Descargar Imprimir esta página
Petsafe Happy Ride Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Happy Ride:

Publicidad

Enlaces rápidos

Get Started!
Commençons !
Aan de slag!
¡En marcha!
Iniziamo!
Auf geht's!
Kom igång!
Aloittaminen!
Kom i gang!
Kom godt i gang!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petsafe Happy Ride

  • Página 1 Get Started! Commençons ! Aan de slag! ¡En marcha! Iniziamo! Auf geht’s! Kom igång! Aloittaminen! Kom i gang! Kom godt i gang!
  • Página 2 CAR DOG BED LIT DE VOITURE POUR CHIENS HONDENMAND VOOR DE AUTO CAMA PORTÁTIL CUCCIA PER AUTO AUTO-HUNDEBETT HUNDBÄDD FÖR BIL AUTOPETI BILHUNDESENG HUNDESENG TIL BILEN...
  • Página 3 The car’s about to get a lot cosier. Le confort de la voiture est sur le point de s’ a méliorer. Maak je klaar voor een gezellig ritje. Haz del coche su rincón preferido. Una macchina più comoda per tutta la famiglia. Jetzt wird’s richtig gemütlich im Auto.
  • Página 5 Insert the bolster pillow into the zippered bolster cover. Insérez le traversin dans la housse du traversin zippée. Stop de verstevigingsrand in de bijbehorende hoes met de rits. Inserte el relleno en la funda con cierre de cremallera. Inserisci l’imbottitura nella federa dotata di cerniera. Schieben Sie die Kissenrolle in die seitliche Hülle (mit Reißverschluss).
  • Página 7 Insert the seat cushion into the zippered seat cushion pocket. Placez le coussin de siège à l’intérieur de la poche du coussin de siège zippée. Stop het stoelkussen in de bijhorende hoes met de rits. Coloque el cojín del asiento dentro del bolsillo con cremallera. Inserisci il cuscino della base della cuccia nell’apposita tasca dotata di cerniera.
  • Página 9 Loop the strap over your vehicle’s headrest and then reach under the dog bed to push the white seat anchor tube between the seat back and seat bottom. (The large dog bed has two headrest straps and two seat anchor tubes.) Bouclez la sangle au niveau de l’appuie-tête de votre véhicule, puis passez sous le lit pour chiens pour pousser le tube de fixation blanc du siège entre le dossier et le bas du siège.
  • Página 11 Optional: If your vehicle’s seat type allows it, loop the lower strap under a front corner of the seat and pull it tight. (The large dog bed has two straps.) The seat belt slits let you use the seat belts with the dog bed in place. Facultatif : si le type de siège de votre véhicule le permet, bouclez la sangle inférieure sous un coin avant du siège et tirez- la fermement.
  • Página 12 Lasciati aiutare! Lad os hjælpe! 2 anni di garanzia 2 års garanti Per importanti informazioni sulla sicurezza, Se vores kundeguide for vigtig consulta la guida di assistenza clienti. sikkerhedsinformation. petsafe.com ©2019 Radio Systems Corporation • PTV17-16872 | JE400-2396-54...