- lame de coupe émoussée -> remplacez la lame
- dessous de l'outil fort obstrué -> nettoyez l'outil
- lame montée à l'envers -> montez la lame
correctement
★ La lame de coupe ne tourne pas
- lame de coupe obstruée -> dégagez ce qui obstrue
- écrou/boulon de la lame desserré -> serrez l'écrou/le
boulon de la lame
★ L'outil vibre de manière anormale
- lame de coupe endommagée -> remplacez la lame de
coupe
- écrou/boulon de la lame desserré -> serrez l'écrou/le
boulon de la lame
ENVIRONNEMENT
• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2002/96/EG
relative aux déchets d'équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage
respectueux de l'environnement
- le symbole @ vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
DÉCLARATION DE CONFORMITE
• Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce
produit est en conformité avec les normes ou documents
normalisés suivants: EN 60335, EN 61000, EN 55014
conforme aux réglementations 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE
• Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
25.07.2012
BRUIT/VIBRATION
• Mesuré selon EN 60335 le niveau de la pression sonore
de cet outil est 63 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 83 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration
2,5 m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)
• Mesuré conformément à la norme 2000/14/EC (EN/ISO
3744), le niveau sonore garanti LWA est inférieur à
86 dB(A) (procédure d'évaluation de la conformité
conforme à l'Annexe VI)
Organisme notifié : KEMA, Arnhem, NL
Numéro d'identification de l'organisme notifié : 0344
• Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l'essai normalisé de la norme EN 60335;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux
vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les
applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou
avec des accessoires différents ou mal entretenus,
peut considérablement augmenter le niveau
d'exposition
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation
pendant qu'il est allumé peuvent considérablement
réduire le niveau d'exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de l'outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
Rasenmäher
EINLEITUNG
• Dieses Werkzeug ist nur zum Rasenmähen für den
Hausgebrauch bestimmt
• Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
• Sicherstellen, dass die Packung alle in der Zeichnung 2
abgebildeten Teile enthält
• Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich
an Ihren Händler
• Montageanleitung 2
- die Reihenfolge der Zahlen, die auf der Zeichnung
angegeben sind, entspricht der Reihenfolge der
Schritte, die beim Zusammenbauen des Rasenmähers
befolgt werden müssen
! unbedingt die 4 Räder A wie abgebildet montieren
! nicht vergessen, den Kabelhalter B vor dem
Anbau des mittleren Griffelements C und des
oberen Griffelements D anzubringen
! ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest an
• Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen
und aufbewahren 4
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 3
11
A Rad
B Kabelhalter
C Mittleres Griffelement
D Oberes Griffelement
E Kabelklemme
F Sicherheitsschalter
G Auslöseschalter
H Feststell-Flügelmutter
J Auffangbehälter
K Spannschlüssel
L Transportgriff
M Lüftungsschlitze
N Hintere Abdeckung
14
0710