Korman 290470 Manual De Instrucciones

Sierra ingletadora radial

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Korman
FR
SCIE À ONGLETS RADIALE
ES
SIERRA INGLETADORA RADIAL
1800 W - Ø254 mm
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
ATTENTION: Lisez attentivement
nuel d'instructions avant d'utiliser l'outil et
conservez-le.
ATENCION: Leer atentamente el manual de
instrucciones antes de utilizar la herramienta
y conservarlo.
La référence 290470 correspond à la scie à onglets radiale 1800W Ø 254mm KORMAN.
La referencia 290470 corresponde a la sierra ingletadora radial 1800W Ø254mm KORMAN.
Importé par / Importado por Unifirst
ZI La Borie
43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
le ma-
REF. 290470
Notice originale / Manual original (V01)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korman 290470

  • Página 1 La référence 290470 correspond à la scie à onglets radiale 1800W Ø 254mm KORMAN. La referencia 290470 corresponde a la sierra ingletadora radial 1800W Ø254mm KORMAN. Importé par / Importado por Unifirst...
  • Página 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ k) Ne pas endommager le câble d’alimentation - Ne jamais tirer sur le câble pour le retirer de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de cha- AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils élec- leur, des parties grasses et des bords tranchants.
  • Página 3 scie pour couper du bois de chauffage. Ne sciez jamais en utilisant des pièces détachées d’origine ; autrement, il plusieurs pièces à la fois. peut en résulter un danger considérable pour l’utilisateur. l) Abstenez-vous de retirer les débris ou les autres parties de la pièce à...
  • Página 4 3) Lames de scies circulaires ce manuel doivent être exclusivement confiés à des ate- Les lames de scies circulaires dont les corps sont fis- liers de service après-vente autorisés par nos soins. surés doivent être rebutées (aucune réparation n’est c) Protégez l’appareil contre l’humidité. L’appareil ne doit autorisée).
  • Página 5: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7. Explication des symboles Avertissement Tension d’alimentation 230V~ 50Hz Puissance 1800 W Double isolation Vitesse à vide 4800/min Dimensions de lame Ø 254 x Ø 30 x 2.8 mm Porter des lunettes de protection 60 dents Coupe d’onglet -45°...
  • Página 6 DESCRIPTION Bouton de Poignée sécurité Interrupteur Marche / Arrêt Guide Molette de Echelle verrouillage d’inclinaison des glissières Presseur vertical Insert de table Extension de table Poignée de blocage de table Socle Echelle d’onglet Levier de sécurité Botón de Empuñadura Sac de récupération seguridad Poignée de transport des copeaux...
  • Página 7: Montage Et Installation

    à l’aide des molettes situées sur le socle de la scie. Risques résiduels Le cas échéant, fixez également la barre de stabilité à l’arrière de la machine. Même lorsque le produit est utilisé correctement et en tenant compte des instructions de sécurité, les risques •...
  • Página 8 13. Remettez en place la protection mobile de lame dans l’ordre inverse. Bouton de 14. Assurez-vous que le protège-lame fonctionne libre- blocage de l’arbre ment. 15. Tournez délicatement la lame pour vous assurer qu’elle ne touche pas le protège-lame et que le blocage d’arbre soit libéré.
  • Página 9: Butée De Profondeur

    9. Poussez le levier de déverrouillage du protège-lame à l’aide de votre index avant d’abaisser la tête. 10. Procédez à la coupe. 11. Laissez la lame s’arrêter complètement avant de rele- ver la tête et d’enlever le morceau coupé. Pointeur de Important : l’angle Utilisez toujours le presseur vertical ou d’autres dispositifs...
  • Página 10 La profondeur de coupe maximale doit être réglée de ployer de détergent, alcool, essence, etc. Pour un net- manière à ce que la lame ne soit pas en contact avec la toyage en profondeur, consultez le Service Après Vente. base de la scie ; la lame risquerait d’endommager la base Le nettoyage des pièces en aluminium doit se faire à...
  • Página 11: Extrait De La Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : SCIE À ONGLETS RADIALE 1800W Ø254mm KORMAN Référence : 290470 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2006/42/CE - Directive Machine.
  • Página 12 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 290470...
  • Página 13 SCIE À ONGLETS Description Description Description Extension de table Ressort Roulement à aiguilles Molette Support Protecteur fixe de lame Patin caoutchouc Taquet de fixation Socle Ressort Butée Boulon Goupille de verrouillage Joint Vis de fixation Manchon caoutchouc Table rotative Support de tête de coupe Etiquette Rondelle ressort Goupille...
  • Página 14 Gâchette interrupteur Interrupteur Barre de liaison Bouton de sécurité Galet de guidage Ressort Bague de retenue Etiquette signalétique Carter moteur Support de charbon Poignée de transport Capot de charbon Carter de poignée supérieur Axe de verrouillage Support Câble d’alimentation Support d’inclinaison Manchon de câble Rondelle Serre-câble...
  • Página 15: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD l) Sujetar la pieza a trabajar - Cuando sea posible, utilizar prensas o un tornillo de PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de banco para sujetar la pieza a trabajar. Será más seguro choque eléctrico y de herida de personas durante la uti- que utilizar la mano.
  • Página 16 - La presente herramienta eléctrica se conforma a las k) No utilice la sierra para cortar otros materiales que reglas de seguridad apropiadas. Se conviene que las aquellos recomendados por el fabricante. No utilice la reparaciones sean efectuadas sólo por un personal cali- sierra para cortar leña.
  • Página 17 las herramientas. suelto) cuando conecta el enchufe. Almacene el aparato 2) Velocidad máxima inutilizado en un lugar seco y fuera del alcance de los No se debe superar la velocidad máxima marcada sobre niños. la herramienta. Si una gama de velocidades es especifi- b) Advierta los defectos de la máquina, incluso los de cada, debe ser respetada.
  • Página 18: Características Técnicas

    6. Información del usuario según EN 61000-3-11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Los procesos de encendido pueden provocar breves Tensión de alimentación 230V~ 50Hz caídas de tensión. Las condiciones desfavorables de ali- Potencia 1800 W mentación de corriente también pueden afectar a otros Velocidad en vacío 4800/min equipos.
  • Página 19: Descripción

    Socle Echelle d’onglet Levier de sécurité DESCRIPCIÓN Botón de Empuñadura seguridad Interruptor Marcha / Parada Sac de récupération Poignée de transport des copeaux Protection mobile de lame Embout d’extraction des copeaux Bouton de blocage de l’arbre Tope-guía Lame Escala graduada Tornillo de fijación de bisel de las barras correderas...
  • Página 20: Montaje E Instalación

    En su caso, fije también la barra antivuelco detrás de la Riesgos residuales máquina. Aunque el producto esté utilizado correctamente y te- • Bolsa para polvo niendo en cuenta las instrucciones de seguridad, pue- Con el fin de optimizar la calidad del trabajo y para evi- den persistir los siguientes riesgos residuales: - Contacto con la hoja de sierra en une parte no tar respirar el polvo, se recomienda llevar una máscara...
  • Página 21: Utilización

    roce el protector y que el bloqueo del eje sea liberado. 16. Vuelva a conectar la sierra a la alimentación eléc- Botón de bloqueo trica. del eje 17. Encienda y apague la sierra antes de que alcance su velocidad máxima para asegurarse de que funcione sin problemas.
  • Página 22 11. Deje que la hoja se detenga por completo antes de levantar el cabezal para recuperar la pieza trabajada. Importante: Utilice siempre el sargento vertical u otros dispositivos de sujeción para sujetar la pieza que se debe cortar. Indicador Este sargento puede ponerse a ambos lados de la mesa de bisel aflojando la rueda de bloqueo.
  • Página 23: Mantenimiento

    Para ajustar la profundidad de corte, proceda del modo la máquina y no emplear detergente, alcohol, gasolina, siguiente: etc. Para una limpieza completa, consultar con el Ser- 1. Levante el cabezal de la sierra hasta la posición más vicio Postventa. La limpieza de las piezas de aluminio alta.
  • Página 24 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 290470...
  • Página 25 SIERRA INGLETADORA Descripción Descripción Descripción Extensión de mesa Muelle Rodamiento de agujas Tornillo de apriete Soporte Protector fijo de hoja Pie de goma Pestillo de fijación Tornillo Base Muelle Tope Perno Pasador de fijación Tornillo Junta Tornillo de fijación Manguito de goma Mesa giratoria Soporte de cabeza de corte Etiqueta...
  • Página 26 Tornillo Gatillo interruptor Tornillo Interruptor Barra de unión Botón de seguridad Rodillo de guía Muelle Anillo de retención Etiqueta descriptiva Tornillo Cárter motor Tornillo Portaescobilla Empuñadura de transporte Tapón de escobilla Tornillo Tornillo Cárter de empuñadura superior Eje de bloqueo Tornillo Soporte Cable de alimentación...
  • Página 27: Garantía

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: SIERRA INGLETADORA RADIAL 1800W Ø254mm KORMAN Referencia: 290470 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina.
  • Página 31 Korman...

Tabla de contenido