Descargar Imprimir esta página

Gessi 39897 Manual Del Usuario página 20

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
celui-ci.
ATTENTION: vérifier, le mur étant fini, d'être dans les mesures minimum et maximum d'encastrement
indiquées sur la protection en plastique.
INSTALLATION (folgt...)
Den Einbaukörper vollständig ummauern, wobei das Mauerwerk die Kunststoffschutzvorrichtung des
Einbaukörpers so dicht wie möglich umgeben muss.
ACHTUNG: Überprüfen, dass die Mindest- und Höchstabmessungen der Einbautiefen, welche auf der
Kunststoffschutzvorrichtung angegeben sind, bei vollendeter Wand eingehalten werden.
INSTALACIÓN (continúa...)
Metan completamente la parte por empotrar en la pared asegurándola con fábrica, de manera que
adhiera lo más posible al plástico.
CUIDADO: verifiquen, acabada la pared, que se hayan respetado las medidas mínimas y máximas por
empotrar indicadas en la protección de plástico.
УСТАНОВКА (продолжение...)
Полностью зацементируйте проем, как можно ближе к пластиковой защите.
ВНИМАНИЕ: после отделки стены проверьте соответствие минимальным и максимальным
размерам встроенной установки, указанным на пластиковой защите.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (συνεχίζεται...)
Χτίστε τελείως τον εντοιχισμό εφαρμόζοντας όσο το δυνατόν περισσότερο στην πλαστική προστασία
του.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ελέγξτε, με τελειωμένο τοίχο, ότι είστε εντός των ελάχιστων και μέγιστων μεγεθών εντοιχισμού
που υποδεικνύονται επάνω στην πλαστική προστασία.
安装 (继续...)
将嵌入体完全封死,并尽量顺着其塑料保护件。
注意:
墙体工程结束后检查嵌入体是够满足塑料保护件上的最大和最小尺寸。
20
ET 42177 - R3

Publicidad

loading