Hamilton Beach 31605N Manual Del Usuario
Hamilton Beach 31605N Manual Del Usuario

Hamilton Beach 31605N Manual Del Usuario

Parrilla interior/exterior

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840220500 ENv02.indd 1
840220500 ENv02.indd 1
Indoor/Outdoor Grill
Gril-santé pour l'intérieur/extérieur
Parrilla Interior/Exterior
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ................... 23
9/25/12 11:21 AM
9/25/12 11:21 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 31605N

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Indoor/Outdoor Grill Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Gril-santé pour l’intérieur/extérieur Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. heated oven.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information Do not leave this appliance unattended while in use. This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This product is provided with a grounded WARNING: To reduce risk of fire do not allow flammable materials (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock.
  • Página 4: Parts And Features

    BEFORE FIRST USE: Wash the grid and base in hot, Parts and Features soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not immerse power cord in water or other liquid. Grid Cord Receptacle Variable-Heat Power Cord The variable-heat power cord offers heat settings from “MIN”...
  • Página 5 How to Grill Set base on countertop. Place Plug power cord into the cord Set temperature control dial to Use only utensils which are grid on base. receptacle, and then plug into desired heat setting. Preheat 5 to high-heat resistant (~450°F/232°C) outlet.
  • Página 6: Cooking Chart

    Cooking Chart Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. FOOD APPROXIMATE TIME DONENESS Bacon 8 to 10 minutes Until crisp Steaks, Beef, 1/2-in. (1.3-cm) thick 6 to 14 minutes Meat thermometer registers 125°F/52°C (rare); 135°–140°F/57°–60°C (medium); 155°–160°F/ 68°–71°C (well done) Pork Chops, 1/2-in.
  • Página 7: Care And Cleaning

    Electrical Shock Hazard. Care and Cleaning w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord or plug in water or any liquid. Base Grid DISHWASHER-SAFE Unplug grill from outlet and allow Wash the grid and base in hot, DO NOT use the “SANI” setting to cool.
  • Página 8: Grilling Guidelines

    Grilling Guidelines • Grilling Times: Recipe cooking times are estimates. Cooking • Nonstick Grilling Tip: Without the use of oil, certain time will vary based on the temperature of the grid, the foods will stick slightly to nonstick surfaces. This is easily surrounding air, and the food itself.
  • Página 9 Recipes Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. Basic Burger 1 1/2 lb. (680 g) ground chuck 1/4 teaspoon (1.3 ml) salt, or to taste 1/4 teaspoon (1.3 ml) pepper 4 hamburger buns 1. Combine the ground chuck, salt, and pepper in a medium mixing bowl, mixing lightly but thoroughly, using your hands. Shape the mixture into four patties, each 3/4-inch (1.9-cm) thick in the center and at the edges.
  • Página 10 Recipes (cont.) Jerk-Seasoned Chicken Breast 8 boneless, skinless chicken breast halves 1 small jalapeno pepper, seeded and finely chopped (about 2 or 3 pounds [0.9 to 1.4 kg]) 1 teaspoon (5 ml) brown sugar, packed 1/4 cup (60 ml) vegetable oil 1/2 teaspoon (2.5 ml) kosher salt, or to taste 1/4 cup (60 ml) orange juice 1/2 teaspoon (2.5 ml) ground allspice...
  • Página 11 Notes 840220500 ENv02.indd 11 840220500 ENv02.indd 11 9/25/12 11:21 AM 9/25/12 11:21 AM...
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 13: Importantes Instructions

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation du gril-santé, des précautions de sécurité doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la ou les boutons.
  • Página 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Ne pas laisser cet appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est fourni AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, ne pas laisser des articles inflammables tels que rideaux, tentures, armoires, avec une fiche à...
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    AVANT LE PREMIER EMPLOI: Laver la grille et la base Pièces et caractéristiques à l’eau savonneuse chaude. Rincer et sécher à fond. Ne pas immerger le cordon d’alimentation dans l’eau ou autre liquide. Grille Réceptacle du cordon Cordon électrique de chaleur variable Le cordon électrique de chaleur variable offre des réglages de chaleur à...
  • Página 16 Utilisation Bien placer la base sur un comptoir. Brancher le cordon d’alimentation Tourner le cadran de commande Utiliser uniquement des ustensiles Placer la grille sur la base. électrique dans le réceptacle sur de température à la température résistants à des températures l’appareil, ensuite brancher le désirée.
  • Página 17: Test De Cuisson

    Tableau de cuisson Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. ALIMENT TEMPS APPROXIMATIF TEST DE CUISSON Bacon 8 à 10 minutes Jusqu’à ce qu’il soit croustillant Steaks, boeuf, 1,3 cm (1/2 po) 6 à...
  • Página 18: Entretien Et Nettoyage

    Risque d’électrocution. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans quelconque liquide. Base LAVABLE AU Grille LAVE-VAISSELLE Débrancher le gril de la prise Laver la grille et la base dans NE PAS utiliser le réglage de courant et le laisser refroidir.
  • Página 19 Directives pour la cuisson au gril • Temps de cuisson au gril : Les temps de cuisson des recettes • Conseil de sécurité pour les aliments : Ne jamais utiliser de sont des estimations. Le temps de cuisson variera d’après la restant de marinade comme sauce de finition sur les aliments température de la grille, l’air ambiant et l’aliment lui-même.
  • Página 20: Burger De Base

    Recettes Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. Burger de base 680 g (1 1/2 livre) de haut-côté haché 1,3 ml (1/4 c. à thé ) de sel, ou au goût 1,3 ml (1/4 c.
  • Página 21: Poitrines De Poulet Assaisonnées

    Recettes (suite) Poitrines de poulet assaisonnées 8 demi-poitrines de poulet désossées et sans peau 1 petit piment jalapeño, épépiné et finement haché (environ 0,9 à 1,4 kg [2 ou 3 livres]) 5 ml (1 c. à thé) de cassonade, tassée 60 ml (1/4 tasse) d’huile végétale 2,5 ml (1/2 c.
  • Página 22: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 23: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 11. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con caliente o un quemador eléctrico, ni dentro de un horno el del producto.
  • Página 24: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente No deje este aparato sin supervisión cuando esté funcionando. Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio no permita que cuenta con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir materiales inflamables como cortinas, persianas, paredes, armarios, el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 25: Piezas Y Características

    ANTES DEL PRIMER USO: Lave la parrilla y la base en Piezas y Características agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque bien. No sumerja el cordón de corriente en agua ni en ningún otro líquido. Parrilla Receptáculo para el Cordón Cordón de Corriente de Calor Variable El cordón de corriente de calor variable ofrece graduaciones de calor de MIN y...
  • Página 26: Cómo Asar A La Parrilla

    Cómo Asar a la Parrilla Coloque la base sobre la encimera. Enchufe el cordón de corriente en Ajuste el dial del control de Sólo use utensilios que son Coloque la parrilla sobre la base. el receptáculo del cordón y luego temperatura en la configuración resistentes de alta temperatura enchúfelo en el tomacorriente.
  • Página 27: Tabla De Tiempos De Cocción

    Tabla de Tiempos de Cocción Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov. ALIMENTO TIEMPO APROXIMADO PRUEBA DE GRADO DE COCCIÓN Tocino 8 a 10 minutos Hasta quedar crocante Filete de Carne Vacuna, grosor de 6 a 14 minutos El termómetro de carne registra 125°F/52°C 1/2 pulgada (1.3 cm) (poco cocido);...
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Peligro de Descarga Eléctrica. Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable o enchufe en ningún líquido. Base RESISTENTE AL Parrilla LAVAVAJILLAS Desenchufe la parrilla del Lave la parrilla y la base en agua No utilice la configuración tomacorriente y deja que se caliente y jabonosa.
  • Página 29: Pautas Para Asar

    Pautas para Asar • Tiempos de Asado: Los tiempos de cocción de la receta son • Consejos sobre la Seguridad de la Comida: Nunca use los estimativos. El tiempo de cocción variará de acuerdo con la restos del adobo como salsa para las comidas cocinadas. temperatura de la parrilla para asar, el aire circundante, y la Primero se deberá...
  • Página 30 Recetas Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov. Hamburguesa Básica 1 1/2 lb. (680 g) de carne picada 1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal, o para dar gusto 1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta 4 bollos de hamburguesa 1.
  • Página 31: Pechuga De Pollo Condimentada Con Jerk

    Recetas (cont.) Pechuga de Pollo Condimentada con Jerk 8 mitades de pechuga de pollo deshuesadas y sin 1 pimiento jalapeño pequeño, con semillas y picado fino piel (unas 2 o 3 libras [0.9 a 1.4 kg]) 1 cucharadita (5 ml) de azúcar marrón, en paquete 1/4 taza (60 ml) de aceite vegetal 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal kosher, o para dar gusto 1/4 taza (60 ml) de jugo de naranja...
  • Página 32 Notas 840220500 SPv02.indd 32 840220500 SPv02.indd 32 9/25/12 11:21 AM 9/25/12 11:21 AM...
  • Página 33: Póliza De Garantía

    Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 301 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 34 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 35 840220500 SPv02.indd 35 840220500 SPv02.indd 35 9/25/12 11:21 AM 9/25/12 11:21 AM...
  • Página 36 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 31605N 120V~ 60Hz 1200W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido