Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIPRO-ADC Serie
Página 1
*29211948_1219* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección Control de aplicación y accionamiento descentralizado ® MOVIPRO -ADC Edición 12/2019 29211948/ES...
Corrección Corrección Esta corrección es válida para la siguiente documentación: Instrucciones de funciona- ® miento "MOVIPRO -ADC", ref. de pieza 22749152/ES, edición 04/2016. Sustituciones • El capítulo 3.1 es sustituido por "Designación de modelo" (→ 2 5) • El capítulo 3.5.2 es sustituido por "Unidad de comunicación y control" (→ 2 6) •...
Estructura del dispositivo Designación de modelo Estructura del dispositivo Designación de modelo ® PHC2.A Controlador de accionamiento y aplicación MOVIPRO -ADC Alimentación de red: Corriente alterna trifásica Potencia nominal de entrada: 2.2 kW 4 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW 22 kW 1 módulo de potencia integrado Bus de campo: PROFIBUS DP‑V1 DeviceNet™...
Estructura del dispositivo Designaciones de modelo módulos funcionales Designaciones de modelo módulos funcionales 2.2.1 Unidad de comunicación y control Regulación en lazo abierto/comunicación Bus de campo: PROFIBUS DP‑V1 DeviceNet™ PROFINET IO EtherNet/IP™/Modbus/TCP SBus Tipo de controlador: Slave Gateway Medio de almacenamiento: Tarjeta de memoria SD OMH para funciones parametrizables y programables Interruptor DIP...
Página 7
Estructura del dispositivo Designaciones de modelo módulos funcionales Paquete de comunicación: Sin paquete de comunicación PLUS Interfaz SBus Interfaz CAN – externa (aislada eléctricamente) Interfaz RS485 – externa (aislada eléctricamente) PLUS Interfaz SBus Interfaz CAN – externa (aislada eléctricamente) Interfaz S485 – externa (con 24 V CC) PLUS Interfaz SBus Interfaz CAN – externa (con 24 V CC)
Estructura del dispositivo Componentes accesorios Componentes accesorios Los siguientes accesorios están disponibles en función de la versión de la unidad. En- contrará información adicional en la siguiente documentación: Anexo a las instruccio- ® nes de funcionamiento – "MOVIPRO Accesorios". Si no está seguro en cuanto a los accesorios que necesita, los empleados de SEW‑EURODRIVE le ayudarán con mu-...
Estructura del dispositivo Unidad de comunicación Ref. de pieza Opción de asa 390 18222803 Accesorios de montaje para resistencias de frenado Juego de fijación angular BW Tamaños 1 y 2 18229689 Componentes de conexión Conector puente STO 11747099 Módulo de ventilador Módulo de ventilador 12709700 Unidad de comunicación...
Página 10
Estructura del dispositivo Unidad de comunicación Rectificador de red El suministro de energía de la unidad se lleva a cabo mediante una red de corriente alterna trifásica y un rectificador de red. El rectificador de red facilita la tensión del cir- cuito intermedio.
Tecnología de seguridad integrada Requisitos Tecnología de seguridad integrada Requisitos NOTA Para evitar peligros debidos a fallos de los componentes de seguridad, efectúe co- rrectamente la puesta en marcha. La unidad solo se debe implantar con tecnología de seguridad funcional si ha leído el manual de Seguridad funcional correspondiente y cumple todas las normativas de funcionamiento.
Tecnología de seguridad integrada Concepto de seguridad 3.4.1 Función de seguridad adicional Dependiendo de la configuración de la unidad, puede emplear otras funciones de se- guridad adicionales referidas al accionamiento: • SBC (Safe Brake Control): control del freno seguro según EN 61800‑5‑2 Puede consultar si su unidad está...
Instalación eléctrica Regletas de conexiones Instalación eléctrica Regletas de conexiones Encontrará las denominaciones de las conexiones para su unidad en la etiqueta de la regleta de conexión situada en el frontal de la unidad. Tenga en cuenta que debe de cerrar los enclavamientos de las conexiones después de enchufar los conectores enchufables en las conexiones.
Página 14
Instalación eléctrica Regletas de conexiones 4 kW, 7.5 kW [9] [8] 21833310475 → Conexiones opción de encoder X4102 Bus CAN – bus de sistema X4101 Bus CAN – bus de sistema X2012 Motor con control del freno (→ 2 38) → "Conexión PC/portátil" (→ 2 64) X1213 Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión (hasta (→ 2 18) 22 kW - codificado)
Página 15
Instalación eléctrica Regletas de conexiones 11 kW, 15 kW, 22 kW [10] 21833341067 → Conexiones opción de encoder X4102 Bus CAN – bus de sistema X4101 Bus CAN – bus de sistema X2016 Motor con control del freno (→ 2 49) → "Conexión PC/portátil" (→ 2 64) X1213 Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión (hasta (→ 2 18) 22 kW - codificado)
Instalación eléctrica Regletas de conexiones 4.1.2 Conexiones para bus de campo Dependiendo de la versión, su unidad puede incluir las siguientes conexiones para bus de campo: PROFIBUS Conexiones Bus de campo Módulo funcional [1] X4201 – entrada PROFIBUS PFH-P1.A..-B11-I1.. [2] X4202 – salida DeviceNet™...
Página 17
Instalación eléctrica Regletas de conexiones Push-Pull SCRJ Conexiones Bus de campo Módulo funcional [1] X4234_11 Bus de campo Ethernet, PFH-E2.A..-B64-I1.. [2] X4234_12 Push-Pull SCRJ/POF EtherNet/IP™, Modbus/TCP Conexiones Bus de campo Módulo funcional [1] X4233_11 Bus de campo Ethernet, PFH-E3.A..-B53-I1.. [2] X4233_12 Push-Pull RJ45 Conexiones Bus de campo...
Instalación eléctrica X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión Función • Entrada de 400 V CA para alimentación de unidades hasta 22 kW •...
Instalación eléctrica X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión Bastidor abatible N° Nombre Función – Conexión del conductor de puesta a tierra 4.2.1 Codificación La siguiente tabla muestra la asignación de las diferentes codificaciones a las respec- tivas potencias de la unidad y las cajas de conexión pertinentes: Potencia de la Codificación conexión...
Página 20
Instalación eléctrica X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión Potencia de la Codificación conexión Caja de conexión unidad PZM2xA-A150-D03-00 11 kW PZM2xA-A220-D04-00 PZM2xA-A150-D03-00 15 kW PZM2xA-A220-D04-00 22 kW PZM2xA-A220-D04-00 ® Corrección – MOVIPRO -ADC...
Instalación eléctrica X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión 4.2.2 Conexiones caja de conexión 45035998228608907 Tapas de los agujeros de racor (M25 × 1.5) Tapas de los agujeros de racor (M32 × 1.5) Entrada de potencia regleta de bornas ®...
Instalación eléctrica X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión 4.2.3 Regleta de bornas X1 de la caja de conexión [10] 27021599719541387 Borna en fila X1 (entrada de potencia de la regleta de bornas) Sección de bor- Nom- Función VO24...
Página 23
Instalación eléctrica X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión 4.2.4 Alimentación de 24 V CC ® MOVIPRO dispone de una salida de 24 V CC con la que puede alimentar la ® MOVIPRO desde el circuito intermedio.
Instalación eléctrica X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación Función • Entrada de 400 V CA para alimentación de unidades hasta 22 kW •...
Instalación eléctrica X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación Bastidor abatible N.º Nombre Función – Conexión del conductor de puesta a tierra 4.3.1 Datos importantes sobre la alimentación de 24 V CC La alimentación de 24 V CC de los componentes internos puede realizarse opcional- mente mediante la unidad o mediante una tensión de apoyo externa de 24 V CC.
Página 26
Instalación eléctrica X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación Si no utiliza ningún interruptor de mantenimiento externo tiene que puentear los 24 V CC al contacto de aviso (SC). Variante de conexión de la Variante de conexión de la alimentación de 24 V CC externa alimentación de 24 V CC interna X1214...
Página 27
Instalación eléctrica X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación Potencia de la unidad Codificación conexión 4 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW ® Corrección – MOVIPRO -ADC...
Instalación eléctrica X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación Potencia de la unidad Codificación conexión 22 kW 4.3.4 Cables de conexión Potencia de la unidad IEC/UL 2.2 kW, 4 kW Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref.
Página 29
Instalación eléctrica X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación Potencia de la unidad 7.5 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18195237 Longitud variable – Estructura del cable: 4G4.0 ® 10 B ↔ abierto con punteras de cable Ref.
Página 30
Instalación eléctrica X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación Potencia de la unidad 11 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18174183 Longitud variable – Estructura del cable: 4G6.0 ® 10 B ↔ abierto con punteras de cable Ref.
Página 31
Instalación eléctrica X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 18131433 Negro/1 18131468 Negro/2 18174183 Negro/3 18195237 Verde-amarillo 18195253 Esquema de conexiones La siguiente imagen muestra el esquema de conexiones de los cables de conexión.
Instalación eléctrica X2011: Motor con control del freno X2011: Motor con control del freno ¡IMPORTANTE! Deterioro o errores de funcionamiento debido al uso de motores con rectificador del freno integrado. Daños en el sistema de accionamiento o en su ambiente. •...
Instalación eléctrica X2011: Motor con control del freno 4.4.1 Cable de conexión Potencia de la unidad 2.2 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18125794 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 100 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 80 ® Q 8/0 ↔ abierto (conexión de caja de bor- nas M4) Ref.
Página 34
Instalación eléctrica X2011: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18127738 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 100 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 80 ® Q 8/0 ↔ ASB8 Ref. de pieza: 18125859 Longitud variable E/1.5 CMP63 – 80 Estructura del cable: 4G1.5 ®...
Página 35
Instalación eléctrica X2011: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18144284 m Longitud variable D/2.5 DRN80 – 100m Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 80m ® Q 8/0 ↔ IS m Ref. de pieza: 18174442 Longitud variable D/2.5 DRN80 – 100 Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 –...
Página 36
Instalación eléctrica X2011: Motor con control del freno Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo Negro/U1 Negro/V1 Negro/W1 Negro/1 Negro/2 18125794 Negro/3 18143776 Negro/4 Negro/5 Conexión a tierra (PE) Verde-amarillo + extremo del apantallado (apantallado interior) Conexión del cable híbrido La siguiente imagen muestra un ejemplo para la conexión del cable híbrido a la caja de bornas del motor.
Página 37
Instalación eléctrica X2011: Motor con control del freno Cable adaptador Potencia de la unidad 2.2 kW IEC/UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18161243 Estructura del cable: 4G2.5 Todos los cables de co- ® nexión con Han 6B Longitud variable Tenga en cuenta las...
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno X2012: Motor con control del freno ¡IMPORTANTE! Deterioro o errores de funcionamiento debido al uso de motores con rectificador del freno integrado. Daños en el sistema de accionamiento o en su ambiente. •...
Página 39
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno 4.5.1 Cable de conexión Potencia de la unidad 4 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18118135 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 100 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 100 ® 6 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref.
Página 40
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18118186 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 132 ® 6 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18118194 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 132 ®...
Página 41
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno Potencia de la unidad 4 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18108334 Longitud variable D/2.5 DRN80 – 100 Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 ® 6 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref.
Página 42
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18108245 Longitud variable D/2.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 ® 6 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18108202 Longitud variable D/2.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 ®...
Página 43
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18108342 Longitud variable D/2.5 DRN112 Estructura del cable: 4G2.5 DRL112 – 132 ® 6 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref. de pieza: 18108318 m Longitud variable D/2.5 DRN80 – 112 m Estructura del cable: 4G2.5...
Página 44
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18122035 Longitud variable E/4.0 CMP63 – 100 Estructura del cable: 4G4 ® 6 B ↔ SB14 Potencia de la unidad 7.5 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref.
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18121284 W Longitud variable D/4.0 DRN80 – 132 W Estructura del cable: 4G4 DRL71 – 90 W ® 6 B ↔ IS W Ref. de pieza: 18120636 Longitud variable D/4.0 DRN80 – 132 Estructura del cable: 4G4 DRL71 – 90 ®...
Página 46
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno Conexión del cable híbrido La siguiente imagen muestra un ejemplo para la conexión del cable híbrido a la caja de bornas del motor. Tenga además en cuenta el esquema de conexiones del motor correspondiente.
Página 47
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno Potencia de la unidad 7.5 kW IEC/UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18157475 Longitud variable D/6.0 Cable de conexión: Ca- ble del motor con Estructura del cable: 4G6 ® 6 B ®...
Instalación eléctrica X2012: Motor con control del freno Potencia de la unidad 7.5 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Esquema de conexio- tendido Ref. de pieza: 18113737 Longitud fija D/2.5 U1 – V1 Estructura del cable: 4G2.5 V1 – U1 W1 –...
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno X2016: Motor con control del freno ¡IMPORTANTE! Deterioro o errores de funcionamiento debido al uso de motores con rectificador del freno integrado. Daños en el sistema de accionamiento o en su ambiente. •...
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno 4.6.1 Cable de conexión Potencia de la unidad 11 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110452 Longitud variable D/6.0 DRN112 – 132 Estructura del cable: 4G6 DRL112 – 132 ®...
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18120652 Longitud variable D/4.0 DRN112 – 160 Estructura del cable: 4G4 DRL112 – 132 ® 10 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18146252 m DRN80 – 132m Estructura del cable: 4G4 DRL71 – 90m Longitud variable D/4.0...
Página 52
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110436 Longitud variable D/6.0 DRN160 Estructura del cable: 4G6 DRL160 ® 10 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18110533 Longitud variable E/6.0 CMP80 – 100 Estructura del cable: 4G6 ®...
Página 53
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110479 Longitud variable D/6.0 DRN180 Estructura del cable: 4G6 DRL180 ® 10 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref. de pieza: 18110436 Longitud variable D/6.0 DRN180 Estructura del cable: 4G6...
Página 54
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno Potencia de la unidad 15 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110452 Longitud variable D/6.0 DRN180 Estructura del cable: 4G6 DRL180 ® 10 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref.
Página 55
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18123570 m Longitud variable D/6.0 DRN180m Estructura del cable: 4G6 DRL180m ® 10 B ↔ ADB2 m Ref. de pieza: 18110533 Longitud variable E/6.0 CMP80 – 100 Estructura del cable: 4G6 ®...
Página 56
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18123589 W Longitud variable D/10.0 DRN180W Estructura del cable: 4G10 DRL180W ® 10 B ↔ ADB2 W Ref. de pieza: 18182151 Estructura del cable: 4G10.0 CMP80 – 112 Longitud variable D/10 ®...
Página 57
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18123589 W Longitud variable D/10.0 DRN180W Estructura del cable: 4G10 DRL180W ® 10 B ↔ ADB2 W Ref. de pieza: 18182151 Estructura del cable: 4G10.0 CMP80 – 112 Longitud variable D/10 ®...
Página 58
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno Conexión del cable híbrido La siguiente imagen muestra un ejemplo para la conexión del cable híbrido a la caja de bornas del motor. Tenga además en cuenta el esquema de conexiones del motor correspondiente.
Página 59
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno Potencia de la unidad 15 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18164226 Longitud variable D/6.0 Cable de conexión: Ca- ble del motor con Estructura del cable: 4G6 ® 10 B ®...
Página 60
Instalación eléctrica X2016: Motor con control del freno Potencia de la unidad 15 kW IEC/UL Cable Longitud/tipo de Mode- Esquema de conexio- tendido Ref. de pieza: 18113745 Longitud fija D/10.0 U1 – V1 Estructura del cable: 4G10 V1 – U1 W1 – W1 13 –...
Puesta en marcha Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) Puesta en marcha Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) 5.1.1 Procedimiento de puesta en marcha Las siguientes instrucciones por pasos muestran una vista general de la puesta en marcha de la unidad y hacen referencia a otras documentaciones aplicables: 1.
Página 62
Puesta en marcha Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) Preparar el módulo de bus de sistema Para poder alcanzar los interruptores DIP S1 y S2 debe desmontar el módulo de bus de sistema. Al hacerlo no se interrumpe la red del bus de sistema. La siguiente imagen muestra la posición de los interruptores DIP en el módulo de bus de sistema: 9007215129149451...
Página 63
Puesta en marcha Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) Ajustar la velocidad de transmisión en baudios La velocidad de transmisión en baudios se ajusta mediante el interruptor DIP S1: Velocidad de transmisión en baudios SBus externo S1/1 S1/2 Velocidad de transmisión en baudios SBus 125 kbaudios Velocidad de transmisión en baudios SBus 250 kbaudios...
Puesta en marcha Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) 5.1.3 Conexión PC/portátil La siguiente imagen muestra la conexión del PC/portátil a la interfaz Ethernet de ser- vicio de la unidad: 21895030155 Unidad de maestro Interfaz Ethernet de servicio (Ethernet RJ45) de la unidad de maestro Cable Ethernet comercial Interfaz Ethernet del portátil Unidad de esclavo...
Puesta en marcha Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) 5.1.4 Direcciones de SBus de los módulos de potencia en el controlador de esclavo Las direcciones de SBus de los componentes desde el punto de vista del control ma- estro están repartidas en función del ajuste del interruptor DIP S2 para las unidades.
Funcionamiento Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... Funcionamiento Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... 6.1.1 Mensajes de estado y de fallo Si emplea una unidad parametrizable, son posibles los siguientes mensajes de esta- Código Significado Medida A1.0 Funcionamiento de 24 V CC, va- riador de frecuencia no prepara- A1.1 Bloqueo del regulador activo...
Página 67
Funcionamiento Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... Código Significado Medida • No está cargado ningún mó- • Cree una configuración con el dulo de aplicación Application Configurator y cargue la aplicación en la uni- Parpadea ver- dad. Apagado BUS ERR Fallo •...
Página 68
Funcionamiento Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... Código Significado Medida Fallo Fallo de comunicación con el mó- dulo de potencia, causado, por ejemplo, por: • Canal de parámetros 2 no ac- • Active el canal de parámetros tivado (P889) • Funcionamiento manual no fi- •...
Página 69
Funcionamiento Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... Código Significado Medida SF21 Aviso • Apague la unidad. Desblo- quee la tarjeta de memoria • Fallo en la gestión de datos, la salvaguarda de datos en la tarjeta de memoria SD ha fa- Vuelva a encender la unidad.
Página 70
Funcionamiento Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... Código Significado Medida NO_ → CNF • No se ha cargado ningún mó- • Cargue su módulo de aplica- dulo de aplicación. ción en la unidad. S2: Parpadea verde S3: Verde continuo • Está aplicada la tensión de •...
Página 71
Funcionamiento Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... Código Significado Medida ... • El programa de usuario ya no • Reinicie la unidad. Comprue- ha actualizado dentro de 3 s be se la unidad arranca co- los valores en el indicador de rrectamente. Si la unidad no estado.
Funcionamiento Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) 6.2.1 Mensajes de estado y de fallo El indicador de estado de la unidad muestra el estado de funcionamiento actual. En los mensajes de estado y de fallo se distingue entre los mensajes de la unidad y los del programa de usuario.
Página 73
Funcionamiento Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) Código Causa posible Medida • La unidad de esclavo está lista para el funcionamiento. Se re- ciben datos de la unidad de maestro repartiéndolos a los ejes integrados. SF 2 • El módulo de bus de sistema •...
Servicio Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... Servicio Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... 7.1.1 Cambio de la unidad La unidad ofrece la función de intercambio rápido de unidad. La unidad dispone de una tarjeta de memoria SD intercambiable en la que se guarda toda la información de la unidad.
Página 75
Servicio Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... LED de estado S2: Display de 7 segmentos: Parpadea verde/naranja Se está restableciendo la salvaguarda de datos de la unidad de comunicación y control. Este proceso puede durar varios minutos. Durante este tiempo, ¡no desconecte la unidad en ningún caso! >...
Página 76
Servicio Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-..1A-00/... Tarjeta de memoria SD pedida como pieza de recambio Si ha pedido una tarjeta de memoria SD como pieza de repuesto, es posible que las versiones del software del Bootloader de la tarjeta de memoria SD y su unidad no coincidan.
Servicio Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) Con tipo de unidad PHC2.A‑A...M1-Z14A-00/... (controlador de esclavo SBus) 7.2.1 Cambio de la unidad La unidad ofrece la función de intercambio rápido de unidad. Si hay que cambiar la unidad, basta con cambiar todos los contactos de enchufe para volver a poner en marcha la instalación rápidamente.
Datos técnicos Unidad de comunicación Datos técnicos Unidad de comunicación 8.1.1 Tipo de control controlador de esclavo Interfaz de SBus externa Sistema de bus CAN (especificación 2.0, parte A y B) ® Variante de protocolo MOVILINK vía SBus Velocidades de transmisión Ajustables mediante interruptores DIP S1 en baudios compatibles 125 kbaudios...
Declaración de conformidad Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Traducción del texto original 901500116/ES SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes ® Sistemas de accionamiento de la serie de la MOVIPRO SDC PHC2.A-A...M1-..0A-00/...
Página 84
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...