LED
Affichage
3 RUN (fonction‐
Vert
nement)
4 STATUS
Vert
5 L/A1 (Link/
Vert
Activité 1)
6 L/A2 (Link/
Vert
Activité 2)
es
LED
Indicador
1 PWR
Verde
2 ERR (fallo)
Rojo
3 RUN (funciona‐
Verde
miento)
4 ESTADO
Verde
5 L/A1 (enlace/
Verde
actividad 1)
6 L/A2 (enlace/
Verde
actividad 2)
zh
LED
显示
PWR
绿色
1
ERR(故障)
红色
2
RUN(运行)
绿色
3
STATUS
绿色
4
L/A1(链接/活动
绿色
5
状态 1)
L/A2(链接/活动
绿色
6
状态 2)
8024000//2019-05-24/de
Signification
clignotem‐
Dépassement de temps dans l'appareil
ent double
Erreur du contrôleur d'application
O
Configuration invalide
Ö
Appareil en cours d'initialisation
o
Appareil en état OPERATIONNEL
O
Appareil en état PRE-OPERATIONNEL
Ö
Appareil non configuré
o
Appareil en cours d'exécution
O
Aucune connexion réseau sur le raccor‐
o
dement 1
Connexion réseau disponible sur le rac‐
O
cordement 1, aucune communication
Connexion réseau, communication
Ö
active
Aucune connexion réseau sur le raccor‐
o
dement 2
Connexion réseau disponible sur le rac‐
O
cordement 2, aucune communication
Connexion réseau, communication
Ö
active
Significado
Fuente de alimentación On
O
Fuente de alimentación Off
o
sin errores
o
Destello
Fallo local en el dispositivo
individual
Destello
Tiempo excedido en el dispositivo
doble
Fallo del controlador de aplicación
O
La configuración no es válida
Ö
Dispositivo inicializándose
o
Dispositivo en estado OPERACIONAL
O
Dispositivo en estado PRE-OPERACIO‐
Ö
NAL
Dispositivo no parametrizado
o
Dispositivo en ejecución
O
No hay conexión de red en la conexión 1
o
Conexión de red disponible en la con‐
O
exión 1, sin comunicación
Comunicación de red, comunicación
Ö
activa
No hay conexión de red en la conexión 2
o
Conexión de red disponible en la con‐
O
exión 2, sin comunicación
Comunicación de red, comunicación
Ö
activa
含义
电压供给开
O
电压供给关
o
无故障
o
单次闪烁
设备内的局部故障
两次闪烁
设备内的超时
应用程序控制器故障
O
无效配置
Ö
设备正在初始化
o
设备处于运行状态
O
设备处于运行准备状态
Ö
设备未设置参数
o
设备正在运行
O
接口 1 无网络连接
o
接口 1 的网络连接可用,无通信
O
网络连接,通信激活
Ö
接口 2 无网络连接
o
接口 2 的网络连接可用,无通信
O
LED
显示
4
Commissioning
Commissioning
Inbetriebnahme
Mise en service
4.1 Connection
Anschluss
Collegamento
Raccordement
en
NOTE
Select the right EtherCAT connection for your network. Connection 1 has the
function of the "EtherCAT IN port", connection 2 has the function of
the "EtherCAT OUT port".
1.
Connect the D-coded M12 male connector for the EtherCAT network to the
EtherCAT connection on the device, and fasten it with the coupling nut.
2.
Connect the M8 female connector to the voltage supply on the bottom of the
device and tighten the corresponding male connector.
de
HINWEIS
Wählen Sie den richtigen EtherCAT-Anschluss für Ihr Netzwerk aus. Anschluss
1 hat die Funktion des "EtherCAT IN port", Anschluss 2 die des "EtherCAT OUT
port".
1.
Verbinden Sie den D-codierten M12-Stecker für das EtherCAT-Netzwerk mit
dem EtherCAT-Anschluss am Gerät, und befestigen Sie ihn mit der Überwurf‐
mutter.
2.
Schließen Sie die M8-Dose zur Spannungsversorgung an der Unterseite des
Gerätes an, und schrauben Sie den entsprechenden Stecker fest.
it
INDICAZIONE
Selezionare il corretto collegamento EtherCAT per la propria rete. Il collega‐
mento 1 ha la funzione di "EtherCAT IN port", il collegamento 2 quella
di "EtherCAT OUT port".
1.
Collegare il connettore maschio M12 codice D per la rete EtherCAT® con il
collegamento EtherCAT® sul dispositivo e fissarlo con il dado per raccordi.
2.
Collegare il connettore femmina M8 dell'alimentazione elettrica al lato infe‐
riore del dispositivo e fissare il relativo connettore maschio.
fr
REMARQUE
Sélectionnez le raccord EtherCAT approprié pour votre réseau. Le raccord 1
comporte la fonction « EtherCAT IN port », le raccord 2 celle de « EtherCAT OUT
port ».
1.
Reliez le connecteur mâle M12 à codage D pour le réseau EtherCAT avec le
raccord EtherCAT sur l'appareil, et fixez-le avec l'écrou chapeau.
2.
Branchez le connecteur femelle M8 de l'alimentation électrique au bas de
l'appareil et vissez le connecteur mâle correspondant.
es
INDICACIÓN
Seleccione la conexión de EtherCAT correcta para su red. Conexión 1 tiene la
función del "EtherCAT IN port", conexión 2 la del "EtherCAT OUT port".
1.
Conecte el conector macho M12 con codificación D de la red EtherCAT a la
conexión EtherCAT del dispositivo y fíjelo con la tuerca de racor.
2.
Conecte el conector hembra M8 de la fuente de alimentación en la parte
inferior del dispositivo y enrosque el conector macho correspondiente.
zh
提示
请为您的网络选择正确的 EtherCAT 连接。接口 1 的功能为"EtherCAT 输入
端口",接口 2 的功能为"EtherCAT 输出端口"。
将用于 EtherCAT 网络的 D 编码型 M12 连接器连至设备的 EtherCAT 接口,
1.
然后用锁紧螺母固定。
2.
通过 M8 插座从设备底部接入电压供给,随后拧紧相应插头。
4.2 Configuration
Konfiguration
Configurazione
Configuration
en
The device is configured with suitable PLC/EtherCAT tools. This also includes
addressing and module selection.
含义
网络连接,通信激活
Ö
Puesta en servicio
调试
Conexión
接口
Configuración
配置
WI180C-EC | SICK
3