 554 ÍNDICE Conducción Control de nivelación Cuidado Apariencia Caminos mojados ... .9-12 Automática ....9-58 Exterior .
  • Página 555 ÍNDICE Direccionales, vuelta y Entrada sin llave Espejos de punto ciego ..2-32 cambio de carril ....6-5 Sistema (RKE) remoto ..2-5, 2-7 Espejos plegables .
  • Página 556 ÍNDICE Focos de repuesto ... . 10-40 Freno Falla de luz indicadora ..5-24 Gato Luz de advertencia del Faros ......10-37 Auxiliar .
  • Página 557 ÍNDICE Indicador de estado de Llantas ..... . . 10-52 bolsa de aire del pasajero ..5-22 Alineación de ruedas y LATCH, anclas inferiores y Indicador de vehículo al...
  • Página 558 ÍNDICE Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.) Control de iluminación ..6-6 Sistema de Control de Sistema de monitoreo de presión ....10-63 Control de velocidad cons- Tracción (TCS)/Stabi- ®...
  • Página 559 ÍNDICE Luz de advertencia de Manómetro (cont.) Mensajes (cont.) Presión de aceite del Sistema de combustible ..5-45 combustible bajo ... . . 5-32 Luz de control motor .
  • Página 560 i-10 ÍNDICE Motor Motor (cont.) Sobrecalentamiento ..10-21 Arranque .....9-29 Página de inicio ....7-5 Calefactor .
  • Página 561 ÍNDICE i-11 Potencia (cont.) Puerto Reemplazo de focos (cont.) Iluminación de descarga Protección, batería ... . 6-9 USB ......7-16 Salidas .
  • Página 562 i-12 ÍNDICE Registros Restricciones para niños Rodaje de vehículo nuevo ..9-23 Mantenimiento ....11-13 Anclas inferiores y correas Rotación, llantas ....10-70 Reloj .
  • Página 563 ÍNDICE i-13 Señales de giro y cambio de Sistema control clima Trasero . . 8-6 Sistema de control de carril ......6-5 Sistema de alerta de ruido .
  • Página 564 i-14 ÍNDICE Sistema eléctrico Sistemas de control de recorrido Tracción en las Bloque de fusibles com- Magnético ....9-58 cuatro ruedas ..9-45, 10-29 partimiento de motor .
  • Página 565 ÍNDICE i-15 Vehículo (cont.) Remolque ....10-96 Seguridad ....2-25 Sistema de alarma .
  • Página 566 Notas...
  • Página 567 Notas...
  • Página 568 Notas...
  • Página 569 Notas...
  • Página 570 Notas...
  • Página 571 Notas...
  • Página 572 Notas...
  • Página 573 Notas...
  • Página 574 Notas...
  • Página 575 Notas...
  • Página 576 Notas...

Este manual también es adecuado para:

Tahoe 2015

Tabla de contenido