Instrucciones De Seguridad; Especificaciones Generales / Requerimientos; Importante - STA-RITE SR200NA Manual Del Propietário

Calentador sr para piscinas y spas 120/240vca gas natural/gas licuado de petróleo
Tabla de contenido

Publicidad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

(continúa)
Este equipo viene equipado con una válvula de
regulador de gas no convencional configurada de fábrica con una
presión de admisión de -0.2 pulgadas wc. Una instalación, ajuste,
alteración, servicio o mantenimiento incorrectos pueden resultar
en daños materiales, lesiones personales o pérdida de vida.
La instalación o los trabajos de mantenimiento deben ser realiza-
dos por un instalador competente, una agencia de servicio o el
proveedor de gas. Si se reemplaza el control, se deberá reem-
plazar por un control idéntico.
No trate de regular el flujo de gas ajustando la configuración del
regulador.
Peligro de incendio o de explosión por el uso de
un combustible incorrecto o una conversión defectuosa de com-
bustible. No trate de hacer funcionar un calentador configurado
para gas natural con gas propano ni viceversa. Solamente técni-
cos de servicio competentes deberán tratar de convertir el calen-
tador de un tipo de combustible al otro. No trate de alterar la
admisión nominal ni el tipo de gas cambiando el orificio. Si es
necesario convertirlo para un tipo de gas diferente, consulte con
su representante de Sta-Rite, ya que puede ocurrir un mal fun-
cionamiento grave en el mechero que puede resultar en pérdida
de vida. Toda adición, cambio o conversión que se deba realizar
para poder usar el aparato satisfactoriamente, deberá ser realiza-
do por el representante de Sta-Rite o por cualquier otra agencia
competente usando los repuestos aprobados y especificados de
fábrica.
El calentador es para usar con gas natural. Se puede convertir a
gas propano. Consulte la placa de fábrica para confirmar el tipo
de gas que el calentador puede usar.
• Use este calentador solamente con gas natural. No trate de
convertirlo a ningún otro tipo de gas.
• Si el único combustible disponible es gas propano, haga que
un técnico de servicio competente convierta el calentador a
propano antes de hacerlo funcionar.
Peligro de incendio o de explosión por vapores
inflamables. No guarde gasolina, líquidos de limpieza, barnices,
pinturas ni ningún otro líquido volátil inflamable cerca del calen-
tador o en la misma habitación que el calentador.
Peligro de incendio, envenenamiento con monóxi-
do de carbono, o asfixia si hay fugas en el sistema del conducto
de escape. Solo técnicos de servicio competentes deberán tratar
de reparar el calentador, ya que una reparación incorrecta puede
resultar en fugas de los productos de escape o de gas inflamable.
Peligro de explosión si la unidad se instala cerca
del lugar en donde se guarda gas propano. El gas propano
(petróleo líquido o "LP" según sus siglas en inglés) es más pesado
que el aire. Consulte las normas locales y con las autoridades de
protección contra incendios sobre los requerimientos específicos
de instalación y sus restricciones. Ubique el calentador lejos del
lugar en donde se guarda gas propano y equipos de llenado,
según lo especifica la Norma para el Almacenamiento y el Manejo
de Gases de Petróleo Líquido, CAN/CSA B149.2 (última edición) o
ANSI/NFPA 58 (última edición).
Peligro de asfixia si el conducto de escape no es
el adecuado. Siga exactamente las instrucciones de ventilación
cuando instale el calentador. No use una campana de salida con
este calentador, ya que el escape se encuentra bajo presión por el
fuelle del mechero y una campana de salida permitirá que los
gases de combustión se dispersen por la habitación en donde se
encuentre el calentador.
El calentador viene provisto de un sistema incorporado de venti-
lación para la instalación en el exterior. Se dispone de un juego de
conversión de ventilación (Consulte la página 14 para obtener los
números de las piezas para los Juegos de Conversión) para instala-
ciones en recintos (Canadá) o en interiores (EE.UU.). Use la venti-
lación especificada y sólo la ventilación especificada cuando el
calentador esté instalado en un recinto o en interiores. En Canadá,
este calentador de piscinas se puede instalar solamente en el exte-
rior o en un recinto que no esté generalmente ocupado, y que no
comunique directamente a áreas ocupadas. Consulte la página 11
para obtener información sobre los requerimientos de ventilación
en recintos.
PRECAUCIÓN
Coloque etiquetas en todos los cables antes
de desconectar los controles durante las reparaciones o el man-
tenimiento. Los errores de cableado pueden provocar un fun-
cionamiento inadecuado y peligroso. Los errores de cableado
también pueden destruir el tablero de control.
Conecte el calentador solamente a una fuente de potencia
monofásica de 120 o 240 voltios, 60 Hz.
Verifique que esté funcionando debidamente después de un tra-
bajo de mantenimiento.
No permita que niños jueguen sobre o alrededor del calentador o
del equipo asociado.
Nunca permita que los niños usen una piscina o un spa sin
supervisión de un adulto.
Lea y observe toda otra información de seguridad incluida en este
manual antes de operar este calentador de piscina.
ESPECIFICACIONES GENERALES /
REQUERIMIENTOS
IMPORTANTE: El aire de combustión contaminado por gases
químicos corrosivos puede dañar el calentador y anulará la
garantía.
IMPORTANTE: La Válvula de Regulador de gas de Petróleo en este
aparato difiere de la mayoría de controles de gas en electrodomés-
ticos. Si es necesario reemplazarla, por razones de seguridad reem-
plácela solamente por un regulador de gas idéntico.
IMPORTANTE: Las cubiertas de la camisa deben estar en posi-
ción para proporcionar una ventilación adecuada. No deje fun-
cionar el calentador por más de cinco (5) minutos si se han saca-
do las cubiertas de la camisa.
El diseño de este calentador ha sido certificado por CSA
International por su conformidad con la Norma para
Calentadores de Piscina a Gas, ANSI Z21.56* CSA 4.7, para
calentar piscinas de natación o spas con agua dulce.
IMPORTANTE: No use este calentador como caldera, calentador
de agua o para calentar piscinas de agua salada. Este calentador
ha sido diseñado sólo para calentar piscinas de natación o spas
de agua dulce.
El calentador requiere una fuente de corriente eléctrica monofási-
ca de 120 o 240 V CA.
El diseño del calentador ha sido certificado por CSA International
para su instalación sobre pisos combustibles. Es importante man-
tener los espacios libres mínimos especificados entre el aparato y
las superficies combustibles (consulte "Instrucciones para la insta-
lación", Páginas 9 y 10).
El calentador se debe colocar en un área en donde las fugas del
calentador o las conexiones no provoquen daños en las zonas
contiguas al calentador o a la estructura. Cuando esas ubica-
ciones no se puedan evitar, se recomienda utilizar una bandeja
de drenaje adecuada debajo del calentador. Es importante que la
bandeja no obstruya el flujo de aire.
3

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sr200lpSr333naSr333lpSr400naSr400lpSr400hd

Tabla de contenido