Descargar Imprimir esta página

Forch 5375 9 Manual De Instrucciones página 4

Aspirador-recuperador para aceite usado de 90 l

Publicidad

5375 9_ Bedienan. Alt lAbsaugSammelgr t:Bedienan. Alt lAbsaugSammelgr t 53759.qxd
047/GP/BJ/JK
Abb. 5 - Das Aggregat Q an den Behälter P schrauben und gut befestigen. Dann in der
GER
angegebenen Reihenfolge das so erhaltene Aggregat in die Stütze des Tanks einführen.
Abb. 6 - Die Zwinge M befestigen. Den Stop-Punkt N positionieren und mit den mitgelieferten
Schrauben so befestigen, daß der Behälter das Venturi-Aggregat nicht sperrt.
Abb. 7 - Den biegsamen Sammelschlauch mit dem starren Rohr A verbinden und mit den hierfür vorgese-
henen, mitgelieferten Schlauchklemmen befestigen.
Abb. 8 - Den Entleerungsschlauch am Gummiträgerteil des Hahns aufstecken und mit der mitgelieferten
Schlauchklemme befestigen.
Abb. 10 - Den Hahn G schließen.
Obr. 5 - Přišroubujte agregát Q k sběrné vaně P a dobře utáhněte. Poté v uvedeném pořadí
CZE
zasuňte agregát s vanou do úchytky na nádrži.
Obr. 6 - Utáhněte objímku M. Pomocí dodaných šroubů přišroubujte kroužek označující polohu STOP N
tak, aby vana nepřekážela Venturiho trubici.
Obr. 7 - Spojte ohebnou sběrnou hadici s pevnou trubkou A a připevněte ji k tomu určenými hadicovými
sponami, které jsou součástí dodávky.
Obr. 8 - Nastrčte vypouštěcí hadici na ventil v dolní části nádrže a připevněte ji dodanou hadicovou sponou.
Obr. 10 - Zavřete kohout G.
Fig. 5 - Fastspænd spildoliebakken P til enheden Q. Indsæt derefter i den nævnte rækkefølge
DAN
enheden i beholderens støtte.
Fig. 6 - Fastgør tilspændingsmøtrikken M. Anbring stoppet N, og fastgør ved hjælp af de medleverede
skruer, således at beholderen ikke kommer i berøring med Venturi enheden.
Fig. 7 - Slut slangen til røret A ved hjælp af klemmerne.
Fig. 8 - Forbind aftapningsslangen med kugleventilen nederst på beholderen, og stram med det
medfølgende spændbånd.
Fig. 10 - Luk hanen G.
Fig. 5 - Connect the basin P to the group Q. Then insert the whole group in its support on the
ENG
reservoir.
Fig. 6 - Tighten the ring M. Position the STOP ring N, fixing it with the screws provided, so
that it does not come into contact with the suction group.
Fig. 7 - Connect the flexible drain hose to the rigid one A and fix it with the hose clamp.
Fig. 8 - Connect the drain hose to the ball valve on the base of the unit's tank and tighten with the hose
clamp provided.
Fig. 10 - Close the ball valve G.
Fig. 5 - Visser avec force au bassin P le groupe Q. Ensuite monter, selon la séquence
FRE
indiquée, le groupe dans le support du réservoir.
Fig. 6 - Serrer la fosse bonde M. Positionner ensuite le stop N en le fixant avec les vis en
dotation de façon à ce que le bassin ne touche pas le groupe d'aspiration.
Fig.7 - Fixer le tuyau de vidange flexible au tuyau rigide A en utilisant la bande métallique en dotation.
Fig.8- Monter le tuyau de vidange sur le support en caoutchouc et le fixer en utilisant la bande métallique
en dotation.
Fig. 10 - Fermer le robinet G.
Fig. 5 - Avvitare alla vasca P il gruppo Q fissandolo con forza. Inserire poi, nella sequenza
ITA
indicata, il gruppo ottenuto nel supporto del serbatoio.
Fig. 6 - Fissare la ghiera M. Posizionare lo STOP N fissandolo con le viti in dotazione in
modo che la vaschetta non vada ad intercettare il gruppo Venturi.
Fig. 7 - Collegare il tubo di raccolta flessibile al tubo rigido A fissandolo con le apposite fascette.
Fig. 8 - Montare il tubo di scarico sul portagomma fissandolo con la fascetta in dotazione.
Fig. 10 - Chiudere il rubinetto G.
POL
Ryc. 5 Przykręcić agregat Q do zbiornika P i dobrze dokręcić. Następnie wg podanej
kolejności wprowadzić otrzymany w ten sposób agregat do wspornika zbiornika.
Ryc. 6 Zamocować zacisk M. Ustawić punkt Stop N i za pomocą załączonej śruby zamocować w ten
sposób, żeby zbiornik nie zamykał agregatu Venturi.
Ryc. 7 Połączyć giętki wąż zbierakowy ze sztywną rurą A i zamocować załączonymi zaciskami
przeznaczonymi do tego celu.
Ryc. 8 Wąż opróżniający nałożyć na gumową część dźwigarową kurka i zamocować z użyciem
dołączonego zacisku do węża.
Ryc. 10 Zamknąć kurek G.
Imagen 5 - Conectar el elemento Q con el recipiente P y fijarlo bien. A continuación debe
SPA
introducirse el nuevo elemento en el soporte del tanque.
Imagen 6 - Fijar la tuerca M. Posicionar el anillo STOP N con los tornillos suministrados de tal manera que
el recipiente no toque el sistema Venturi.
Imagen 7 - Conectar la manguera flexible con el tubo rígido A y fijarlos con las abrazaderas suministradas.
Imagen 8 - Fijar la manguera de vaciado con la abrazadera suministrada.
Imagen 10 - Cerrar el grifo.
18.04.2007
14:09
Seite 8
9

Publicidad

loading