Página 1
Registre su producto para obtener asistencia en www.philips.com/welcome SE658 US-ES Contestador Automático Advertencia Utilice solo baterías recargables. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
Índice ® Instrucciones El sello RBRC importantes de Centros de servicio seguridad Su teléfono Entorno y seguridad Contenido de la caja Información de seguridad Descripción general Requisitos de alimentación 9 del teléfono Requisitos de las baterías Iconos de la pantalla y Conexión del teléfono mensajes Cuidado del medio...
Uso del teléfono Bloqueo/desbloqueo del Realización de una teclado del teléfono llamada Introducción de texto 8.1.1 Premarcación o números 8.1.2 Marcación directa Llamada en espera 8.1.3 Llamar desde la lista de Llamada en curso remarcación 9.5.1 Ajuste del volumen del 8.1.4 Llamar desde el registro auricular o del altavoz...
Página 5
Uso de la agenda Ajustes personales 10.1 Guardar un contacto en 12.1 Cambio del nombre del la agenda teléfono (solo teléfono) 10.2 Acceso a la agenda 12.2 Ajustes de timbre 10.3 Modificación de una 12.2.1 Ajuste del volumen del entrada de la agenda timbre 10.4 Selección de la melodía...
Página 6
13.5 Cambiar PIN 14.3.1 Cambio de los códigos de 13.6 Registro activación del desvío de 13.6.1 Registro fácil llamada cuando no está 13.6.2 Registro manual disponible 13.7 Anulación del registro 14.3.2 Cambio del código de 13.8 Restablecimiento de los desactivación del desvío de ajustes predeterminados llamada cuando no está...
Contestador automático (TAM) 15.1 Reproducción de mensajes 73 15.1.1 Reproducción de mensajes a través del teléfono (solo teléfono) 15.1.2 Funciones disponibles durante la reproducción 15.2 Eliminación de todos los mensajes (solo teléfono) 15.3 Activación/desactivación del contestador automático desde el teléfono (solo teléfono) 15.4 Reproducción, grabación o...
cama, sofá, alfombra o superficie 1 Instrucciones similar. No coloque el producto en estantes o armarios empotrados importantes de que no estén suficientemente ventilados. seguridad Conecte este producto exclusivamente al tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Es posible que algunos aspectos de la Si no está...
Página 9
podrían producirse descargas Si el producto no funciona con eléctricas durante el uso. normalidad al seguir las 11 No exponga el producto a instrucciones de funcionamiento. temperaturas extremas, como por Si la carcasa del producto presenta ejemplo, cerca de un radiador o una daños.
Página 10
Asimismo, el electrolito puede ser Si va a almacenar este producto tóxico en caso de ingestión. durante un periodo de tiempo Tenga cuidado al manipular las superior a 30 días, retire la(s) baterías para evitar que se batería(s), ya que podrían produzcan cortocircuitos con producirse fugas perjudiciales para objetos conductores como anillos,...
MENSAJE DE ADVERTENCIA. Precauciones Utilice solamente baterías recargables • Evite que el teléfono entre en NimH Philips Multi-Life de 600 mAh. contacto con líquidos o la humedad. En caso de reparación o sustitución • No abra el teléfono, la estación base o puede adquirir un teléfono adecuado a...
recomienda a los usuarios Precaución desconecten el teléfono de la toma EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA USB y que desconecten la línea BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE telefónica de la clavija telefónica de la TIPO INCORRECTO. pared en caso de tormenta. No utilice nunca baterías no recargables.
2.7.1 Notificación para la Notas compañía telefónica local • Este equipo no debe utilizarse en En la parte inferior del equipo se servicios de pago con monedas encuentra una etiqueta que indica, entre ofrecidos por la compañía telefónica. otros datos, el número US y el número •...
produzca esta interrupción temporal, la que este equipo cumple con los límites compañía telefónica deberá: establecidos para dispositivos digitales de (1) informarle rápidamente de dicha clase B de conformidad con el apartado interrupción temporal; (2) darle la 15 de la normativa FCC. oportunidad de subsanar el problema;...
su distribuidor o con un técnico ubicarse ni utilizarse junto con otra experimentado de radio/televisión que le antena o transmisor. proporcionará asesoramiento adicional. Este teléfono ha sido sometido a las Asimismo, la Comisión Federal de pruebas pertinentes y satisface las Comunicaciones cuenta con un práctico directrices relativas a la exposición a la folleto titulado “How To Identify and...
• No utilice nunca una batería que no intentar realizar ellos mismos las sea la suministrada con el producto o conexiones, sino que deben ponerse en una recomendada por Philips: existe contacto con las autoridades riesgo de explosión. correspondientes de inspección de •...
Unos de los principios comerciales básicos de Philips es tomar todas las precauciones en cuanto a salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales y mantenernos dentro de los estándares de EMF...
Ni-MH y sobre las restricciones/ prohibiciones para su eliminación en su zona. La participación de Philips en este programa es parte de su compromiso para proteger el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
Su teléfono Enhorabuena por la compra y bienvenido a Philips. Para aprovecharse al máximo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Teléfono con pinza de Estación base Tapa de las cinturón baterías Soporte para 2 baterías...
Descripción general del Pantalla teléfono Consulte la sección 5.3 para obtener una descripción general de los iconos de pantalla. Tecla de selección o Permite seleccionar la función que aparece en la pantalla o acceder al nivel inmediato inferior en un menú. También se usa para confirmar entradas (por ejemplo, para ajustar la fecha y hora).
Página 22
En otros modos: Permite marcar el número seleccionado en la agenda, la lista de remarcación o el registro de llamadas. Tecla de colgar/Salir h En el modo en espera: Manténgala pulsada (5 segundos) para apagar el teléfono. Si el teléfono está apagado: Manténgala pulsada (1 segundo) para encenderlo.
Página 23
Edición: Púlsela brevemente para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Tecla de silenciar s Con el teléfono descolgado: Permite desactivar y activar el micrófono. Tecla de transferencia de llamada e intercomunicación En el modo en espera: Permite iniciar una llamada interna. Durante una llamada: Si se pulsa brevemente permite mantener la línea y localizar otro teléfono.
Iconos de la pantalla y mensajes Indica que la batería está Aparece cuando está totalmente cargada. El icono desactivado el timbre. parpadea durante la carga y Permanece fijo cuando el cuando el nivel de la batería es contestador automático está bajo.
Página 25
Atrás/ Aparece Atrás cuando se Borrar encuentra en el modo de menú. Se pulsa la tecla directamente debajo para volver al nivel de menú anterior. Aparece Borrar al realizar una entrada. Se pulsa la tecla directamente debajo para borrar (eliminar) un carácter o un número al realizar una entrada.
Descripción general de la estación base Parte superior Parte inferior Tecla de localización a Tecla registro llam./arriba u Permite localizar el teléfono. En el modo en espera: Permite entrar en Manténgala pulsada más de 3 segundos el registro de llamadas. para comenzar el procedimiento de En el modo de menú: Permite registro.
Tecla de remarcación r Tecla de encendido/apagado Permite acceder a la lista de remarcación. Púlsela brevemente para encender/apagar Impulso/Llamada en espera el contestador automático. LED de operaciones Envía un impulso por la línea. Si hay una El LED de operaciones de la base llamada entrante en espera, responde a la parpadea durante la localización del llamada.
Pantalla de la estación base Acción Significado Cuando la Dos barras horizontales memoria “--” parpadean. (Solo MIE 12:00 AM está llena cuando no hay mensajes nuevos.) La capacidad 01/01/2008 máxima es de 59 Tecla Tecla mensajes. programable 1 programable 2 Durante el “AA”...
• Teclas del teléfono y de la para desplazarse por un menú o lista de estación base la pantalla. Excepto si se indica lo contrario, el funcionamiento básico es el mismo tanto Nota: Consulte la sección 5 para para el teléfono como para la estación obtener descripciones detalladas de las base de este producto.
Conecte el otro extremo del cable desconectar el adaptador de de línea y del cable de alimentación alimentación de la toma de corriente. en sus tomas correspondientes. Por tanto, compruebe que es posible acceder a la toma de corriente con facilidad.
Utilice la placa de montaje en la 7.3.1 Instalación de las baterías pared para enchufar la estación Advertencia base. Utilice siempre las baterías recargables AAA suministradas con la unidad. Si utiliza baterías alcalinas en lugar de baterías recargables, en la pantalla aparecerá...
batería es baja. Si el nivel de carga de la Para extraer la pinza de cinturón, batería llega hasta un límite solo tiene que tirar de la pinza para excesivamente bajo, el teléfono se apaga separarla del teléfono. automáticamente poco después de que el Para colocar la pinza de cinturón en icono empiece a parpadear y no se el teléfono, fije las lengüetas de la...
Encendido Uso de unidades con varios En la base, aparece la siguiente pantalla teléfonos durante el encendido. Si ha adquirido una unidad con varios teléfonos, dispondrá de teléfonos adicionales, cargadores, adaptadores de Bienvenido alimentación y baterías recargables AAA. Espere... Enchufe los cargadores a una toma de corriente.
Estructura de menús del teléfono El SE658 tiene seis menús, como se indica en la tabla siguiente. Nombre del menú Icono Agenda Ajustes personales Reloj Y Alarma Ajustes avanzados Servicios de red Contestador Pulse la tecla de menú m para acceder al modo de menú. Utilice las teclas de navegación n para desplazarse por los menús y submenús.
Página 35
Ajustes personales Ajustes Pers. Nombres Tfno. Intro. Nomb (Teléfono solamente) Tonos Teléfono Volumen Timbre Sin barras (desactivado) o Base Tones (Teléfono solamente) Una barra … Cinco barras Progresivo Tonos Teléfono (Teléfono) Nombre de tonos 1 … Nombre de tonos 15 (Estación base) Nombre de tonos 1 …...
Reloj Y Alarma Reloj Y Alarma Dia/Hora Introducir fecha y hora (Teléfono) Ajust. Formato Formato Hora 12 H. 24 H. Clock (Estación base) Formato Fecha DD/MM MM/DD Alarma Desactivado (Teléfono solamente) Una Sola Vez A Diario Tono Alarma Melodía 1 (Teléfono solamente) Melodía 2 Melodía 3...
• Se inicia la llamada (con el altavoz Uso del teléfono encendido si es desde la estación base). Nota Realización de una llamada • El/los teléfono(s) y la estación base tienen cada uno su propia lista de remarcación. • También puede pulsar t o l (o 8.1.1 Premarcación l en la estación base) en primer Introduzca el número.
• Se inicia la llamada (con el altavoz 8.1.7 Llamar usando la memoria encendido si es desde la estación de acceso directo Pulse una tecla numérica del 3 al 9 base). durante más de 2 segundos para marcar un número almacenado en la memoria de 8.1.5 Llamar desde la agenda acceso directo.
como ajustes del teléfono, Uso de la lista de remarcación desplazamiento por los menús, etc. se La lista de remarcación guarda los cancelarán. últimos 10 números marcados. Es posible Sugerencia mostrar un máximo de 32 dígitos para Puede silenciar el tono de timbre de una cada entrada.
pantalla anterior. Después de la seleccionar una entrada y pulse visualización, pulse c Atrás para o Menú. Desplácese con la tecla n to regresar a los niveles de menú Suprimir y pulse o Selec.. anteriores. ¿Borrar? aparecerá en la pantalla. Pulse o OK para confirmar la 8.4.3 Guardar un número de eliminación.
La siguiente tabla le indica la asignación de caracteres para la introducción de Saque más partido texto o números: Teclas Caracteres asignados a su teléfono . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ESPACIO 1 @ _ # = <...
para obtener más información sobre este 9.5.2 Silenciar/cancelar el silencio servicio. del micrófono Para retener la llamada en curso y Cuando el micrófono está silenciado, su responder a la nueva llamada: interlocutor no podrá escucharle. • Desde el teléfono, pulse o Acept. Durante una llamada, pulse s para o t.
Pulse o Selec.. Nota Al pulsar h en cualquier teléfono o • Se marcará la primera parte. l en la base, saldrá del modo de Introduzca la extensión. intercomunicación y devolverá las otras unidades al modo en espera. Si se recibe Uso del intercomunicador una llamada externa durante el modo de La función de intercomunicador le...
Desplácese con la tecla n hasta la 9.7.3 Responder una llamada externa durante la unidad con la que desea establecer intercomunicación la llamada de conferencia y pulse o Selec.. Durante la intercomunicación, se Pulse t en el teléfono que recibe emitirá...
Ajustes del reloj y de la alarma 9.9.2 Ajuste del formato de fecha y Esta función le permite ajustar la fecha, la hora hora y la alarma del teléfono. Nota La función de alarma solo está disponible 9.9.2.1 Ajuste del formato de en el teléfono.
pulse o Selec. para seleccionar la 9.9.4 Ajuste del tono de la alarma opción. (solo teléfono) Pulse m en el modo en espera, • Se emitirá un tono de validación desplácese con la tecla n hasta y la pantalla regresará al menú Ajust.
10.1 Guardar un contacto en la • Se mostrarán las entradas de la agenda agenda en orden alfabético. Pulse m en el modo en espera. Para ver los detalles, pulse oVer. Agenda se mostrará resaltado. Sugerencia Pulse o Selec.. En lugar de utilizar n para examinar las Nueva Entrada se mostrará...
• Se emitirá un tono de validación Nota Durante la edición, pulse c Borrar y la pantalla regresará al menú para eliminar el último dígito o carácter Agenda. introducido o manténgala pulsada para Nota borrarlos todos. Cuando la detección del primer tono está...
10.6 Eliminación de todas las Teléfono: Desplácese con la tecla n hasta la tecla que desea editar entradas de la agenda Pulse m en el modo en espera. (Tecla 3 a Tecla 9). Base: Desplácese con la tecla u o Agenda se mostrará...
Teléfono: Desplácese con la tecla Nota n hasta la tecla que desea borrar Si la identidad de la persona que llama de la memoria. está oculta, aparece Llam. Externa en Base: Desplácese con la tecla u o el registro de llamadas, junto con la fecha d hasta la tecla que desea borrar y la hora de la llamada.
11.1.1 Selección del formato de Cuando se guarda un número entrante visualización del registro de en la agenda, los dígitos del número se llamadas guardan exactamente tal como aparecen Debe elegir el formato correcto para en la pantalla. marcar el código de área y el número del Si los primeros 3 dígitos del número registro de llamadas elegido.
Pulse o OK para confirmar la espera. El nombre predeterminado del eliminación. teléfono es Philips. Pulse m en el modo en espera, • Se emitirá un tono de validación, desplácese con la tecla n hasta se borrará...
12.2 Ajustes de timbre Para ajustar el volumen del timbre en la estación base: Pulse + o - en el modo en espera. 12.2.1 Ajuste del volumen del timbre Nota Peligro Si el volumen de timbre está desactivado, Cuando el teléfono suene durante una el icono aparecerá...
12.2.3 Activación/desactivación del Nota tono de tecla Una vez configurado el idioma de la Cada vez que se pulsa una tecla, se emite pantalla, los menús de opción de la un tono. Este tono de tecla se puede unidad aparecerán inmediatamente en el activar o desactivar.
la pantalla cambiará a medida que se • Se emitirá un tono de validación desplace con la tecla. y la pantalla regresará al menú Pulse o Selec. para confirmar. Ajustes Pers.. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Ajustes Pers..
Pulse o Selec. para confirmar la 13 Ajustes avanzados selección. • Si no se ha ajustado un número para la llamada fácil, se le pedirá Estos ajustes se pueden realizar desde que lo introduzca. cualquier teléfono SE658 registrado. No • Si ya se ha ajustado un número se pueden realizar desde la estación base.
Modo Marcación se mostrará determinados. Puede guardar hasta resaltado en la pantalla. Desplácese cuatro números, cada uno de hasta 4 con la tecla n hasta Número y dígitos. pulse o Selec.. Nota Introduzca el número de llamada Si activa el bloqueo de llamadas, Rest. fácil.
cuando está Activ.. El ajuste Nota Para volver a desactivar el bloqueo de predeterminado es Activ.. llamadas desde el modo en espera, pulse Para desactivarlo: c Borrar e introduzca el número PIN. Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Modo Marcación se mostrará...
• El PIN introducido se mostrará al fabricante del teléfono. Es necesario como asteriscos (*) en la registrar los teléfonos adicionales en la pantalla. estación base antes de poder utilizarlos. • Si introduce un número PIN En una estación base se pueden registrar incorrecto, el teléfono emitirá...
• Se emitirá un tono de validación Nota Si no se realiza ninguna acción en el para indicar que el registro se ha teléfono durante 90 segundos, se anulado correctamente. cancelará el procedimiento de registro. Nota Si esto sucede, repita el proceso desde el Para anular el registro de un teléfono que paso 1.
Pulse m en el modo en espera, • Se restablecerán los ajustes desplácese con la tecla n hasta predeterminados de la unidad. (Consulte la sección 13.14 más Ajustes Avanz. y pulse o Selec.. adelante.) Desplácese con la tecla n hasta Código De Área y pulse o Selec..
5 dígitos) y pulse o OK para • Se emitirá un tono de validación y la confirmar. pantalla regresará al menú Ajustes Prefijo aparecerá en la pantalla. Avanz.. Introduzca el prefijo (un máximo de Nota 10 dígitos) y pulse o OK para No es posible garantizar el uso del SE658 confirmar.
• Se emitirá un tono de validación Colgar Activado y la pantalla regresará al menú automáticamente Ajustes Avanz.. Nombre Philips Nota teléfono El ajuste predeterminado para la Formato de MM/DD 12 H detección del primer tono es Activ.. El fecha/hora ajuste pasa de forma automática a...
Este ajuste se puede realizar desde Parámetro Valor cualquier teléfono SE658 registrado. No predeterminado se puede realizar desde la estación base. Número de Eliminado Nota llamada fácil Las funciones Desvío de llamada, Prefijo Eliminado Desvío de llamada con línea automático ocupada y Desvío de llamada Ajuste del Activ.
Se marcarán los códigos y el Repita el procedimiento desde número del desvío de llamada. Pulse el paso 5 hasta que termine de h para volver al modo en espera. introducir los códigos de prefijo y sufijo. 14.1.1 Cambio de los códigos de activación del desvío de 14.1.2 Cambio del código de llamada...
Desplácese con la tecla n hasta línea está ocupada. Puede activar o desactivar el desvío de llamada con línea Cambiar Código y pulse ocupada del modo siguiente: Selec.. Desplácese con la tecla n hasta Pulse en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Activación y pulse Selec..
Desplácese con la tecla n hasta (un máximo de 24 dígitos) y pulse Desactivacion y pulse Selec.. Introduzca el código de Se marcarán los códigos del desactivación (un máximo de desvío de llamada cuando no está disponible y el número. Pulse h 14 dígitos) y pulse •...
14.4 Correo de voz Nota Pulse Borrar para borrar los Utilice esta función para acceder a su números introducidos. Mantenga pulsada cuenta de correo de voz. la tecla Borrar para borrar toda la entrada. Repita el procedimiento desde 14.4.1 Acceso al correo de voz Pulse m en el modo en espera, el paso 5 hasta que termine de desplácese con la tecla n hasta...
14.5 Correo de voz 2 Introduzca el número de cuenta del Utilice esta función para acceder a una servicio de información (un máximo cuenta alternativa de correo de voz. de 14 dígitos) y pulse El procedimiento de acceso y ajuste es •...
14.8.2 Ajuste del número del 14.9.1 Llamada al número de servicio de devolución de cancelación de rellamada llamada automática Pulse en el modo en espera, Pulse en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta desplácese con la tecla n hasta Serv.
14.10 Ocultación de identidad 15 Contestador Utilice esta función para realizar una llamada sin identificarse. automático (TAM) 14.10.1 Activación de la ocultación de identidad Su teléfono incluye un contestador Pulse en el modo en espera, automático que graba las llamadas no desplácese con la tecla n hasta atendidas cuando está...
puede activar y desactivar el contestador obstante, no aparecerá “Nuevo”) automático a través del teléfono y se reproducirán los mensajes (consulte la sección 15.6.2). antiguos. 15.1.2 Funciones disponibles 15.1 Reproducción de mensajes durante la reproducción Durante la reproducción, puede activar 15.1.1 Reproducción de mensajes a las funciones siguientes pulsando o Menú.
para confirmar la eliminación de Nota todos los mensajes. La duración máxima de un mensaje • Esperando… aparecerá saliente es de 1 minuto. Pulse la tecla m en el modo en mientras se borran los mensajes; espera, desplácese con la tecla n a continuación Borrado aparecerá...
mediante el cual el interlocutor puede 15.6 Ajustes del contestador dejar un mensaje en el contestador automático automático. Es posible cambiar el modo de respuesta a Solo responder, mediante el cual su interlocutor no podrá dejar 15.6.1 Retardo de tono ningún mensaje en el contestador Se trata del número de tonos que se automático.
• Si no hay mensajes nuevos en el • Se emitirá un tono de validación contestador automático, responderá y la pantalla regresará al menú tras 4 tonos. Ajustes. • Por tanto, si desea comprobar si tiene algún mensaje sin que la llamada suponga un coste, puede colgar 15.6.2.2 Control del contestador después del tercer tono.
Desplácese con la tecla n hasta que introduzca el código PIN. Introduzca Ajustes y pulse o Selec.. A el PIN (el código predeterminado es 0000) para activar la función de acceso continuación, desplácese con la tecla n hasta Filtro Microt. y remoto.
Lista de agenda, lista de remarcación y registro de llamadas • Agenda con 200 entradas www.philips.com/support • Lista de remarcación con 10 entradas • Registro de llamadas con 50 entradas En este capítulo, encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de Batería...
durante al menos 1 segundo para 17.3 Sonido volverlo a encender (consulte la sección 9.1 - “Apagado/encendido del El teléfono no suena teléfono”). Compruebe que Volumen Timbre no se ha ajustado de forma que no aparecen El teléfono no carga barras (Silencioso), y asegúrese de que •...
Ruido frecuente de interferencias No aparece en pantalla el número en la radio o en la televisión de la persona que llama • Mueva la estación base lo más lejos • Este servicio no está activado: posible de los demás dispositivos Compruebe su suscripción con el eléctricos.
Página 83
predeterminados de la unidad”, sección 13.8). El contestador automático no graba las llamadas • Asegúrese de que el contestador automático esté conectado al adaptador de alimentación y de que el adaptador esté enchufado a la alimentación principal. • Compruebe si el contestador automático está...
18 Índice Ajuste del número de cancelación de Acceso a la agenda 48 rellamada automática 71 Acceso a la lista de remarcación 40 Ajuste del número de correo de voz 69 Acceso al registro de llamadas 51 Ajuste del número de llamada fácil 57 Acceso al servicio de devolución de Ajuste del número del servicio de llamada 70...
Página 85
Descripción general de la estación Cambiar PIN 59 base 24 Cambio de los códigos de activación del Descripción general del teléfono 19 desvío de llamada 66 Desvío de llamada 65 Cambio de los códigos de activación del Desvío de llamada con línea ocupada 66 desvío de llamada con línea Desvío de llamada cuando no está...
Página 86
Guardar un contacto en la agenda 48 Ocultación de identidad 72 Guardar un número de remarcación 41 Guardar una entrada de la lista de llamadas 52 PIN 59 Prefijo automático 62 Preguntas frecuentes 78 Iconos de la pantalla y mensajes 22 Premarcación 38 Idiomas de la pantalla 55 Primeros pasos 27...
Página 87
Sonido XHD 59 Su teléfono 18 Tono de tecla 55 Tonos de timbre 54 Transferencia de una llamada externa 44 Uso de la agenda 47 Uso de la lista de remarcación 40 Uso del intercomunicador 44 Uso del registro de llamadas 51 Uso del teléfono 38 Volumen del timbre 54 UCZZ21939UZ(0)