Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PetSafe
®
Do-It-Yourself
Dog Kennel
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de armado
Please read this entire guide before assembly.
Veuillez lire l'intégralité de ce guide avant de procéder au montage.
Sírvase leer esta guía completa antes de comenzar el armado.
HBK11-11926
Dog Kennel
10 ft. (W) x 10 ft. (L) x 6 ft. (H)
Enclos pour chien
10 pi (l) × 10 pi (L) × 6 pi (H)
Canil
10 pies (An.) x 10 pies (L) x 6 pies (Al.)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe HBK11-11926

  • Página 1 Please read this entire guide before assembly. Veuillez lire l'intégralité de ce guide avant de procéder au montage. Sírvase leer esta guía completa antes de comenzar el armado. HBK11-11926 Dog Kennel 10 ft. (W) x 10 ft. (L) x 6 ft. (H) Enclos pour chien 10 pi (l) ×...
  • Página 2: Important Safety Information

    • If your area is subject to heavy snow, it is recommended that you remove the SunBlock Top ™ during the winter months. Heavy snow can collapse the kennel resulting in damage and injury. • Kennel anchors are strongly recommended. PetSafe Anchor Kit sold separately. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Center, we will be able to help you faster.
  • Página 4: Components

    2 inch Carriage Bolts with Nut Assembly Instructions Chain Link Fabric 6 pcs. 2 Rolls Tools Needed • ½ inch wrench • Pliers • Tape Measure • Gloves Approximate assembly time: 1 hour Kennel installation help: www.petsafe.net/fence U.S. Customer Care Center 1-888-632-4453...
  • Página 5: Connect The Bottom Frame

    2. With the nut on the outside, 22 ¼ inches clamp post to the top and (57 cm) bottom frame rails. 3. Check that post is straight up and down. Confirm that all nuts are tight. www.petsafe.net...
  • Página 6: Install The Gate

    Install the Gate Step Gather (Quantity): • (2) Male and Female Hinges • (4) Carriage Bolts and Nuts • Gate • Gate Latch 1. Install the upper female hinge below the upper most gate clip (4A). 2. Install the lower female hinge directly above the bottom gate clip (4B). 3.
  • Página 7: Add Fence Fabric

    6. Connect the fabric to the gatepost by clipping the tension rod to the post (5C). Secure all 5 clips. 7. Unroll the fabric around two sides of the dog kennel. Loosely add a tie wire to the top frame about every 6 feet (1.8 m) to keep the fabric from falling down (5D). www.petsafe.net...
  • Página 8: Cut The Fabric

    Cut the Fabric Step Gather (Quantity): Remove this picket • (5) Clips 4 inches • (1) Tension rod (10 cm) 1. Stretch the fabric as tightly as possible to the corner post and select a fabric wire to cut, allowing 4 inches (10 cm) for the tension rod and clips (6A).
  • Página 9: Getting Your Dog Comfortable In His Kennel

    Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product. 5. Modification of Terms and Conditions Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this ® Product is offered. www.petsafe.net...
  • Página 10: Customer Care International

    Monday - Friday 12 PM - 7 PM This product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Details of the warranty applicable to this product and its terms can be found at www.petsafe.net and/or are available by sending a stamped addressed envelope to PetSafe Ltd.
  • Página 11: Importante Information De Sécurité

    Toit écran solaire durant les mois d’hiver. L’accumulation de neige peut provoquer un écroulement du chenil, et entraîner des blessures et des dégâts matériels. • Les ancrages de chenil sont fortement recommandés. L’ensemble d’ancrage PetSafe® est vendu séparément. www.petsafe.net...
  • Página 12 1-888-632-4453 ou visitez notre site Web au www.petsafe.net. Pour obtenir le maximum de protection de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit à l'intérieur d'un délai de 30 jours au www.petsafe.net. En vous enregistrant et conservant votre reçu, vous pourrez profiter pleinement de la garantie du produit;...
  • Página 13: Contenu De L'eNsemble

    Instructions d'assemblage Grillage à mailles losangées 6 pces. 2 rouleaux Outils nécessaires • Clé de ½ pouce • Pinces • Ruban á mesurer • Gants Temps approximatif pour l'assemblage : 1 heure Aide pour l'installation du chenil : www.petsafe.net/fence www.petsafe.net...
  • Página 14: Connecter Le Cadre Inférieur

    Connecter le cadre inférieur Étape Important : Assemblez sur une surface au niveau. Matériel (quantité) : • 4 connecteurs de coin • 4 tubes A • 4 tubes B 1. Vous pouvez commencer à n'importe quel coin. Assemblez le connecteur de coin au tube B.
  • Página 15: Installez La Barrière

    Resserrez sécuritairement (4A). 6. À l'aide d'une clé de ½ pouce, installez le loquet de la barrière à 91.44 cm (3 pieds) du sol (4C). Remarque : Le loquet de la barrière peut être verrouillé (4D). Verrou non fournit. www.petsafe.net...
  • Página 16: Ajoutez Le Grillage De Clôture

    Ajoutez le grillage à la clôture Étape Matériel (quantité) : • 5 agrafes • Paquet de fils d'attache • Rouleau de grillage à mailles losangées 1. Désemballez les rouleaux de grillage à mailles losangées. Retirez toutes les courroies de retenue. 2.
  • Página 17: Coupez Le Grillage

    Astuce : Des attaches mono-usage peuvent être ajoutées pour plus de solidité. Une clôture de maillons de chaîne trop lâche pourrait permettre aux animaux de compagnie de s'échapper ou de se coincer dans la clôture. Assurez-vous que le grillage est bien étiré et qu'il est sécuritaire. S'il est étiré correctement, il ne devrait pas y avoir de partie lâche dans le grillage. www.petsafe.net...
  • Página 18: Comment Rendre Votre Chien Confortable Dans Son Chenil

    Comment rendre votre chien confortable dans son chenil Un petit effort de votre part peut faire beaucoup pour s'assurer que votre chien s'adapte bien à son nouveau chenil. Prendre le temps de présenter la vie de chenil à votre chien mènera à une expérience plus agréable, autant pour vous que pour votre chien.
  • Página 19: Service À La Clientèle Internationale

    Du lundi au vendredi de 12h00 à 19h00 Ce produit possède une garantie limitée offerte par la fabricant. Les détails de la garantie applicable à ce produit ainsi que ces conditions sont disponibles au www.petsafe.net et/ou en nous faisant parvenir une enveloppe pré- affranchie à PetSafe Ltd.
  • Página 20: Español

    La acumulación de nieve puede causar que la perrera se derrumbe y ocasione daños y lesiones físicas. • Se recomienda anclar el canil. El kit para anclaje PetSafe® se vende por separado. Centro de atención al cliente en EE.UU. 1-888-632-4453...
  • Página 21 Para recibir el mejor servicio en virtud de la garantía, sírvase inscribir su producto en www.petsafe.net dentro de los 30 días de haber realizado la compra. Al inscribir su producto y guardar el comprobante de compra, usted podrá disfrutar de la garantía completa del mismo, y si necesita llamar al Centro de atención al cliente, lo podremos...
  • Página 22: Componentes

    6 piezas. 2 rollos Herramientas necesarias • Llave de ½ pulgada • Alicates • Cinta métrica • Guantes Tiempo aproximado de armado: 1 hora Ayuda en línea para armar el canil: www.petsafe.net/fence Centro de atención al cliente en EE.UU. 1-888-632-4453...
  • Página 23: Cómo Armar La Estructura Inferior

    2. Sujete el poste a los travesaños superior e inferior de la estructura con una grampa con la tuerca hacia el lado exterior del canil. 3. Verifique que el poste esté recto. Verifique que todas las tuercas estén ajustadas. www.petsafe.net...
  • Página 24: Cómo Colocar La Puerta

    Cómo colocar la puerta Paso Separe (cantidad): • (2) Bisagras macho y hembra • (4) Tornillos carruaje con tuercas • Puerta • Pasador de la puerta 1. Ajuste la bisagra hembra superior debajo de la abrazadera superior de la puerta (4A). 2.
  • Página 25: Cómo Colocar La Malla Metálica

    5 abrazaderas. 7. Desenrolle la malla metálica en dos de los lados del canil. Coloque un precinto en la estructura superior aproximadamente cada 1,8 m (6 pies) para evitar que la malla metálica se caiga (5D), pero no lo ajuste. www.petsafe.net...
  • Página 26: Cómo Cortar La Malla Metálica

    Cómo cortar la malla metálica Paso Separe (cantidad): Quite esta varilla • (5) Abrazaderas 4 pulgadas • (1) Varilla de tensión (10 cm) 1. Estire la malla metálica lo más firmemente posible hasta llegar al poste de la esquina y decida el lugar dónde desea cortarla;...
  • Página 27: Cómo Ayudar A Que Su Perro Esté Cómodo En El Canil

    El comprador asume todos los riesgos y toda la responsabilidad por el uso del mismo. 5. Modificación de los términos y condiciones Radio Systems Corporation se reserva el derecho a modificar los términos, las condiciones y observaciones ® según los cuales se ofrece este producto. www.petsafe.net...
  • Página 28: Centro Internacional De Atención Al Cliente

    Lunes a viernes, de 12:00 p.m. a 7:00 p.m. Este producto ofrece una garantía limitada del fabricante. Encontrará una descripción detallada de los términos y condiciones de la garantía en www.petsafe.net. También puede enviar un sobre con estampilla y su domicilio a PetSafe Ltd., Redthorn House, Unit 9, Chorley West Business Park, Ackhurst Road, Chorley, Lancashire PR7...

Tabla de contenido