Página 2
Tips for Painting with the PaintStick • Inspect roller cover for lint before painting. If needed wash before using. • When using the PaintStick for the first paint application, it will take most of the paint in the PaintStick tube to saturate the roller cover.
Página 3
Problem: Air is drawn into the PaintStick instead of paint. Solution: Slowly push handle in to expel air. Remove and reinsert PaintStick on fill tube. Be sure fill tube is fully seated in valve body. If necessary apply petroleum jelly to fill tube which makes it easier to seat fill tube and valve body.
Página 4
Follow manufacturer’s directions for using mineral spirits and disposal. 1. Return paint from PaintStick to 2. Remove paint from roller 3. Clean PaintStick by submerging paint can by holding PaintStick assembly by holding finger over PaintStick in warm water so at a 45°...
Página 5
Cleaning and Disassembling the PaintStick 9. Remove the roller cover from 10. DO NOT REMOVE INNER END 11. Remove inner end cap from the frame. CAP WITH A SCREWDRIVER! roller cover by inserting the DAMAGE TO THE INNER END frame at an angle into the CAP CAN OCCUR.
Página 6
Assembling the PaintStick 1. Insert the outer end cap on the 2. Insert the spacer inside roller 3. Insert the inner end cap on 4. Ensure the outer end cap is in roller cover. cover. roller cover. the open position by depressing PUSH TO REMOVE side of the tab.
NOTA: Use únicamente rodillos perforados PaintStick o PaintStick EZ-TWIST ® ® ® El PaintStick o el PaintStick EZ-TWIST no funcionarán con rodillos normales (no perforados). **Para hacer pedidos del juego de renovación C800798 para su PaintStick, llame al 1-800-264-5442. PAINTSTICK ESPAÑOL ®...
• Cuando se pinta en áreas estrechas, llene el PaintStick parcialmente. Eso reducirá la • NOTA: La tapa quedará floja longitud total del PaintStick. sobre la lata. • Si se va a dejar el PaintStick sin usar durante un tiempo largo, envuelva el rodillo con una bolsa de plástico. PAINTSTICK ESPAÑOL...
Problema: Entra aire dentro del PaintStick en lugar de pintura. Solución: Empuje lentamente la manija para sacar el aire. Quite y vuelva a introducir el PaintStick en el tubo de llenado. Asegúrese de que este tubo esté completamente asentado en la válvula. Si es necesario, aplique grasa de petróleo al tubo de llenado para facilitar asentar el tubo y la válvula.
1. Devuelva la pintura que sobra en 2. Retire la pintura del conjunto del 3. Limpie el PaintStick sumergiéndolo desecharlas. el PaintStick a la lata de pintura, rodillo sosteniendo el dedo sobre en agua caliente, de manera que el sosteniendo el PaintStick en un el orificio de llenado y tirando de la rodillo y el orificio de llenado estén...
Página 11
Limpieza y desarmado del PaintStick 9. Saque el rodillo de la armadura. 10. ¡NO QUITE LA TAPILLA INTERNA 11. Retire la tapilla interna del rodillo CON UN ATORNILLADOR! insertando la armadura en ángulo ESO PODRÍA DAÑARLA. hacia dentro de la tapilla interna aproximadamente 2,5 cm (1 pulg.).
6. Introduzca la manija interna dentro 7. Arme el conjunto del rodillo en el rodillo presionando la lengüeta de de la manija externa y empújelas conjunto de la manija del PaintStick bloqueo. juntas. y apriete la tuerca. Todas las partes deben estar completamente secas •...
REMARQUE : Utilisez uniquement les manchons perforés PaintStick ou PaintStick EZ-TWIST ® ® ® Le PaintStick et le PaintStick EZ-TWIST ne fonctionneront pas avec un manchon normal (non perforé). **Appelez le 1-800-264-5442 pour commander votre ensemble de remise à neuf PaintStick C800798. PAINTSTICK FRANÇAIS ®...
Página 14
• Inspectez le manchon pour tout signe de peluche avant l’utilisation. Au besoin, lavez-le avant de l’utiliser. • Lors de l’utilisation du manche PaintStick pour la première application de peinture, la quasi totalité de la peinture présente dans le tube de remplissage sera nécessaire à la saturation du manchon.
Página 15
Problème : De l’air plutôt que de la peinture est aspiré dans le manche PaintStick. Solution : Poussez sur la poignée pour expulser l’air. Retirez puis réinsérez le manche PaintStick dans le tube de remplissage. Assurez-vous que le tube de remplissage est bien installé dans le corps de valve. Au besoin, appliquez de la vaseline sur le tube de remplissage pour faciliter l’installation du tube de remplissage et du corps de valve.
Página 16
Nettoyage et démontage du manche à peindre PaintStick REMARQUE : Si vous vous servez de peinture à l’huile, suivez les recommandations du fabricant de peinture quant au solvant à utiliser pour le nettoyage du rouleau, plutôt que d’utiliser l’eau tiède dont il est fait mention dans les étapes...
Página 17
Nettoyage et démontage du manche à peindre PaintStick 9. Retirez le manchon de 10. NE PAS SE SERVIR D’UN 11. Retirez le bouchon interne du TOURNEVIS POUR RETIRER LE manchon en y insérant l’armature l’armature. BOUCHON INTERNE AU RISQUE DE de biais à...
Página 18
Assemblage du manche à peindre PaintStick 4. Assurez-vous que le bouchon 1. Insérez le bouchon externe dans le 2. Logez le cylindre d’écartement à 3. Insérez le bouchon interne dans le manchon. l’intérieur du manchon. manchon. externe est en position ouverte en appuyant sur le côté...
94th Lane NE, Minneapolis, MN 55449-4324. Tel: 763-780-5115 con atención al Service Department. HomeRight reparerá o reemplazará el producto defectuoso sin costo a usted y se lo enviará por correo con porte pagado. Se debe incluir en la caja su nombre, dirección y descripción del problema. Esta garantía no cubre accesorios o daños que resulten del uso inadecuado, por descuido, accidentes o desgaste normal.