Sew Eurodrive MOVIPRO PZO00A-SAZIR0-C000-03 Anexo A Las Instrucciones De Funcionamiento
Sew Eurodrive MOVIPRO PZO00A-SAZIR0-C000-03 Anexo A Las Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVIPRO PZO00A-SAZIR0-C000-03 Anexo A Las Instrucciones De Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Anexo a las instrucciones de
funcionamiento
Control de accionamiento y aplicación
®
MOVIPRO
Indicador PZO00A-SAZIR0-C000-03
Edición 03/2018
– Accesorios
*24802638_0318*
24802638/ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIPRO PZO00A-SAZIR0-C000-03

  • Página 1 *24802638_0318* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de funcionamiento Control de accionamiento y aplicación ® MOVIPRO – Accesorios Indicador PZO00A-SAZIR0-C000-03 Edición 03/2018 24802638/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Notas generales ........................  4 Uso de la documentación .................... 4 Otros documentos válidos .................... 4 Estructura de las notas de seguridad ................ 5 Derechos de reclamación en caso de garantía .............. 6 Exclusión de responsabilidad .................. 6 Nombres de productos y marcas .................. 6 Nota sobre los derechos de autor................... 6 Estructura del dispositivo......................
  • Página 4: Notas Generales

    Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación NOTA La unidad es apropiada para el uso en instalaciones y máquinas industriales y co- merciales solo en combinación con un control de accionamiento y aplicación ® MOVIPRO Las funciones de la unidad dependen de las propiedades del control de acciona- ®...
  • Página 5: Estructura De Las Notas De Seguridad

    Notas generales Estructura de las notas de seguridad Estructura de las notas de seguridad 1.3.1 Significado de las palabras de indicación La siguiente tabla muestra la clasificación y el significado de las palabras de indica- ción en las advertencias. Palabra de indicación Significado Consecuencias si no se respeta  PELIGRO...
  • Página 6: Estructura De Las Notas De Seguridad Integradas

    Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Símbolo de peligro Significado Advertencia de carga suspendida Advertencia de arranque automático 1.3.3 Estructura de las notas de seguridad integradas Las advertencias integradas están incluidas directamente en las instrucciones de fun- cionamiento justo antes de la descripción del paso de intervención peligroso.
  • Página 7: Estructura Del Dispositivo

    Estructura del dispositivo Contenido del suministro Estructura del dispositivo Contenido del suministro El contenido del suministro incluye los siguientes componentes: Componente Ref. de pieza ® MOVIPRO – Accesorios 28249186 Indicador PZO00A-SAZIR0-C000-03 Resistencia de terminación CAN 120 Ω 13287036 Tapas protectoras para todos los conectores enchufables –...
  • Página 8: Placa De Características

    Estructura del dispositivo Placa de características Placa de características La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características: PZO 00A-SAZIR0-C000-XX SachNr.: XXXXXXXX Ser.Nr.: XXXXXXX 18014412209571723 Principio de funcionamiento ® La unidad permite la visualización del estado de la unidad de una unidad MOVIPRO en instalaciones industriales en las que no sea posible acceder directamente al ®...
  • Página 9: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Espacio libre mínimo Instalación mecánica Espacio libre mínimo Durante la instalación observe los espacios libres mínimos necesarios para la cone- xión de los cables y conectores enchufables. Procedimiento 1. Monte la unidad de tal forma que sea posible leer claramente el indicador de esta- do.
  • Página 10: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica Indicaciones para la instalación Tenga en cuenta lo siguiente: • Cuando no hay conectada ninguna unidad a la conexión X4101, deberá terminar el bus con una resistencia de 120 Ω. Utilice para ello la resistencia de terminación CAN con la siguiente ref.
  • Página 11 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Longitudes estándar: 1 m: Ref. de pieza: 13237748 2 m: Ref. de pieza: 13237756 3 m: Ref. de pieza: 13286315 4 m: Ref. de pieza: 13286323 5 m: Ref. de pieza: 13286331 10 m: Ref. de pieza: 13286358 15 m: Ref.
  • Página 12 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 13281348 CAN_SHLD – 13281356 +24V Rojo 13281364 Negro 13281372 CAN_H Blanco 13281380 CAN_L Azul 13281399 13281402 13281410 13281429 Componentes de conexión Resistencia de terminación CAN Ref.
  • Página 13 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 4.2.3 X4102: Bus CAN – bus de sistema Función Bus de sistema CAN – entrada Tipo de conexión M12, 5 polos, macho, codificado en A Esquema de conexiones N.° Nombre Función CAN_SHLD Apantallado/conexión equipotencial del bus CAN +24V Entrada 24 V CC Potencial de referencia...
  • Página 14: Funcionamiento

    Funcionamiento Mensajes de estado y de fallo Funcionamiento NOTA ® El control de accionamiento y aplicación MOVIPRO se denomina "unidad" en el ca- pítulo "Mensajes de estado y de fallo". Mensajes de estado y de fallo El indicador de estado de la unidad muestra el estado de funcionamiento actual. En los mensajes de estado y de fallo se distingue entre los mensajes de la unidad y los del programa de usuario.
  • Página 15 Funcionamiento Mensajes de estado y de fallo Código Causa posible Medida SF 888 • La unidad no puede arrancar • Diríjase al servicio de atención después de encenderla. La al cliente de unidad de comunicación y con- SEW‑EURODRIVE. trol tiene un fallo grave. ®...
  • Página 16: Servicio

    Servicio Mantenimiento Servicio Mantenimiento La unidad no requiere mantenimiento. SEW‑EURODRIVE no estipula ningún trabajo de mantenimiento periódico; sin embargo, recomienda llevar a cabo una comproba- ción rutinaria de los siguientes componentes: • Cable de conexión: En caso de que se produzcan daños o síntomas de fatiga, debe sustituir inmedia- tamente el cable dañado.
  • Página 17: Datos Técnicos

    Datos técnicos Unidad básica Datos técnicos Unidad básica La siguiente tabla muestra los datos técnicos de la unidad: Indicador Temperatura ambiente ϑ +5 – +40 °C (sin condensación) Clase climática EN 60721-3-3; clase 3K3 Temperatura de -25 – +70 °C almacenamiento ϑ (EN 60721-3-3, clase 3K3) Índice de protección IP65 Masa...
  • Página 18: Plano Dimensional

    Datos técnicos Plano dimensional Plano dimensional El plano dimensional muestra las medidas mecánicas mm: 106.6 13.5 13.5 Ø 8.5 Ø 4.5 X4101 X4102 90.2 18014421356135563 ® Anexo a las instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO – Accesorios...
  • Página 19: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Advertencias Instalación eléctrica .......... 10 Estructura de las advertencias referidas .. 5 Instalación mecánica .......... 9 Identificación en la documentación .... 5 Integradas Significado símbolos de peligro...... 5 Estructura de las advertencias ...... 6 Advertencias integradas ........ 6 Interfaz de infrarrojos ..........
  • Página 24 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido