Gessi VIA MANZONI 39288 Manual Del Usuario

Gessi VIA MANZONI 39288 Manual Del Usuario

Programa mezcladores baño

Publicidad

Enlaces rápidos

BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
VIA MANZONI
Art. 39288
Art. 39289
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gessi VIA MANZONI 39288

  • Página 1 PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO VIA MANZONI Art. 39288 Art. 39289 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Página 2 MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
  • Página 3: Attention - Avertissement

    Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
  • Página 4: Cuidado - Advertencia

    1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
  • Página 5 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Art. 39288 Art. 39289...
  • Página 6 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.
  • Página 7 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 1/8” [2,5 mm] 1/8” [3 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
  • Página 8 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 1/8” [3 mm] Fig. 3 Fig. 4 1/8” [3 mm] Fig. 5 Fig. 6 1/8” [2,5 mm] 1/8” [2,5 mm]...
  • Página 9 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Installation Fig. 1 - Remove plastic protections from built-in body. Fig. 2 - Unscrew the screws that fasten the test plug and remove it from the built-in body. WARNING: do not throw the screws away since they will be used again for the installation of the external parts.
  • Página 10 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 1/8” [2,5 mm] Fig. 11 1/8” [2,5 mm]...
  • Página 11 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Installation (continued...) Fig. 7-8-9 - Insert on the connection the supply mouth and before fastening its position with the special dowels check it proper alignment. Fig. 10 - Insertpressingthefinishwasheronthebody. Fig. 11 - Insert the handle on the cartridge down to the mechanical stop, and fasten it with the pin supplied.
  • Página 12 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 12 Fig. 13 1/8” [3 mm] Fig. 14 Fig. 15 Cromo Non Cromo Chrome Non Chrome Fig. 16 Non Cromo Non Chrome...
  • Página 13 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Installation of external parts (NOT in CHROME finish) Fig. 12 - Remove plastic protections from built-in body. Fig. 13 - Unscrew the screws that fasten the test plug and remove it from the built-in body. WARNING: do not throw the screws away since they will be used again for the installation of the external parts.
  • Página 14 WORkING - FONCTIONNEMENT - FUNCIONAMIENTO Fig. 17 Fig. 18 COLD WORKING In idle condition the lever will be in central position inclined towards the bottom. To start water supply push the lever upwards; this way mixed water is supplied. For cold water shift the lever to the right and for hot water shift it to the left.
  • Página 15 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN Art. 39288-39289 Spare parts: 1-Completelever 2-Roundwasher 3 - Cartridge fastening ring nut 4 - Cartridge 5-Aerator Pièces de rechange: 1-Leviercomplet 2-Rosace 3 - Virole de fixation cartouche 4 - Cartouche 5-Brisejet Piezas de repuesto: 1-Palancacompleta 2-Florón 3-Viroladefijacióndelcartucho 4 - Cartucho...
  • Página 16: Cartridge Replacement

    MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN Fig. 19 Fig. 20 1/8” [2,5 mm] 1/8” [28 mm] CARTRIDGE REPLACEMENT Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off. Removethefinishplugpayingattentionnottodamageitandunscrewthescrew(A)usinganAllenkey, remove the handle (B) from the cartridge (F). Lift the finishing ring nut (C) using the reference notch. Removetheindicatorring(D),unscrewthefixingringnut(E)andtakethecartridge(F)outfromthemixer body.
  • Página 17: Limpieza / Sustitución Del Aireador

    MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN Fig. 21 Fig. 23 Fig. 22 AERATOR CLEANING / REPLACING Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off. If the supply is not fluid unscrew the aerator with a coin and remove it from its seat. If the aerator is clogged just rinse it with running water, without using detergents. If it is damaged just replace it and assemble everything in the opposite sequence.
  • Página 18: Mixer Cleaning

    MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN MIXER CLEANING Watercontainslimestoneindifferentqualities,whichremainskeptonthesurfacesoftheproduct,leaving deposits after the water has been evaporated. It is possible to prevent the forming of limestone deposits and to keep your product clean by drying it always with a soft cloth immediately after use. DETERGENTS, SOLVENTS,CHEMICALAGENTS,ABRASIVESPONGES,WIREWOOL,ALCOHOL,ETC.SHOULD NOT BE USED as these could irreparably damage products’...
  • Página 20 ET42442-R0...

Este manual también es adecuado para:

Via manzoni 39289

Tabla de contenido