Resumen de contenidos para Logitech Pure-Fi Anywhere
Página 1
Česká verze English Po polsku Deutsch Eesti Français Latviski Italiano Lietuvių Español Hrvatski Português Srpski Nederlands Slovenščina Svenska Slovenčina Dansk Română Norsk Suomi Български Українська Türkçe По-русски Magyar...
THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. correct adapter. If your iPod or iPhone is not listed, an adapter should have been included when you purchased it. 2. Plug the Universal Dock adapter into your Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ 3. Plug your iPod or iPhone into the Universal Dock.
Listening to Music 1. Turn your Pure-Fi Anywhere ™ speakers on by pressing the power button. 2. Press Play on your iPod. 3. Use the volume buttons to adjust the volume level. Note: You can also use the included wireless remote to turn the speakers on and off, adjust the volume, and select tracks.
Página 4
End-of-Life Battery Disposal Instructions This device uses a Lithium-ion battery that should last the lifetime of the device. If you suspect your battery may be dead, try charging it. If the battery does not recharge, please contact Logitech ® Customer Support for repair information.
VORSICHT or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech may direct with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping and handling charges may apply except where prohibited by applicable ELEKTROSCHOCKGEFAHR law.
Página 6
® ™ Vielen Dank, dass Sie sich für ein Logitech Pure-Fi Anywhere 2 entschieden haben. Inhalt ™ 1. Lautsprechersystem Pure-Fi Anywhere Aufladen der Lautsprecher und des iPod/iPhone 2. Fernbedienung Die Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ 2-Lautsprecher enthalten einen 3. Reise-Etui Akku.
Página 7
Musikwiedergabe Optimales Nutzen der Lautsprecher 1. Schalten Sie die Pure-Fi Anywhere ™ 1. Reise-Etui Lautsprecher ein. Das Netzteil passt in den iPod-Dock. Um Beschädigungen 2. Starten Sie die Musikwiedergabe am iPod-Anschluss zu vermeiden, legen Sie das Netzteil mit vom iPod.
Página 8
Beschränkte Garantie für Hardwareprodukte von Logitech Logitech garantiert, dass Ihr Logitech Hardwareprodukt für 2 Jahre ab dem Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen wird. Außer dort, Dieses Gerät hat eine Lithium-Ionen-Batterie, die für die ganze Lebensdauer des Geräts ausreichen sollte.
• N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes • Les réparations doivent être effectuées par des techniciens 1. Système de haut-parleurs Pure-Fi Anywhere ™ de l’appareil, car vous vous exposeriez au risque de chocs qualifiés.
Página 10
Cette batterie possède un nombre limité visitez le site Web de Logitech à l’adresse www.logitech.com. auxiliaire, située à l’arrière des haut-parleurs. Le câble de connexion de cycles de charge et ne peut être remplacée.
Página 11
Informations sur le recyclage de la batterie au lithium-ion: retrait de la batterie 3. Réglage des modes de lecture aléatoire et de répétition Attention: veillez à utiliser des lunettes de protection lors du démontage de vos haut-parleurs Pure-Fi Anywhere ™...
ATTENZIONE le matériel, ou (2) à rembourser le montant payé, sous réserve qu’il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et daté. Des frais de port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est contraire aux lois PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE applicables.
® ™ Grazie di avere acquistato Logitech Pure-Fi Anywhere Contenuto della confezione 1. Sistema di altoparlanti Pure-Fi Anywhere ™ Come ricaricare gli altoparlanti e l’iPod o l’iPhone 2. Telecomando senza fili Gli altoparlanti Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ 2 sono dotati 3.
Il sensore si trova sotto l’iPod. 4. Stereo XL • Assicurarsi che gli altoparlanti siano accesi (se il LED dell’alimentazione • Provare a sostituire le batterie del telecomando. Gli altoparlanti Pure-Fi Anywhere ™ 2 sono dotati della funzione è verde significa che sono accesi).
Questo dispositivo è alimentato da una batteria agli ioni di litio che dovrebbe durare per l’intero ciclo di Logitech garantisce che il prodotto Logitech acquistato sarà privo di difetti dei materiali e di produzione per il periodo di 2 anni a decorrere dalla data dell’acquisto.
Consulte la tabla siguiente para elegir el adaptador correcto. Si su iPod o iPhone no aparece en la lista, dicho modelo debería haberse suministrado con un adaptador incluido. 2. Conecte el adaptador para base universal a Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™...
No existe un adaptador para base universal para mi iPod. ® ™ • Si tiene un modelo de iPod reciente, debería haber recibido La pila de los altavoces Logitech Pure-Fi Anywhere 2 es de ion litio Para disponer de la información sobre resolución de problemas un adaptador para base universal cuando adquirió...
Este dispositivo utiliza una pila de ion litio que debería durar tanto como el dispositivo propiamente dicho. Si piensa que la suya puede estar gastada, pruebe a cargarla. Si no se recarga, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para información sobre reparación. Los altavoces compactos Logitech ®...
(2) reembolsar el precio abonado, siempre que se devuelva el hardware al punto de venta u otro lugar similar indicado por Logitech, con una copia del recibo de venta o del recibo detallado y fechado Es posible que se apliquen gastos de envío y entrega, salvo disposición legal PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO...
Página 20
® ™ Os altifalantes Logitech Pure-Fi Anywhere 2 utilizam uma bateria de lítio 2. Ligue o adaptador Universal Dock ao seu Logitech ® recarregável não amovível. Esta bateria possui um número limitado de Pure-Fi Anywhere ™ ciclos de carregamento e não pode ser substituída. Para obter informações adicionais, consulte a secção “Eliminação da bateria”.
Ouvir música Tire o máximo partido dos seus altifalantes 1. Ligue os altifalantes 1. Utilizar o estojo de viagem do Pure-Fi Anywhere ™ O adaptador CA foi concebido para se adaptar ao dock do iPod. premindo o botão de alimentação.
Este dispositivo utiliza uma bateria de lítio que deve durar tanto quanto o dispositivo. Se suspeitar A Logitech garante que este produto de hardware Logitech estará isento de defeitos de material e fabrico durante 2 anos, a partir da data da compra.
Página 23
Als uw iPod of iPhone niet in de lijst staat, moet er bij de aankoop van uw iPod of iPhone een adapter meegeleverd zijn. ® 2. Sluit de Universal Dock Adapter op uw Logitech ™ Pure-Fi Anywhere 2 aan.
Naar muziek luisteren 1. Zet uw Pure-Fi Anywhere ™ -speakers aan door op de stroomknop te drukken. 2. Druk op de afspeelknop van uw iPod. 3. Gebruik de volumeknoppen om het volumeniveau aan te passen. N.B. U kunt ook de meegeleverde...
Página 25
Pure-Fi Anywhere 2 Compact Speakers for iPod kan niet door de gebruiker vervangen worden. ® Probeer de batterij NIET zelf te vervangen. Als de batterij niet meer werkt en u niet wilt dat Logitech uw batterij 1. Het opbergdoosje gebruiken vervangt, dient u de onderstaande wegwerpinstructies te volgen.
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR hardware teruggebracht wordt naar het punt van aankoop dan wel naar een andere lokatie als door Logitech aangegeven tezamen met een kopie van de aankoopbon dan wel een kopie van een gedateerde, gespecificieerde ontvangstbon. Verzend- en administratiekosten kunnen van toepassing zijn •...
Página 27
® ™ Tack för att du valde Logitech Pure-Fi Anywhere Innehåll 1. Pure-Fi Anywhere ™ -högtalarsystem 2. Trådlös fjärrkontroll SLadda högtalaren och din iPod/iPhone 3. Resefodral Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ 2-högtalarna är försedda med ett 4. Universaladaptrar inbyggt, uppladdningsbart batteri. Batteriet måste laddas innan det kan användas, och det kan användas i ca 10 timmar per laddning.
Página 28
Så här lyssnar du på musik Så här får du ut det mesta av högtalarna 1. Sätt på Pure-Fi Anywhere ™ -högtalarna 1. Resefodral genom att trycka på av/på-knappen. Nätadaptern är utformad för att passa iPod-laddaren. 2. Tryck på uppspelningsknappen Placera nätadaptern som på...
Página 29
2 för iPod kan inte bytas av användaren. Försök INTE att byta batteriet själv. Om batteriet är Logitechs hela ansvar och er särskilda rätt till kompensation för brott mot garanti skall vara, för Logitech att välja, (1) att reparera eller ersätta hårdvaran, ®...
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Tak fordi du har købt Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ ADVARSEL: FARE FOR STØD • Læs følgende anvisninger. • Enheden må kun tilsluttes en lydkilde med lav udgangseffekt. • Gem denne vejledning. • Anbring ledningerne så de ikke bliver trådt på, og sørg for at de ikke bliver klemt i stikkene, kabeltromlerne og hvor de kommer ud •...
Página 31
Når du vil høre musik 1. Tænd for Pure-Fi Anywhere ™ højtalerne ved at trykke på afbryderknappen. 2. Tryk på afspilningsknappen på din iPod. 3. Juster lydstyrken vha. volumenknapperne. Bemærk: Du kan også bruge den medfølgende trådløse fjernbetjening til at tænde og slukke for højtalerne, justere lydstyrken og vælge nummer.
Página 32
I denne enhed sidder der et litium-ion-batteri der bør holde i hele enhedens levetid. Hvis du har på fornemmelsen at batteriet er dødt, kan du prøve at lade det op. Kontakt Logitechs kundesupport for at få oplysninger om reparation hvis batteriet ikke kan genoplades. Batteriet i Logitech ®...
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Logitech garanterer, at dit Logitech hardwareprodukt er fri for fejl i materialer og udførelse i 2 år fra købsdatoen. Undtagen i det omfang hvor loven forbyder det, må denne garanti ikke overdrages til andre parter. Garantien gælder kun den oprindelige køber. Garantien giver dig specifikke lovmæssige rettigheder.
Pure-Fi Anywhere ™ 2-høyttalerne er koplet til strømnettet, lades en adapter da du kjøpte den. også batteriet til iPod/iPhone. 2. Sett holderadapteren på plass i Pure-Fi Anywhere ™ 3. Sett iPod/iPhone i universalholderen. De forskjellige holderadapterne er merket med nummer...
Página 35
Høre på musikk Sikre deg maksimal ytelse fra høyttalerne 1. Slå på Pure-Fi Anywhere ™ -høyttalerene 1. Bruke høyttaleretuiet ved å trykke Nettadapteren er utformet slik at den passer inn iPod-holderen. på av/på-knappen. For å unngå skade på iPod-kontakten bør du sette inn 2.
Página 36
Logitech kan, etter eget skjønn, bruke nye, overhalte eller brukte deler i god stand når et maskinvareprodukt skal repareres eller skiftes. Alle skiftede maskinvareprodukter dekkes av garanti i resten av den opprinnelige garantiperioden eller i tretti (30) dager, avhengig av hvilket alternativ som varer lengst, Forsiktig: Dersom du ikke håndterer batteriet på...
Valitse oikea telakkasovitin alla olevan taulukon avulla. Jos luettelossa ei näy omistamaasi iPodia tai iPhonea, käytä sovitinta, jonka pitäisi tulla laitteen mukana. ® 2. Liitä Universal Dock -telakkasovitin Logitech ™ Pure-Fi Anywhere 2:een. 3. Liitä iPod tai iPhone Universal Dock -telakkaan.
Musiikin kuunteleminen 1. Laita Pure-Fi Anywhere ™ 2 -kaiuttimet päälle virtapainiketta painamalla. 2. Käynnistä iPodin toisto. 3. Säädä äänenvoimakkuus. Huomaa: Voit kytkeä ja katkaista kaiuttimien virran, säätää äänenvoimakkuutta ja valita haluamasi raidan myös langattomalla kaukosäätimellä. Kaiutinten ja iPodin/iPhonen lataaminen ®...
Página 39
Tämä laite käyttää litiumioniakkua, joka kestää normaalisti laitteen koko iän. Jos epäilet, että akku ei toimi, kokeile ladata se. Jos akku ei lataudu, ole hyvä ja ota yhteyttä Logitechin ® asiakastukeen korjausohjeita varten. iPodille tarkoitetuissa Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™...
Página 40
Logitechin vastaavaan pisteeseen ostokuitin tai päivätyn ja eritellyn kuitin mukaan. Toimitus- ja käsittelykulut saattavat langeta asiakkaan maksettaviksi paitsi siinä tapauksessa, että voimassa oleva paikallinen laki kieltää niiden langettamisen. Logitech saattaa käyttää valintansa mukaan uusia, kunnostettuja tai hyväkuntoisia käytettyjä osia laitteiston korjauksen tai vaihdon yhteydessä. Kaikilla vaihdetuilla laitteistoilla on takuu, joka kestää alkuperäisen takuuajan jäljellä...
Página 41
™ ® Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τα ηχεία Pure-Fi Anywhere 2 της Logitech ™ 1. Σύστημα ηχείων Pure-Fi Anywhere 2. Ασύρματο τηλεχειριστήριο 3. Προστατευτική θήκη μεταφοράς ™ ® Τα Pure-Fi Anywhere 2 ηχεία της Logitech περιέχουν μια εσωτερική 4. Προσαρμογείς σταθμού σύνδεσης...
Página 42
™ του συμβόλου λειτουργίας είναι πράσινη, τα ηχεία είναι ενεργοποιημένα). • Το ηχείο ενδέχεται να βρίσκεται σε κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας. Το Pure-Fi Anywhere 2 περιλαμβάνει μια αποκλειστική λειτουργία Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στα ηχεία για να τα ενεργοποιήσετε. • Προσπαθήστε να ρυθμίσετε το επίπεδο της έντασης ήχου στα ηχεία.
Página 43
Η παρούσα συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρία ιόντων λιθίου με διάρκεια ζωής ίση με αυτήν της συσκευής. Η Logitech εγγυάται ότι το προϊόν υλικού της Logitech δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά και εργασία για 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Εκτός από τις...
квалифицированным персоналом. При любом повреждении • Не помещайте предметы в отверстия и пазы изделия, ™ 1. Акустическая система Pure-Fi Anywhere устройства (например, при повреждении шнура питания, поскольку это может привести к возгоранию или поражению попадании внутрь устройства жидкости или посторонних...
В колонках системы Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ 2 используется стационарный посетите веб-узел www.logitech.com или обратитесь в местный • Для iPod первого, второго или третьего поколения следует сервисный центр Logitech. литиево-ионный аккумулятор. Этот аккумулятор имеет ограниченное число пользоваться дополнительным входным разъемом Aux («Доп.») циклов...
Página 46
Сведения об утилизации литиево-ионных аккумуляторов Извлечение Как на колонках, так и на пульте дистанционного управления аккумулятора имеются кнопки для настройки случайного выбора ™ Внимание! При разборке колонок Pure-Fi Anywhere 2 используйте защитные очки. и режима повтора на iPod. 1. Откройте переднюю крышку.
FIGYELEM: Вся полнота ответственности фирмы Logitech и ваше исключительное средство правовой защиты в случае любого нарушения условий гарантии заключаются в следующем, на усмотрение фирмы Logitech: (1) ремонт или замена данного оборудования или (2) возврат денег при условии возврата ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! данного оборудования в тот магазин, где оно было приобретено, или по другому адресу, указанному фирмой Logitech, с приложенной копией товарного...
® ™ Köszönjük, hogy megvásárolta a Logitech Pure-Fi Anywhere 2 terméket. A csomag tartalma 1. Pure-Fi Anywhere ™ 2 hangszórórendszer A hangszóró és az iPod/iPhone készülék töltése 2. Vezeték nélküli távirányító 3. Védőtok utazáshoz ® ™ A Logitech Pure-Fi Anywhere 2 hangszóró...
Página 49
Zenehallgatás Hozza ki a legtöbbet hangszóróiból 1. A bekapcsológomb megnyomásával 1. A védőtok használata kapcsolja be a Pure-Fi Anywhere ™ A váltakozó áramú tápegységet úgy tervezték, hogy beleférjen hangszórókat. az iPod dokkolóhelyére. Az iPod-csatlakozó sérülésének 2. Nyomja le az iPod készülék elkerüléséhez a tápegységet az ábrán látható...
2 hordozható hangszóró akkumulátora A Logitech teljes felelőssége és az Ön kizárólagos jogorvoslata a garancia bárminemű megszegése esetén – a Logitech saját belátása szerint - (1) a hardver házilag nem javítható. Ne próbálja meg az akkumulátort saját kezűleg kicserélni. Ha az akkumulátor megjavítása vagy cseréje, illetve (2) a kifizetett vételár visszatérítése, azzal a feltétellel, hogy a hardvert visszajuttatja a vásárlás helyére vagy más, a Logitech által...
DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI Děkujeme, že jste zakoupili reproduktorový systém Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM • Přečtěte si tyto pokyny. • Používejte přístroj připojený pouze k výstupnímu zvukovému konektoru s nízkou úrovní napětí. • Pokyny si uschovejte.
Página 52
Aktuální informace o řešení problémů naleznete na webu Reproduktory Logitech Pure-Fi Anywhere 2 jsou vybaveny lithioiontovou www.logitech.com nebo od vašeho regionálního oddělení • Máte-li novější přehrávač iPod, univerzální dokovací adaptér by měl být dobíjecí baterií, kterou nelze vyjmout. Tato baterie má omezený počet zákaznických služeb společnosti Logitech.
Página 53
Select (Vybrat) k přechodu na další nabídku. 3. Nastavení náhodného přehrávání a opakování Informace o recyklaci lithioiontových baterií: Vyjmutí baterie Reproduktory i dálkový ovladač jsou vybaveny tlačítky pro Upozornění: Při rozebírání reproduktorového systému Pure-Fi Anywhere ™ 2 používejte ochranné brýle. nastavení režimu náhodného přehrávání ( ) a opakovaní...
WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Logitech ručí za to, že váš hardwarový výrobek Logitech bude bez vad materiálu a provedení po dobu 2 roku počínaje dnem nákupu. Kromě případů, kdy to zakazují příslušné zákony, je tato záruka nepřevoditelná a omezuje se na původního kupujícího. Tato záruka Vám dává specifická práva;...
Página 55
® ™ Dziękujemy za zakup zestawu głośników Logitech Pure-Fi Anywhere W opakowaniu: ™ 1. Zestaw głośników Pure-Fi Anywhere Ładowanie głośników i urządzenia iPod/iPhone 2. Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania ® ™ Głośniki Logitech Pure-Fi Anywhere 2 zasilane są z ładowalnej 3. Ochronne etui podróżne baterii wewnętrznej.
Po więcej szczegółów dotyczących rozwiązywania problemów • Jeśli masz nowszy odtwarzacz iPod, uniwersalny adapter dokowania zwróć się do lokalnego biura obsługi klienta firmy Logitech lub powinien być dołączony do odtwarzacza przy zakupie. zajrzyj do internetowej witryny www.logitech.com. • Jeśli Twój iPod jest pierwszej, drugiej lub trzeciej generacji, musisz użyć...
Página 57
Źródłem zasilania tego urządzenia jest bateria litowo-jonowa, której żywotność jest w zasadzie tak długa Logitech gwarantuje, że zakupiony sprzęt Logitech będzie wolny od usterek materiału i robocizny przez okres 2 lat począwszy od dnia zakupu. Tam gdzie nie jest to zakazane przez ustawę, niniejsza gwarancja nie podlega cesji i przysługuje tylko pierwszemu nabywcy.
Página 58
• Ärge toppige seadme avadesse või piludesse esemeid, sest see SEADET VIHMA VÕI NIISKUSE KÄTTE. võib põhjustada elektrilöögi või seadme süttimise. 2. Kinnitage universaalne adapterpesa oma Logitech ® • Piisava ventilatsiooni tagamiseks jätke seadme ümber vähemasti 15 Pure-Fi Anywhere ™...
Página 59
Muusika kuulamine 1. Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ 2 kõlarite sisselülitamiseks vajutage toitenuppu. 2. Vajutage oma iPodil esitusnuppu (Play) 3. Helitugevuse reguleerimiseks kasutage helitugevuse nuppe Märkus: Kõlarite sisse/välja lülitamiseks, helitugevuse muutmiseks ja lugude vahetamiseks võite kasutada ka komplektis olevat juhtmeta kaugjuhtimispulti.
Página 60
™ 1. Transpordikoti kasutamine või remonditav. Palun ÄRGE üritage akut omal käel vahetada. Kui aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja te ei soovi selle vahetamist ettevõtte Logitech ® poolt, peaksite järgima alltoodud kasutuselt kõrvaldamise juhiseid. Vahelduvvooluadapter sobib iPodi pesasse Et vältida iPodi Akude äraviskamisel järgige oma piirkonnas kehtivaid kohalikke seadusi ja eeskirju.
Šī ierīce izmanto litija jonu akumulatoru, kura darbmūžs ir tāds pats kā ierīcei. Ja šķiet, ka akumulators Logitech garantē, ka jūsu Logitech ierīcei nebūs materiāla un apdares defektu 2 gadus, sākot no iegādes datuma. Šī garantija nav nododama citam un tā...
Página 65
SMŪGIO PAVOJŲ, SAUGOKITE APARATĄ arba buvo nukritęs. pridėtas perkant įrenginį. NUO LIETAUS IR DRĖGMĖS. • Nekiškite jokių daiktų į prietaiso angas ar plyšius, nes galite sukelti 2. Įjunkite universaliojo doko adapterį į savo „Logitech ® gaisrą ar patirti elektros smūgį. Pure-Fi Anywhere ™...
įkrovimų ciklų skaičių ir negali būti keičiamas. Daugiau informacijos rasite sk. kartos „iPod“ modeliai neturi stotelės jungties. Trečiosios kartos „iPod“ modeliams netinka universaliojo doko garsiakalbių sistemos.) „Akumuliatorių utilizavimas“. Tuo metu, kai jūsų „Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ 2 “ garsiakalbių sistema yra įjungta į...
Página 67
Šis įrenginys naudoja ličio akumuliatorių, kurio turėtų užtekti visą įrenginio eksploatavimo laiką. Jei manote, kad akumuliatorius gali būti išsikrovęs, pabandykite jį įkrauti. Jei akumuliatoriaus įkrauti nepavyksta, daugiau informacijos apie remontą gausite iš „Logitech“ klientų aptarnavimo tarnybos. „iPod“ skirta Panaudokite visas garsiakalbių sistemos galimybes kompaktiška garsiakalbių...
Página 68
įrangos remontą arba pakeitimą, arba (2) sumokėtos kainos kompensavimą, jeigu techninė kompiuterių įranga bus grąžinta į pirkimo vietą arba į kitą vietą, kurią gali nurodyti „Logitech“, kartu pateikus pardavimo kvito arba detalaus kvito su jame nurodyta data, kopiją. Gali būti taikomi gaminio vežimo ir tvarkymo mokesčiai, jeigu to nedraudžia galiojantis įstatymas.
Página 69
® ™ Zahvaljujemo vam na kupnji sustava Logitech Pure-Fi Anywhere U kutiji ® ™ 1. sustav zvučnika Logitech Pure-Fi Anywhere Punjenje zvučnika i iPoda ili iPhonea 2. bežični daljinski upravljač ® ™ Vaši zvučnici Logitech Pure-Fi Anywhere 2 sadrže i internu 3.
Slušanje glazbe Iskoristite sve mogućnosti svojih zvučnika 1. Uključite zvučnike Logitech ® Pure-Fi 1. Upotreba torbe Anywhere ™ 2 pritiskom na gumb za Prilagodnik za napajanje dizajniran je tako da pristaje iPodovu napajanje. postolju. Da biste izbjegli oštećenja iPodova priključka, 2.
Página 71
(2) povraćaj novca, pod uslovom da je hardver vraćen na mesto kupovine ili drugo mesto na koje Vas Logitech može uputiti, s potvrdom o u nastavku. Upoznajte se s lokalnim zakonima i propisima koji se odnose na propisno odlaganje baterije u vašoj kupovini ili datiranim računom s popisom stavki.
IZLAGATI UREĐAJ KIŠI ILI VLAZI. • Oko uređaja je potrebno ostaviti najmanje 15 cm slobodnog ® 2. Priključite adapter univerzalne bazne stanice na Logitech prostora za ventilaciju. Pure-Fi Anywhere ™ • Ventilacija se ne sme ometati prekrivanjem otvora novinama, 3.
Slušanje muzike 1. Uključite Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ 2 zvučnike pritiskom na dugme za napajanje. 2. Na iPod uređaju pritisnite taster „Play“ (Reprodukuj). 3. Koristite dugmad za jačinu zvuka za određivanje jačine zvuka. Napomena: Možete koristiti i priloženi bežični daljinski upravljač da uključite i isključite zvučnike, podesite jačinu zvuka i izaberete numere.
Página 74
Uputstva za uklanjanje baterije čiji je radni vek istekao Ovaj uređaj koristi litijum-jonske baterije koje bi trebalo da traju koliko i uređaj. Ukoliko mislite da je baterija neispravna, pokušajte da je napunite. Ukoliko se baterija ne puni, obratite se Logitech korisničkoj podršci za informacije o popravci. Logitech Pure-Fi Anywhere 2 kompaktni zvučnici za iPod nemaju...
OPOZORILO: NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA hardvera, ili (2) povraćaj novca, pod uslovom da je hardver vraćen na mesto kupovine ili drugo mesto na koje Vas Logitech može uputiti, s potvrdom o kupovini ili datiranim računom s popisom stavki. Troškovi transporta i rukovanja mogu se primeniti osim u slučajevima gde je to zabranjeno po zakonu.
Página 76
® ™ Hvala, ker ste kupili sistem Logitech Pure-Fi Anywhere Kaj je v škatli ® ™ 1. Zvočniški sistem Logitech Pure-Fi Anywhere Polnjenje zvočnikov in iPoda/iPhonea 2. Brezžični daljinski upravljalnik ® ™ Zvočniki Logitech Pure-Fi Anywhere 2 imajo vgrajeno 3. Zaščitna torba za potovanja akumulatorsko baterijo.
Poslušanje glasbe Izkoristite zvočnike na najboljši možen način 1. Zvočnike Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ 1. Uporaba potovalne torbe vklopite s pritiskom gumba Napajalnik za izmenični tok je oblikovan tako, da ga je mogoče za napajanje. vstaviti v priključek za iPod. Vstavite ga, kot je prikazano 2.
Página 78
Ta naprava uporablja litijevo baterijo, ki naj bi trajala do konca življenjske dobe naprave. Če sumite, Logitech jamči, da bo vaša strojna oprema Logitech brez napak v materialu in izdelavi 2 leti od dneva nakupa. Ta garancija ni prenosljiva in je omejena na prvega kupca, razen kjer je to prepovedano po veljavni zakonodaji.
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE • Do vetracích otvorov ani slotov zariadenia nevkladajte žiadne 2. Pripojte adaptér Universal Dock k zariadeniu Logitech ® ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLHKOSTI. predmety. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k poraneniu elektrickým ™...
(Modely prehrávača iPod prvej a ® ™ druhej generácie nemajú konektor pre stolný adaptér. Adaptér Universal Keď sú reproduktory Logitech Pure-Fi Anywhere 2 pripojené k zdroju Dock reproduktorov nepodporuje modely prehrávača iPod tretej striedavého prúdu, nabíjajú aj batériu zariadenia iPod/iPhone.
Página 81
V tomto zariadení sa používa lítium-iónová batéria, ktorej životnosť by mala zodpovedať životnosti zariadenia. Ak máte podozrenie, že batéria je vybitá, skúste ju nabiť. Ak sa batéria nedobíja, obráťte sa na technickú podporu zákazníkov spoločnosti Logitech a požiadajte o informácie o oprave. Kompaktné Optimálne používanie reproduktorov reproduktory Logitech ®...
Página 82
• Nu anulaţi scopul de siguranţă al ştecherului polarizat sau al celui však môže líšiť podľa lokality, kde ste produkt kúpili. Prosím overte si podrobnosti u Logitech alebo u predajcu, kde ste produkt kúpili. Nároky zo • Plasaţi aparatul într-o locaţie stabilă, astfel încât să nu cadă şi să nu de împământare.
™ ® Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui sistem Pure-Fi Anywhere 2 de la Logitech Conţinutul pachetului 1. Sistem de difuzoare Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ Încărcarea difuzoarelor şi a iPod-ului/iPhone-ului dvs. 2. Telecomandă fără fir 3. Geantă de călătorie pentru protecţie Difuzoarele Logitech ®...
Página 84
Ascultarea muzicii Utilizarea optimă a difuzoarelor. 1. Porniţi difuzoarele Logitech ® Pure-Fi 1. Utilizarea genţii de călătorie Anywhere ™ 2 apăsând butonul de Adaptorul c.a. este special conceput pentru a se potrivi la staţia alimentare. iPod. Pentru a evita deteriorarea conectorului iPod, introduceţi 2.
în general procesate prin punctul de vânzare în primele treizeci (30) de zile de la cumpărare; totuşi, această perioadă poate varia în funcţie de locul de unde aţi cumpărat produsul – vă rugăm să solicitaţi detalii la Logitech sau la detailistul de la care aţi cumpărat produsul.
Página 86
прорезите на апарата, защото това може да предизвика пожар закупуването. или опасност от удар от електрически ток. ® 2. Включете универсалния докинг адаптер към Logitech • Поддържайте минимално разстояние от поне 15 см около ™ Pure-Fi Anywhere 3. Включете вашия iPod или iPhone в универсалния докинг...
Слушане на музика 1. Включете вашите високоговорители ® ™ Logitech Pure-Fi Anywhere 2, като натиснете бутона за включване. 2. Натиснете Play (Възпроизвеждане) на вашия iPod. 3. Използвайте бутоните за сила на звука, за да регулирате нивото на силата на звука.
Página 88
Това устройство използва литиево-йонни батерии, които трябва да издържат по време на експлоатационния му живот. Ако се съмнявате, че батерията ви се е изтощила напълно, опитайте да я заредите. Ако батерията не се зарежда, обърнете се към поддръжката на клиенти на Logitech, Използване на вашите високоговорители...
Página 89
• Не затуляйте вентиляційні отвори такими предметами, як газети, такси за обработка и доставка, освен в случаите, когато това е забранено със закон. Logitech има право по свое усмотрение да използва за ремонт нови или скатертини, занавіски тощо, щоб не перешкоджати вентиляції...
Página 90
Дякуємо за придбання акустичної системи Logitech ® Pure-Fi Anywhere ™ У скриньці ® ™ 1. Акустична система Logitech Pure-Fi Anywhere 2. Бездротовий пульт дистанційного керування ® ™ У комплект динаміків Logitech Pure-Fi Anywhere 2 входить 3. Захисний чохол внутрішня акумуляторна батарея. Перед першим використанням...
Прослуховування музики Скористайтесь усіма перевагами динаміків ® 1. Увімкніть динаміки Logitech Pure-Fi 1. Використання захисного чохла ™ Anywhere 2 натисканням кнопки Дизайн адаптера змінного струму дозволяє йому вміщатися живлення. в док-адаптер пристрою iPod. Щоб уникнути пошкоджень 2. Натисніть на пристрої iPod кнопку...
Página 92
вимоги звичайно обробляються в місцях придбання протягом перших тридцяти (30) днів після придбання виробу; проте, цей термін часу може змінюватись відповідно до того, де ви придбали вироб - будь ласка, узгодьте деталі з компанією Logitech чи з продавцем, в якого ви придбали вироб. Гарантійні вимоги, які...
• Yangın veya elektrik şoku tehlikeleri oluşabileceği için aygıtın havalandırma deliklerine veya yarıklara herhangi bir nesne sokmayın. gerekir. • Yeterli havalandırma için aygıtın çevresinde en az 15 cm açıklık 2. Evrensel Yuva bağdaştırıcısını Logitech ® Pure-Fi bırakın. ™...
şarj edilebilir pil kullanır. Bu pilin sınırlı sayıda şarj döngüsü • iPod’unuz yeniyse, Evrensel Yuva bağdaştırıcısının satın aldığınız sırada vardır ve değiştirilemez. Ayrıntılı bilgi için “Pil Elden Çıkarma” yönergelerine En güncel sorun giderme bilgileri için, www.logitech.com/support iPod paketinize konulmuş olması gerekir. bakın.
Página 95
Pil Kullanım Ömrü Dolunca Elden Çıkarma Yönergeleri Bu aygıt, kullanım ömrü boyunca dayanması gereken Lityum-iyon pilini kullanmaktadır. Pilinizin bitmiş olabileceğinden kuşkulanıyorsanız, değiştirmeyi deneyin. Pil yeniden şarj olmuyorsa, onarım bilgileri için Logitech Müşteri Desteği’ne başvurun. iPod için Logitech Pure-Fi Anywhere 2 küçük ®...