Página 1
Registre su producto para obtener asistencia en www.philips.com/welcome SE659 US-ES Teléfono con contestador automático Advertencia Utilice solo baterías recargables. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
Índice ® Instrucciones importantes El sello RBRC de seguridad Centros de servicio Entorno y seguridad Su teléfono Información de seguridad Contenido de la caja Requisitos de alimentación 8 Descripción general del Requisitos de las baterías teléfono Conexión del teléfono Iconos de la pantalla y Cuidado del medio mensajes ambiente...
Página 4
Uso del teléfono Saque más partido a su Realización de una teléfono llamada Encendido/apagado del 8.1.1 Premarcación teléfono 8.1.2 Marcación directa Bloqueo/desbloqueo del 8.1.3 Llamar desde la lista de teclado del teléfono remarcación Introducción de texto o 8.1.4 Llamar desde el registro de números llamadas Llamada en espera...
Página 5
9.9.2 Ajuste del formato de 11.4 Eliminación de todas las fecha y hora entradas de la lista de 9.9.3 Ajuste de la alarma (solo llamadas teléfono) 9.9.4 Ajuste del tono de la alarma Ajustes personales (solo teléfono) 12.1 Cambio del nombre del teléfono (solo teléfono) Uso de la agenda 12.2...
13.3.1 Ajuste del modo de 15.1.2 Funciones disponibles durante bloqueo de llamadas la reproducción 13.3.2 Ajuste del número de bloqueo 15.2 Eliminación de todos los de llamadas mensajes desde el 13.4 Sonido XHD teléfono 13.5 Cambiar PIN 15.3 Activación/desactivación del 13.6 Registro contestador automático desde...
cama, sofá, alfombra o superficie 1 Instrucciones similar. No coloque el producto en estantes o armarios empotrados importantes de que no estén suficientemente ventilados. seguridad Conecte este producto exclusivamente al tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Es posible que algunos aspectos de la Si no está...
Página 8
podrían producirse descargas Si el producto no funciona con eléctricas durante el uso. normalidad al seguir las 11 No exponga el producto a instrucciones de funcionamiento. temperaturas extremas, como por Si la carcasa del producto presenta daños. ejemplo, cerca de un radiador o una estufa, o dentro de un vehículo al Si el producto sufre una alteración sol.
Página 9
Asimismo, el electrolito puede ser Si va a almacenar este producto tóxico en caso de ingestión. durante un periodo de tiempo Tenga cuidado al manipular las superior a 30 días, retire la(s) baterías para evitar que se batería(s), ya que podrían producirse fugas perjudiciales para produzcan cortocircuitos con objetos conductores como anillos,...
MENSAJE DE ADVERTENCIA. Precauciones Utilice solamente baterías recargables • Evite que el teléfono entre en NimH Philips Multi-Life de 600 mAh. contacto con líquidos o la humedad. En caso de reparación o sustitución • No abra el teléfono, la estación base o puede adquirir un teléfono adecuado a...
recomienda a los usuarios Precaución desconecten el teléfono de la toma EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA USB y que desconecten la línea BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE telefónica de la clavija telefónica de la TIPO INCORRECTO. No utilice nunca baterías no recargables. pared en caso de tormenta.
2.7.1 Notificación para la Notas compañía telefónica local • Este equipo no debe utilizarse en En la parte inferior del equipo se servicios de pago con monedas encuentra una etiqueta que indica, entre ofrecidos por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas están sujetas a otros datos, el número US y el número de equivalencia de llamada (REN) del tarificación estatal;...
produzca esta interrupción temporal, la que este equipo cumple con los límites compañía telefónica deberá: establecidos para dispositivos digitales de (1) informarle rápidamente de dicha clase B de conformidad con el apartado interrupción temporal; (2) darle la 15 de la normativa FCC. oportunidad de subsanar el problema;...
su distribuidor o con un técnico ubicarse ni utilizarse junto con otra experimentado de radio/televisión que le antena o transmisor. proporcionará asesoramiento adicional. Este teléfono ha sido sometido a las Asimismo, la Comisión Federal de pruebas pertinentes y satisface las Comunicaciones cuenta con un práctico directrices relativas a la exposición a la folleto titulado “How To Identify and...
• No utilice nunca una batería que no intentar realizar ellos mismos las sea la suministrada con el producto o conexiones, sino que deben ponerse en una recomendada por Philips: existe contacto con las autoridades riesgo de explosión. correspondientes de inspección de •...
Unos de los principios comerciales básicos de Philips es tomar todas las precauciones en cuanto a salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales y mantenernos dentro de los estándares de EMF...
Ni-MH y sobre las restricciones/ prohibiciones para su eliminación en su zona. La participación de Philips en este programa es parte de su compromiso para proteger el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
Su teléfono Enhorabuena por la compra y bienvenido a Philips. Para aprovecharse al máximo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Teléfono con pinza de Estación base Tapa de las cinturón baterías Soporte para 2 baterías...
Descripción general del Pantalla teléfono Consulte la sección 5.3 para obtener una descripción general de los iconos de pantalla. Tecla de selección o Púlsela para recibir una llamada entrante por la Línea 1, o para seleccionar la Línea 1 para realizar una llamada saliente. En un menú, permite seleccionar la función que aparece en la pantalla o acceder al nivel inmediato inferior.
Página 21
posterior de la agenda, lista de remarcación o registro de llamadas. Tecla hablar t En el modo en espera: Permite realizar o responder una llamada externa por la línea predeterminada, o responder a una llamada entrante interna. Durante una llamada: Permite activar la función de transferencia de llamadas.
Página 22
de conferencia entre una llamada externa y dos teléfonos. Micrófono Pinza de cinturón Altavoz (debajo de la pinza de cinturón) Advertencia La activación del manos libres puede hacer que aumente repentinamente el volumen del auricular a niveles muy altos. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído.
Iconos de la pantalla y mensajes L1 L2 Aparece cuando está Indica que la batería está desactivado el timbre. totalmente cargada. El icono Permanece fijo cuando el parpadea durante la carga y contestador automático está cuando el nivel de la batería es encendido.
Página 24
L1 CALL Línea 2/Atrás/OK Permanece fijo cuando hay una Línea 2 permite seleccionar la llamada entrante en la línea 1 línea 2. (aparece solamente en el Aparece Atrás cuando se modo de conversación). encuentra en el modo de menú. L2 IN USE Se pulsa la tecla directamente Permanece fijo cuando otra debajo para volver al nivel de...
Descripción general de la estación base Tecla de localización a pantalla o acceder al nivel inmediato Permite localizar el teléfono. inferior en un menú. Manténgala pulsada más de 3 segundos Tecla Registro de llamadas/ Arriba u para comenzar el procedimiento de registro.
Tecla Agenda/Abajo d Durante una llamada: Permite retener la En el modo en espera: Permite entrar en llamada externa para iniciar una llamada la agenda. interna. Tecla de silenciar s En el modo de menú: Permite Con el teléfono descolgado: Permite desplazarse hacia abajo en la lista.
“Selección del formato de visualización Área de pantalla principal del registro de llamadas”). En el modo en espera: Permite visualizar W Teclas numéricas la hora y la fecha u operaciones nuevas. Púlsela brevemente para marcar En el modo de menú: Permite visualizar números.
en modo de control remoto del teléfono base de este producto. Sin embargo, para o en modo de contestador automático. algunas funciones las teclas utilizadas en Contador de mensajes el teléfono y en la estación base tienen Muestra el número de mensajes del formas distintas o letras diferentes.
funciones y del uso de las teclas del 4 terminales (el cable negro) al conector teléfono y de la estación base. telefónico TEL LINE 1/2 de color negro y a la toma telefónica de la pared. (No conecte nada al conector telefónico TEL LINE 2 de color gris.) Conecte el otro extremo de cada Primeros pasos...
transmisión de señales hacia y desde la base. Advertencia La alimentación se inicia al conectar el adaptador de alimentación a la unidad y al enchufarlo a la toma de corriente. La única forma de apagar la unidad es desconectar el adaptador de alimentación de la toma de corriente.
Instalación del teléfono 7.3.2 Carga de la batería Antes de usar el teléfono, se deben Advertencia colocar las baterías y cargarlas El teléfono debe permanecer cargando completamente. durante al menos 24 horas antes de Advertencia poder usarlo por primera vez. Cuando el Cuando se coloquen las baterías por nivel de carga de la batería es bajo, el primera vez, la unidad no funcionará...
funcionamiento, el icono de antena parpadea. Sugerencia Diámetro: 2,5 mm Cuando se encuentre en el límite de alcance, la conversación puede desarrollarse de forma entrecortada. Acérquese a la base. Encendido En la base, aparece la siguiente pantalla Extracción/colocación de la durante el encendido.
En la pantalla aparecerá la palabra “Buscando” y el icono de la antena parpadeará hasta que se sincronice con la base de suscripción. En la pantalla aparece la pantalla de espera. Uso de unidades con varios teléfonos Si ha adquirido una unidad con varios teléfonos, dispondrá...
Estructura de menús del teléfono El SE659 tiene seis menús, como se indica en la tabla siguiente. Nombre del menú Icono Agenda Ajustes personales Reloj Y Alarma Ajustes avanzados Servicios de red Contestador Pulse la tecla de menú m para acceder al modo de menú. Utilice las teclas de navegación n para desplazarse por los menús y submenús.
Página 35
Ajustes personales Ajustes Pers. Nombres Tfno. Intro. Nomb (Teléfono solamente) Tonos Teléfono Volumen Timbre Línea 1 Sin barras (desactivado) o Base Tones (Teléfono solamente) Una barra … Cinco barras Progresivo Línea 2 Sin barras (desactivado) Una barra … Cinco barras Progresivo Tonos Teléfono Línea 1...
Reloj Y Alarma Reloj Y Alarma Dia/Hora Introducir fecha y hora (Teléfono) Ajust. Formato Formato Hora 12 H. 24 H. Clock (Estación base) Formato Fecha DD/MM MM/DD Alarma Desactivado (Teléfono solamente) Una Sola Vez A Diario Tono Alarma Melodía 1 (Teléfono solamente) Melodía 2 Melodía 3...
Página 37
Ajustes avanzados (solo teléfono) Ajustes Avanz. Llamada Fácil Modo Marcación Activ. Introd.Número: (Teléfono solamente) Desac. (Predeterminado) Número Introducir número Conferencia Activ. (Predeterminado) Desac. Bloq. Llam. Línea 1 Introducir PIN Modo Marcación Activ. Línea 2 Desac. (Predeterminado) Número Número … Número Sonido XHD Activado (Predeterminado) Desact.
Página 38
Servicios de red (solo teléfono) Serv. De Red Línea 1 Correo Voz Llamar (Teléfono solamente) Línea 2 Ajustes Introd.Número Primeros pasos...
Página 39
Contestador Contestador Reproducir Línea 1 Repetir (Teléfono solamente) Línea 2 Siguiente Anterior Suprimir Eliminar Todo Línea 1 (Teléfono solamente) Línea 2 Cont On/Off Línea 1 Activ. (Teléfono solamente) Línea 2 Desac. Grab Men. Sal. Línea 1 Resp. Y Grabar Reproducir Línea 2 Grabar Mens.
8.1.2 Marcación directa Uso del teléfono Desde el teléfono: Coja el teléfono. Para llamar desde la línea predeterminada, pulse t (o pulse Realización de una llamada para iniciar una llamada en modo de altavoz). Para llamar desde una línea determinada, pulse o Línea 1 o c Línea 2.
• Se iniciará la llamada en la línea aparece resaltada. Si desea cambiar resaltada. a la otra línea, desplácese con la tecla n. Para iniciar la llamada, Desde la estación base: Pulse l pulse t o o Selec. (o pulse para llamar desde la línea l para iniciarla en modo de predeterminada.
predeterminada. Si se selecciona sección 13.14 para el teléfono y la Auto como ajuste de línea, la base sección 12.9 para la estación base. seleccionará automáticamente una línea libre. Para llamar desde una línea determinada, pulse [ o 8.1.7 Llamar usando la memoria de acceso directo Pulse una tecla numérica del 3 al 9 •...
(o L2 CALL) para indicar la línea de la Si suena el teléfono y la línea llamada entrante. Para responder, pulse predeterminada actual es la línea de la llamada entrante, pulse l en el la tecla programable correspondiente en el teléfono (o Línea 1 o teléfono.
función está activada de forma seleccionar una entrada y pulse o Menú. predeterminada. Nota Ver se mostrará resaltado en la pantalla; pulse o Selec. para ver La duración de la llamada (MM:SS) se mostrará en la pantalla del teléfono información acerca del número durante unos 5 segundos.
pulsada la tecla c Borrar para borrar toda la entrada. 8.5.4 Eliminación de un número de remarcación Pulse r en el modo en espera, desplácese con la tecla n para seleccionar una entrada y pulse o Menú. Desplácese con la tecla n hasta Suprimir y pulse o Selec..
La siguiente tabla le indica la asignación Saque más partido de caracteres para la introducción de texto o números: a su teléfono Teclas Caracteres asignados . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ Encendido/apagado del ESPACIO 1 @ _ # = <...
Póngase en contacto con su proveedor 9.5.2 Silenciar/cancelar el silencio de red para obtener más información del micrófono sobre este servicio. Cuando el micrófono está silenciado, su Para retener la llamada en curso y interlocutor no podrá escucharle. Durante una llamada, pulse s para responder a la nueva llamada: •...
Pulse o Selec.. Nota Al pulsar h en cualquier teléfono o • Se marcará la primera parte. l en la base, saldrá del modo de Introduzca la extensión. intercomunicación y devolverá las otras unidades al modo en espera. Si se recibe Uso del intercomunicador una llamada externa durante el modo de La función de intercomunicador le...
9.7.3 Responder una llamada 9.7.5.1 Conferencia entre dos externa durante la unidades internas y una intercomunicación línea externa Durante la llamada, pulse i para Durante la intercomunicación, se emitirá un nuevo tono de llamada si poner la llamada externa en espera se produce una llamada externa (su interlocutor no podrá...
primera llamada externa (su • Una vez se encuentre un teléfono, pulse c Silenc en un interlocutor no podrá oírle). Una vez conectada la segunda teléfono para que su timbre deje llamada, pulse la tecla programable de sonar. Opción, desplácese con la tecla n Pulse a de nuevo para finalizar la hasta Conferencia y pulse localización.
para moverlo a la derecha. Si utiliza 9.9.2.2 Ajuste del formato de el formato 12 horas, justo después fecha Pulse m en el modo en espera, de ajustar los minutos, emplee la tecla * para alternar entre AM y desplácese con la tecla n hasta Reloj Y Alarma (Clock en la Pulse o OK.
• Se emitirá un tono de validación 10 Uso de la agenda y la pantalla regresará al menú Alarma. Además, el icono de alarma aparecerá en la pantalla. Su teléfono puede almacenar hasta • Si selecciona Desactivado, se 200 entradas en la agenda. Cada entrada emitirá...
• Para volver al menú anterior, pulse 10.3 Modificación de una entrada c Atrás. de la agenda Pulse m en el modo en espera. Sugerencia No es posible almacenar una nueva Agenda se mostrará resaltado. Pulse o Selec.. entrada en la agenda si la memoria está Desplácese con la tecla n hasta llena.
Desplácese con la tecla n hasta 10.5 Eliminación de una entrada de Selecc Melodía y pulse la agenda o Selec.. Pulse m en el modo en espera. Desplácese con la tecla n hasta la Agenda se mostrará resaltado. Pulse o Selec.. entrada para la que desee Desplácese con la tecla n hasta seleccionar una melodía y, a...
continuación, se marcará memoria de acceso directo seleccionada y pulse o Selec.. automáticamente el número de teléfono Pulse o OK para confirmar. almacenado en la memoria de acceso directo correspondiente. • Se emitirá un tono de validación Nota y la pantalla regresará al menú La tecla 1 están reservadas para su uso anterior.
mensajes de correo de voz recibidos. En la pantalla. Una vez visto el el modo en espera, aparece Nueva mensaje, Nueva desaparece. • Pulse t para marcar el número Llamada(Nuevas Llam.) en la pantalla del teléfono o de la base para las llamadas de la entrada del registro de nuevas y no respondidas.
• Pulse * cuatro veces para Introd. Nombre aparecerá en la visualizar otra vez “234-567- pantalla. Introduzca el nombre del 8900”. contacto (un máximo de 14 caracteres) y pulse o OK. Para marcar el número visualizado actualmente, pulse t (o l en la Introd.
El nombre predeterminado del la estación base es el nivel 3. teléfono es Philips. Pulse m en el modo en espera, Para ajustar el volumen del timbre desplácese con la tecla n hasta en el teléfono:...
Desplácese con la tecla n para hasta Tonos Base en la base y pulse o Selec.. A continuación, seleccionar Línea 1 o Línea 2 y pulse o Selec.. desplácese con la tecla n hasta Desplácese con la tecla n hasta el Tonos Teléfono y pulse o Selec..
12.3 Cambio del idioma de la • Se emitirá un tono de validación pantalla y la pantalla regresará al menú El teléfono y la base admiten varios Ajustes Pers.. idiomas en pantalla. Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta 12.5 Selección de la combinación Ajustes Pers.
Pulse m en el modo en espera, • Se emitirá un tono de validación desplácese con la tecla n hasta y la pantalla regresará al menú Ajustes Pers. y pulse o Selec.. Ajustes Pers.. Desplácese con la tecla n hasta Colgar Autom.
Estos ajustes se pueden realizar desde • Si ya se ha ajustado un número cualquier teléfono SE659 registrado. No para la llamada fácil, la pantalla se pueden realizar desde la estación base. volverá al modo en espera. Si desea editar el número, pulse...
en espera. Podrá continuar respondiendo externa simplemente pulsando la tecla t. El ajuste predeterminado es Activ.. cualquier llamada entrante del modo Pulse m en el modo en espera, habitual. desplácese con la tecla n hasta Para desactivar la llamada fácil desde el modo en espera, pulse c Borrar.
Pulse m en el modo en espera, 13.3.2 Ajuste del número de desplácese con la tecla n hasta bloqueo de llamadas Pulse m en el modo en espera, Ajustes Avanz. y pulse o Selec.. desplácese con la tecla n hasta Desplácese con la tecla n hasta Ajustes Avanz.
Desplácese con la tecla n hasta pantalla. A continuación, se le Sonido XHD y pulse o Selec.. pedirá que introduzca el PIN Desplácese con la tecla n para actual de nuevo. seleccionar Activ. o Desac. y pulse Nuevo PIN aparecerá en la o Selec.
90 segundos, se Nota cancelará el procedimiento de registro. Para anular el registro de un teléfono que Si esto sucede, repita el proceso desde el no pertenezca a la gama SE659, solo paso 1. puede utilizar un teléfono SE659. Ajustes avanzados...
13.8 Restablecimiento de los el teléfono. Una vez establecido el código ajustes predeterminados de la de área local, el teléfono filtra unidad automáticamente el código de área de Mediante esta función puede restablecer todas las llamadas entrantes, suprimiendo los ajustes predeterminados del teléfono. el código de área de las llamadas locales y (Consulte la sección 13.15 “Ajustes conservándolo en las llamadas de otras...
5 dígitos) y pulse o OK para Ajustes Avanz.. Nota confirmar. Prefijo: aparecerá en la pantalla. No es posible garantizar el uso del SE659 Introduzca el prefijo (un máximo de en todos los PABX. Ajustes avanzados...
13.12 Cambio del modo de recomendable que la detección del marcación primer tono esté ajustada en Activ.. El valor predeterminado del modo de (Consulte la sección 10.4.) Pulse m en el modo en espera, marcación del teléfono será el más desplácese con la tecla n hasta adecuado para la red que haya contratado y por lo tanto no será...
Colgar Activado línea. Si Auto Conference está automáticamente activada, al pulsar t o l el teléfono Nombre del Philips se unirá a una conversación en la línea teléfono seleccionada entre la llamada externa y Formato de MM/DD 12 H otra unidad.
Parámetro Valor no estar disponibles en su SE659. predeterminado Sonido XHD Activado Estos ajustes se pueden realizar desde Llamada fácil Desactivado cualquier teléfono SE659 registrado. No Número de Eliminado se pueden realizar desde la estación base.
Desplácese con la tecla n para obtener una descripción de cada una de seleccionar Línea 1 o Línea 2 y las funciones de las teclas de control de la pulse o Selec.. estación base, consulte “Descripción Desplácese con la tecla n hasta general de la estación base”...
Pulse la tecla m en el modo en Suprimir Eliminar el mensaje que espera, desplácese con la tecla n se está reproduciendo. hasta Contestador y pulse o Selec.. 15.2 Eliminación de todos los Pulse o Selec.. mensajes desde el teléfono Desplácese hasta Línea 1 o Advertencia Línea 2 y pulse o Selec.
Pulse la tecla m en el modo en Desplácese con la tecla n para espera, desplácese con la tecla n seleccionar Resp. Y Grabar o hasta Contestador y pulse Sólo Responder y pulse o Selec.. o Selec.. Desplácese con la tecla n hasta Desplácese con la tecla n para Cont.
hasta Contestador y pulse de bienvenida después de entre 3 y 8 o Selec.. tonos o seleccionar la opción Desplácese con la tecla n hasta “Economía”. El retardo de tono Modo Respuesta y pulse predeterminado es Economía. o Selec.. Pulse la tecla m en el modo en Desplácese con la tecla n para espera, desplácese con la tecla n seleccionar Línea 1 o Línea 2 y...
15.6.2 Acceso remoto 15.6.2.2 Control del contestador Es posible comprobar los mensajes del automático desde una contestador automático desde un llamada externa teléfono exterior e introducir el código Llame a su teléfono desde un de acceso remoto*. A través del teclado teléfono externo.
Desplácese con la tecla n para La tabla siguiente indica cómo acceder a las funciones del contestador automático seleccionar Activ. o Desac. y pulse o Selec.. mediante el teclado del teléfono. Tecla Acción • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará...
Lista de agenda, lista de frecuentes remarcación y registro de llamadas • Agenda con 200 entradas www.philips.com/support • Lista de remarcación con 10 entradas • Registro de llamadas con 50 entradas En este capítulo, encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de Batería...
volverlo a encender (consulte la 17.3 Sonido sección 9.1 - “Encendido/apagado del teléfono”). El teléfono no suena Compruebe que Volumen Timbre no El teléfono no carga se ha ajustado de forma que no aparecen • Compruebe las conexiones del barras (Silencioso), y asegúrese de que cargador.
• Mueva la estación base lo más lejos No puedo cambiar los ajustes del posible de los demás dispositivos correo de voz. eléctricos. • El correo de voz del operador es administrado por el operador y no por el propio teléfono. Si desea modificar los ajustes, póngase en 17.4 Comportamiento del...
Página 81
El contestador automático no graba las llamadas • Asegúrese de que el contestador automático esté conectado al adaptador de alimentación y de que el adaptador esté enchufado a la alimentación principal. • Compruebe si el contestador automático está desactivado o si se ha seleccionado el modo de respuesta Solo responder.
18 Índice Ajustes de timbre 56 Ajustes del contestador automático 73 Acceso a la agenda 51 Acceso a la lista de remarcación 42 Ajustes del reloj y de la alarma 48 Acceso al registro de llamadas 54 Ajustes personales 56 Acceso remoto 74 Ajustes predeterminados 68 Activación o desactivación de la llamada...
Página 83
Correo de voz 69 Guardar un contacto en la agenda 50 Guardar un número de remarcación 42 Datos técnicos 76 Guardar una entrada de la lista de llamadas 55 Desactivación/activación de la función colgar automáticamente 59 Descripción general de la estación base 23 Iconos de la pantalla y mensajes 21 Descripción general del teléfono 18...
Página 84
Preguntas frecuentes 76 Premarcación 38 Uso de la agenda 50 Primeros pasos 27 Uso de la lista de remarcación 42 Uso del intercomunicador 46 Uso del registro de llamadas 53 Realización de una llamada 38 Uso del teléfono 38 Registro 63 Registro de llamadas 53 Reproducción de mensajes 70 Volumen del timbre 56...