Página 1
BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art. 39601 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
Página 2
MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
Página 3
Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
Página 6
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Technical data of the mixer: -Minimumworkingpressure7,25psi[0,5bar] -Maximumworkingpressure72psi[5bar] - R ecommendedworkingpressure43,5psi[3bar](incaseofwaterpressurehigherthan72psi[5bar]it isrecommendedtoinstallpressurereducers) - Maximumtestinstallationpressure116psi[8bar] - A voidmajorpressuredifferencesbetweenhotandcoldwatersupply.Differencesinpressure,water with high mineral content, and soapy substances can corrode the internal and external parts of the hoses and slowly weaken the materials thereby causing leakage -Safetylockat100°F[38°C] -Safetylockformaxtemperatureat120°F[49°C] -Mixer’sminimuminfeedoperatingtemperature37°F[3°C]-recommended59°F[15°C]-COLD...
Página 7
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES - Presiónmáximadeensayodurantelainstalación116psi[8bar] - E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden corroer las partes interiores y exteriores de los flexos y, lentamente, e, lentamente, debilitar los materiales causando pérdidas -Bloqueodeseguridada100°F[38°C] -Bloquedeseguridadparatemperaturamáximade120°F[49°C] - T emperaturamínimadeejercicioenentradadelmezclador37°F[3°C]-recomendada59°F[15°C]- FRÍA - T emperaturamáximadeejercicioenentradadelmezclador176°F[80°C]-recomendada149°F[65°C] - CALIENTE -Diferencialtérmicorecomendado122°F[50°C] - Sistema de seguridad con bloqueo de seguridad en caso de falta de una de las dos aguas Funcionamiento:...
Página 8
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 1-3/16” 11/16” [30 mm] [17 mm] 1/8” [3 mm] Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the product, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the product through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.Sofiltersshouldbeinstalledalsoonthegeneralsystem.Thewarrantydoesnotcovertheclaim onthisproductresultingfromfiltersnotbeinginstalledinthemainwatersystem....
Página 9
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: A - Built-in body B-Wallgasket C - Allen wrench D - Stops for outlets control E - Closing plugs for outlets Contenu de l’emballage: A - Corps encastrement B - Gaine murale C - Clé...
Página 11
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES use hemp or teflon employer chanvre ou teflon usarcáñamooteflon 1-3/16” [30 mm] Atpre-installationstagechoosehowtousebuilt-inbody.Aminimumof2outletscanbeuseduptoa maximumof5outletsinstalling,asshown,theplugscontainedinthepackagetoclogunusedoutlets.Use the operating layouts to install the system and for proper installation and positioning of plugs. Dans cette phase de pré-installation il faut choisir comment utiliser le corps encastrement. On peut utiliser unminimumde2sortiesjusqu’àunmaximumde5sortieseninstallant,ainsiqu’illustré,lesbouchons contenus dans l’emballage pour obstruer les sorties non utilisées.
Página 13
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN WARNING: graphic representation of the installation is based on the use of 5 outlets but it is the same also for all other cases mentioned before. ATTENTION: la représentation graphique de l’installation se base sur l’emploi de 5 sorties mais est la même également pour tous les autres cas mentionnés.
Página 14
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Tiled surface Plasterboard wall Surface carrelée Mur en placoplâtre Superficie con baldosas Pared de cartón-yeso...
Página 15
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 4 Fig. 5 G3/4” Outlet G3/4” G3/4” Cold Fig. 6 Fig. 7 use hemp or teflon employer chanvre ou teflon usarcáñamooteflon COLD...
Página 17
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 12 Fig. 13 CLOSE CLOSE Fig. 14 1/8” [3 mm]...
Página 18
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 2 Outlets - 2 Sorties - 2 Salidas 3 Outlets - 3 Sorties - 3 Salidas 4 Outlets - 4 Sorties - 4 Salidas 5 Outlets - 5 Sorties - 5 Salidas WARNING: DO NOT install control stops of the outlets! ATTENTION: NE PAS installer les butées de contrôle des sorties!
Página 19
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Stops for outlets control Identify, according to the kind of use made with the built-in body, the control stop for outlets to use in installation’s next steps. WARNING: if you use built-in body with 5 outlets DO NOT install control stops of the outlets. Arrêts pour le contrôle des sorties Identifier, selon le type d’emploi du corps encastrement, l’arrêt de contrôle des sorties à utiliser pour poursuivre l’installation.
Página 21
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 3 Outlets - 3 Sorties - 3 Salidas B1 - Fig. 1 B1 - Fig. 2 Rotate by one position Tourner d’une position Giren de una posición 11/16” [17 mm] B1 - Fig. 3...
Página 23
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 4 Outlets - 4 Sorties - 4 Salidas C1 - Fig. 1 C1 - Fig. 2 Rotate by one position Tourner d’une position Giren de una posición 11/16” [17 mm] C1 - Fig. 3...
Página 24
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 4 Outlets - 4 Sorties - 4 Salidas C2 - Fig. 1 C2 - Fig. 2 Rotate by one position Tourner d’une position Giren de una posición 11/16” [17 mm] C2 - Fig. 3...