4
G Gil "swims" to the rescue!
F Gil « nage » à la rescousse !
D Gil "schwimmt" zum
Rettungseinsatz!
N Gil "zwemt" te hulp!
I Gil "nuota" al salvataggio!
E ¡Gil acude al rescate raudo y veloz!
K Gil "svømmer" til undsætning!
P Gil "nada" para entrar em acção!
T Pelastaja-Gil alkaa uida!
M Gil "svømmer" til unnsetning!
s Gil kommer "simmande"
till räddning!
R ¢Â›Ù ÙÔÓ Ó· «ÎÔÏ˘Ì¿ÂÈ»!
G Notes:
• Water toys sometimes get messy.
Do not play with this toy on
surfaces that can be damaged
by water. Protect play surfaces
before use.
F Remarque :
• Les jouets à eau peuvent causer
des dégâts. Ne pas utiliser sur
des surfaces que l'eau pourrait
endommager. Protéger la surface
de jeu avant utilisation.
D Amerkung:
• Wasserspielzeuge können spritzen!
Nicht auf Oberflächen spielen, die
durch Wasser beschädigt werden
können. Die Spielfläche vor dem
Spielen abdecken.
N N.B.:
• Bij het spelen met water kan
er nogal eens wat nat worden.
Niet gebruiken op een ondergrond
die kan worden beschadigd door
water. Dek het speelgedeelte voor
het spelen goed af.
I Nota:
• I giochi d'acqua a volte creano
disordine. Non giocare con il
prodotto su superfici che possono
essere danneggiate dall'acqua.
Proteggere le superfici di gioco
prima dell'uso.
E Atención:
• Este juguete ha sido diseñado
para jugar con agua. No utilizar
sobre superficies que puedan
resultar dañadas por el agua.
Los juguetes que requieren agua
pueden ensuciar la superficie de
juego. Protegerla adecuadamente.
5