Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
Push lens to
Drücken Sie auf
die Linse, um das
turn light
Licht an- oder
on/o and
auszuschalten und
switch modes
um den Modus zu
wechseln.
1. Light Body
2. Clip
3. Velcro Strap x 2 pcs
4. Protection pad x 2 pcs
1. Cuerpo de la luz
2. Clip
3. Correa de Velcro x 2 pcs
4. Protecciones x 2 pcs
MOUNTING FOR HELMET
MONTAGGIO AL CASCO / MONTAŻ DO KASKU /
Insure light is on before
wearing helmet.
Upewnij się, że lampka
jest włączona przed
założeniem kasku.
MOUNTS TO TOPEAK BAG OR RACK WITH EASE
Einfache Montage an Topeak Taschen
oder Gepäckträgern
Se monte sur tous casques, bagagerie et
porte-bagages de la marque Topeak.
Puede montarse en el casco, o en
cualquier bolsa o transportín Topeak.
Si aggancia al casco o a qualsiasi borsa
e/o portapacchi posteriore Topeak
Tail Lux
Pousser la
Apretar
lentille pour
lente
allumer/éteind
para modos
re et changer
encender/
les modes
apagar.
d'éclairage.
1.Lichtgehäuse
1. Corps de lampe
2.Halterung
2. Clip
3. Klettband 2x
3. Sangles Velcro (2 pcs.)
4. Sicherheits-Pad 2x
4. Bandes de protection (2 pcs.)
1. Luce
1. Obudowa lampy
2. Clip
2. Klips
3. Ganci in velcro x 2 pz
3. Pasek rzepowy x 2szt
4. Imbottiture di
4. Podkładka x 2 szt
protezione x 2 pz
1. 燈本體
2. 固定夾
3. 魔鬼氈固定帶 x 2 pcs
4. 保護墊 x 2 pcs
/ MONTAGE AM HELM / MONTAGE SUR CASQUE / MONTAJE PARA CASCO /
Schalten Sie das Licht
vor dem Aufsetzten des
Helmes ein.
Łatwy montaż do kasku,
torby Topeak lub bagażnika.
安裝說明
3
2
Premere la
Naciśnij
luce per
soczewkę,
accendere e
aby wł./wył.
spegnere o
światło oraz
per cambiare
przejść w
modalità
inny tryb
/
Protection pad
Sicherheits-Pad
Bande de
protection
Protecciones
Imbottiture
di protezione
Podkładka
保護墊
Véri ez que la lumière
asegurese de qué la luz
soit allumée avant de
está encendida antes de
porter votre casque.
ponerse el casco
在穿戴安全帽前確認
尾燈安裝正確
CHANGE BATTERY
BATTERIEWECHSEL
CHANGER LA PILE
CAMBIO DE BATERÍA
CAMBIARE LA
BATTERIA
User's Guide
GB
D
F
E
I
4
MODE /
MODUS / MODE / MODO / MODALITA' /
TRYB /
/
/
操作模式
機 能
Constant
Stały
Konstant
Constant
Constante
恆亮
Costante
/
安裝至安全帽
or
oder
ou
o
o
lub
또는
Assicurarsi che la luce sia
ben salda prima di
indossare il casco.
ZMIANA BATERII
電 池 交 換
電 池 更 換
CR2032
(1x; mitgeliefert)
CR2032 x 1pc
(incluse)
CR2032 x 1 pc
(incluida)
CR2032 x 1 pz
(inclusa)
PL
J
KR
CH
電 源開/ 關
與 照明模式
選 擇鈕
Blinking
Migający
Blinken
Clignotant
Parpadeo
閃爍
Lampeggiante
CR2032 x 1 pc
(included)
CR2032 x 1 szt
(w komplecie)
CR2032 x 1 個
(
)
內含

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Topeak Tail Lux

  • Página 1 Helmes ein. Upewnij się, że lampka 在穿戴安全帽前確認 jest włączona przed 尾燈安裝正確 założeniem kasku. MOUNTS TO TOPEAK BAG OR RACK WITH EASE CHANGE BATTERY Einfache Montage an Topeak Taschen Łatwy montaż do kasku, BATTERIEWECHSEL ZMIANA BATERII CR2032 x 1 pc torby Topeak lub bagażnika.
  • Página 2 W razie pytań, skontaktuj sie ze swoim sprzedawcą al rivenditore Topeak Página web:www.topeak.com più vicino. Sito web: www.topeak.com Topeak lub zadzwoń do dystrybutora (0 22) 673 83 48 產 品 保 固 保固要求 申請保固期限中的服務,須檢具原購買時之發票,若無法提供, 則其保固期限將自製造日期開始算起。若因使用者不慎摔壞、使...