NERGY STAR Los países a los que va destinado el programa ENERGY STAR son los Estados Unidos, Canadá y Japón. No se puede aplicar en otros países. Este producto cumple con ENERGY STAR v2.0 solamente. RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA Deberá...
OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas. ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones.
TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader. Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte del manual que contenga el material de referencia.
NTRODUCCIÓN Enhorabuena por haber elegido esta impresora en color. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA ISTA FRONTAL C612/ES6412 1. Bandeja de salida (boca abajo). 5. Indicador de nivel de papel. Punto estándar de salida de las copias 6. Palanca de liberación de la cubierta frontal. impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 7.
Página 11
C712/ES7412 1. Bandeja de salida (boca abajo). 5. Indicador de nivel de papel. Punto estándar de salida de las copias 6. Palanca de liberación de la cubierta frontal. impresas. Puede contener hasta 350 hojas de 7. Ranura de liberación de la bandeja multiuso. 80g/m².
ISTA POSTERIOR Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel). C612/ES6412 1. Interruptor de alimentación principal. 5. Interfaz USB. 2. Conector de alimentación de CA.
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente recta.
PAGADO Mantenga pulsado el interruptor de alimentación (2) durante un segundo aproximadamente. Aparece el mensaje “Apagando. Por favor espere. La impresora se apagará automáticamente” en el panel del operador, y el indicador del interruptor de alimentación parpadea con una frecuencia de 1 segundo. A continuación, la impresora se apaga automáticamente y el indicador del interruptor de alimentación también se apaga.
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, incluidos varios tipos de gramajes y tamaños de papel, etiquetas y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
ANDEJA DE SALIDA BOCA ABAJO C612: La bandeja de salida en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 188 g/m². C712: La bandeja de salida en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 350 hojas de papel estándar de 80 g/m²...
NIDAD ÚPLEX Esta opción permite imprimir automáticamente por las dos caras en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6) con gramajes de: 64-220 g/m² NOTA: La unidad dúplex se proporciona de serie en los modelos dn. Recomendaciones sobre el papel >...
ARGA DEL PAPEL NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si tiene el modelo C612, las indicaciones serán las mismas siempre y cuando no se indique lo contrario. ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja del papel de la impresora.
Página 19
Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora) como se muestra en la imagen. > Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al tamaño de papel que va a utilizar.
Página 20
(a) está cerrada (el papel sale por la parte superior de la impresora). La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas para el modelo C612 y de 350 hojas para el modelo C712, dependiendo del gramaje del papel. >...
ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso (a). Extraiga los soportes de papel (b). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. >...
UNCIONAMIENTO Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión y la Barcode Guide. Para obtener detalles completos sobre el modo de acceder y utilizar las funciones de seguridad de la impresora, consulte la Guía de seguridad.
UNCIONES DEL MENÚ En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. ANEL DEL OPERADOR 1. LED Ready ENCENDIDO: preparado 2. Pantalla Muestra el estado de la (Preparado) para recibir datos.
9. Botón Help Ofrece recomendaciones 10. Botón Power Al presionar este botón el (Ayuda) cuando se produce un error Save/Wake up dispositivo se cambia del como, por ejemplo, la (Ahorro de energía/ modo de reposo al modo de utilización de un tamaño de Reactivar) reactivación.
Página 25
Cuando se le solicite Introd. contraseña, escriba la contraseña del administrador: Mediante los botones de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo de MENÚ, se puede desplazar hasta una letra o un dígito determinado. Pulse el botón Enter (Entra) para especificar y moverse hasta la próxima letra o dígito.
MPRIMIR ESDE EMORIA ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Seleccionar el Imprimir Imprimir el archivo seleccionado con la archivo de configuración actual. impresión (Después de seleccionar el archivo. El título LCD es el nombre del archivo.) Config. de Alimentación Bandeja multiuso Especifica una bandeja de papel. (xx) es el impr.
ENÚ CONFIGURACIÓN ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Contador Bandejas Bandeja multiuso Seleccione un elemento para mostrar el número total de páginas impresas de la bandeja Bandeja 1 correspondiente. Bandeja 2* Bandeja 3* *Nota: Disponible solamente cuando hay bandejas opcionales Recuento de impresiones de A4/ Color Muestra el número convertido de páginas para cartas...
Página 28
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Información de Nombre Impresora Muestra el nombre completo de la impresora. Cuando no Nombre Abrev.Impresora Muestra el nombre abreviado de la impresora. existe un Activación de la Puerta de Muestra la puerta de enlace predeterminada soporte de LAN enlace predeterminada válida.
ENÚ INFORMACIÓN DE IMPR Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora. ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Configuración Ejecutar Seleccione la opción de ejecutar para imprimir un informe de configuración. Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción de ejecutar para imprimir información de red.
ENÚS ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. bandejas Conf. band. Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/ Multiuso Peso de papel/Uso de bandeja. Para seleccionar , desplácese y pulse el botón Entra. Tamaño del A4/A5/A6/B5/B6/ B6 Medio/Oficio14/ papel: Oficio13.5/ Oficio13/Carta/ Ejecutivo/Informe/ 8.5"SQ/Folio/ 16K(184x260mm)/ 16K(195x270mm)/ 16K(197x273mm)/ Personalizado/...
Página 31
Selec. Band. Auto. y Conm. band. auto. Config. Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/ Bandeja 1 Peso de papel. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra. Por omisión: Tamaño del papel: C612 A4/A5/A6/B5/ Oficio14/ Oficio13.5/ Oficio13/Carta/ Ejecutivo/ Informe/ 8.5"SQ/Folio/ 16K(184x260m 16K(195x270m...
Página 33
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. bandejas Config. Bandeja 2* *Nota: solamente aparece si la opción está (cont.) instalada. Config. Bandeja 3* Alimentación papel Elige Band. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra. Por omisión: Bandeja 1 Conm. band. auto. Interruptor automático de encend./apag. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Página 34
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Ajuste sistema Tiempo de espera de la red Seleccione entre 0/5~90~290/295/300 (cont.) segundos. Por omisión: Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra. Tóner bajo Seleccione la acción que se va a realizar cuando el sensor de tóner indica que el tóner está bajo. Por omisión: Continuar Seleccione entre Continuar/Detener.
ONFIG DMIN ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Introd. xxxxxxxxxxxx Escriba una contraseña para obtener acceso al menú Config. admin. contraseña La contraseña debe tener entre 6 y 12 caracteres alfanuméricos (o combinados) El valor predeterminado es "999999" Config.Red Activación de la Puerta Cableada Establece una puerta de enlace predeterminada válida.
Página 36
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config.Red Escala de red Normal Cuando se selecciona Normal, la red puede (cont.) funcionar eficazmente incluso cuando está Pequeño conectada a un concentrador que tiene una función de árbol de expansión. Sin embargo, el tiempo de inicio de la impresora aumenta cuando los ordenadores se conectan con dos o tres LAN pequeñas.
Página 37
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Personalidad Automático Selecciona un lenguaje de impresora. impr. PostScript IBM PPR EPSON FX Copias 1- 999 Selecciona el número de copias. Este ajuste permanece deshabilitado para Impresión local a excepción de Pág. de demo. Dúplex Enc./Apag.
Página 38
Oufukuhagaki/ Nagagata#3/ Nagagata#4/ Yougata#4 Capturando Apag. Establece las capturas. Estrecho * No disponioble para C612. Ancho Tamaño X 2.5 pulgadas Especifica el ancho de papel Personalizado como valor predeterminado. Establece un tamaño de papel y el ángulo 8.3 pulgadas recto en la dirección de alimentación del papel.
Página 39
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. PS Bandeja L1 Tipo 1 El número de bandeja seleccionable en el operador de nivel 1 va desde con la Tipo 2 configuración Tipo 1 y desde 0 con la configuración Tipo 2. Protocolo de red ASCII/RAW Especifica el modo de protocolo de comunicaciones PS de los datos del puerto...
Página 40
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de PCL Conjunto de símbolos PC-8 Establece el grupo de símbolos de PCL (cont.) (consulte el panel del operador de la máquina para ver una lista completa). Ancho impres. A4 Columna 78 Establece el número de caracteres para papel Columna 80 LF Automático.
Página 41
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de PCL Ajust. anch. de lápiz Enc./Apag. Cuando la anchura máxima se especifica en (cont.) PCL, algunas veces una línea de 1-punto parece rota. Con el ajuste de Ajust. anch. de lápiz en Encendido, cuando se ajusta la anchura, se enfatizará...
Página 42
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Configuración Modo Unzip Automático Establece el modo de descompresión del archivo XPS. (Por defecto: Velocidad). Velocidad (cont.) Automático: El modo se cambia Imprimir automáticamente de acuerdo con el archivo. Velocidad: Se da prioridad a la velocidad de impresión y no se utilizan las funciones de descompresión parciales.
Página 43
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. IBM Saltar pág.en blanco Enc./Apag. Establece si se va a expulsar una hoja en PPR (cont.) blanco. Disponible solo cuando se establece simplex. Función CR CR/CR+LF Establece la acción cuando se recibe un código CR. Función LF LF/LF+CR Establece la acción cuando se recibe un código LF.
Página 44
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. EPSON Margen izquierdo 0.0/0.1/~1.0 Establece la cantidad para cambiar la FX (cont.) pulgadas posición de inicio de la impresión horizontal hacia la derecha. Ajustar a Carta Activar/ Establece el modo de impresión de forma que Desactivar se ajusten los datos de impresión, equivalente a 11 pulgadas (66 líneas), en el área imprimible del tamaño Carta.
Página 45
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. color CMY dens. 100% Activar/ Active o desactive una salida del 100% (cont.) Desactivar contra la compensación de la curva de respuesta del tóner de CMY 100%. Normalmente, la función de compensación de la curva de respuesta del tóner controla la densidad de impresión adecuada;...
Página 46
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Configuración Visualización Medidor tóner Selecciona la información que se mostrará en del panel inactividad la pantalla en espera. Con Tamaño del Tamaño del (cont.) papel, muestra el tamaño del papel de cada papel bandeja. El predeterminado es el Medidor de tóner.
Página 47
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. Apagado automático Activar/Config. Define el comportamiento de Apagado Encendido Auto./ automático. Desactivar Activar: Cambia al modo apagado incluso cuando el cable LAN está conectado o la LAN inalámbrica está activada. Configuración automática: No cambia al modo apagado cuando el cable LAN está conectado o la LAN inalámbrica está...
Página 48
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Otras Configura Borrar Ejecutar Se borran todos los datos almacenados en la configuraciones ción de tarjeta SD tarjeta SD y no se podrán recuperar. (cont.) tarjeta SD (cont.) Configura- Comprob. Ejecutar Resuelve el desajuste entre la memoria real y ción común Sistema la memoria mostrada disponible en un...
Página 49
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Otras Config. Inicializar Ejecutar Inicializa el idioma de la pantalla LCD. configuraciones Idioma Idioma (cont.) (cont.) Configu- Compor- Corto Establece las acciones cuando se pulsa el botón Cancelar. ración de tamiento Largo cancela- de la tecla Corto: Cancela el trabajo con una pulsación Apag.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Otras Configura Cooperaci Activar Activa/Desactiva la cooperación CrosCore. configuraciones ción de ón de Desactivar (cont.) teléfono teléfono de trabajo de trabajo Direción 0.0.0.0 Establece la dirección IP del destino de IP de conexión de la cooperación CrosCore. conexión 255.255.255.255 Número...
Página 51
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Reiniciar Ejecutar Restablece el contador principal. Contad.Principal Condiciones de visualización: Activar se selecciona para Estadísticas de impresión > Informe de uso. Reiniciar contador de Ejecutar Restablece el número de sustitución de consumibles. consumibles Condiciones de visualización: Activar se selecciona para Estadísticas de impresión >...
ALIBRACIÓN ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Modo dens. Enc./Apag. Selecciona si se puede realizar el ajuste de la autom. densidad y la compensación de la curva de respuesta del tóner automáticamente. Encendido: El ajuste de la densidad se ejecuta de forma automática bajo las condiciones específicas del motor y se refleja en la compensación de la curva de respuesta del tóner.
OOGLE LOUD RINT ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Google Cloud Imprimir Ejecutar Imprime manualmente. Print manual- mente Eliminar Ejecutar Elimina la información registrada. informa- ción registrada Registrar Ejecutar Se registra en Google Cloud Print. en Google Cloud Print Configu- Uso del Activar Establece si utilizar o no el servicio cloud.
ONFIGURACIÓN INFRAESTRUCTURA INALÁMBRICA ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Configuración Inalámbrica (Infraestructura) Activar Activa/desactiva la LAN (infraestruc- inalámbrica (infraestructura). Desactivar tura) inalám- brica Configu- Conf. Dirección IP Automático Establece el método de ración de configuración de la dirección IP. Manual Dirección IPv4 xxx.xxx.xxx. Establece la dirección IP.
ONFIGURACIÓN DEL INALÁMBRICO ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Configuración (Modo AP) inal. Activar Activa/desactiva la LAN inalámbrica (modo del (Modo AP) AP). Desactivar inalámbrico Configuración Cuando se pulsa el botón Intro y se muestra automática (Botón la pantalla de confirmación Sí/No, si se pulsador) selecciona Sí, puede iniciar la conexión automática con un botón de pulsación.
Página 56
Configuración de tarjeta SD NOTA Este menú solo se muestra si está instalada la tarjeta SD opcional. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Activar tarjeta SD Incluso cuando una máquina no funciona en la instalación porque la Tarjeta SD está defectuosa, la Sí máquina se puede poner en marcha ajustando este parámetro en No (ignora la existencia de la Tarjeta SD).
ANTENIMIENTO NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si dispone del modelo C612, las indicaciones serán las mismas. USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y calidad óptimos del hardware. El uso de productos no originales puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía.
Página 58
Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Tire de la palanca de color de liberación del tóner del cartucho que desea cambiar hacia la parte frontal de la impresora. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner de la impresora.
Página 59
Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
11. Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un paño limpio que no suelte pelusa. 12. Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN: Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado.
Página 61
Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen (b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
Página 62
Levante el extremo derecho del cartucho de tóner (1) y tire de éste hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura (2), y extraer el cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen. Coloque el cartucho sobre una hoja de papel para evitar que deje manchas en los muebles.
10. Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. 11.
Página 64
Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora.
Página 66
Localice el asa del fusor (a) en la parte superior de la unidad del fusor. Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (b) hacia el frente de la impresora, hasta que estén en posición vertical. Sujete el fusor por el asa (a), y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora.
Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. IMPIAR PRECAUCIÓN Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. LA CARCASA DE LA UNIDAD Apague la impresora.
Cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL PRECAUCIÓN: Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. Limpie los rodillos de alimentación del papel si se producen atascos de forma habitual.
NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si dispone del modelo C612, las indicaciones serán las mismas. En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo: > la unidad dúplex (para imprimir por las dos caras) >...
Examine la primera página del mapa de menús. Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la configuración actual de la impresora. Esta lista debe indicar que la unidad dúplex está instalada. Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora para realizar un uso completo de todas las funciones nuevas (“Ajuste de las opciones de dispositivo del controlador”...
Página 71
Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un lado. Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria nueva de su envoltura. Intente manipular la tarjeta sólo por los bordes cortos y evite, en la medida de lo posible, tocar las partes metálicas.
Página 72
13. Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que aflojó en el paso 4. 14. Cierre la cubierta frontal, y cierre la bandeja de salida, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien. 15.
ARJETA La tarjeta SD opcional permite intercalar las páginas impresas y se puede utilizar para almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de prueba a la espera de imprimirse. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida de la impresora.
Página 74
Tenga en cuenta que la tarjeta SD cuenta con una esquina biselada. Introduzca suavemente la tarjeta SD en la ranura como se muestra. Localice los clips de sujeción en la parte inferior de la cubierta lateral e introdúzcalos en los orificios rectangulares situados cerca de la parte inferior de la impresora. Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que aflojó...
ÓDULO DE INALÁMBRICA El módulo de LAN inalámbrica opcional de la máquina le permite utilizar la función de LAN inalámbrica. Apague la máquina, y desconecte el cable de alimentación. NOTA Espera al menos 1 minuto después de desconectar el cable de alimentación y, a continuación, continúe con el paso siguiente.
Página 76
Conecte el conector del cable de conexión en la parte posterior del lado derecho al módulo de LAN inalámbrico y, a continuación, instale el módulo a la máquina. Localice los clips de sujeción en la parte inferior de la cubierta lateral e introdúzcalos en los orificios rectangulares situados cerca de la parte inferior de la impresora.
ONEXIÓN EN INALÁMBRICA ODO INFRAESTRUCTURA Precauciones para el uso de la LAN inalámbrica Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la máquina en un entorno de LAN inalámbrica. • En un entorno de LAN inalámbrica, la máquina entra en modo de reposo, pero no entra en modo de reposo profundo.
Página 78
Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra). Pulse flecha hacia arriba en el panel del operador para seleccionar Activar y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra). Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar Configuración automática (WPS) y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
Página 79
Se muestra una lista de puntos de acceso de la LAN inalámbrica SSID disponibles. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo, seleccione un punto de acceso de la LAN inalámbrica, y pulse el botón Enter (Entra). NOTA Si solo se muestra Configuración manual o no se muestra la red SSID de LAN inalámbrica deseada, siga el procedimiento en "Conexión mediante configuración manual desde el panel de control"...
Página 80
Conexión mediante configuración manual desde el panel de control Configure la información del punto de acceso de la LAN inalámbrica (SSID, método de cifrado y clave de cifrado) manualmente y conéctese a la LAN inalámbrica. Compruebe y escriba el SSID, el método de cifrado y la clave de cifrado consultando el manual de usuario del punto de acceso de la LAN inalámbrica.
12. Introduzca la clave de cifrado registrada en el Paso 1, y pulse el botón Enter (Entra). Cuando se muestra Conexión exitosa, esto indica que la configuración de la LAN inalámbrica ha finalizado. Si se muestra La conexión falló, repita el procedimiento a partir del Paso 4. Si aparece una antena en la esquina superior derecha del panel del operador, esto indica que la conexión ha sido exitosa.
Página 82
Conexiones manuales Si el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.) no es compatible con WPS- PBC (botón pulsador), entonces puede introducir el SSID de la máquina y la contraseña en el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.) para conectarlos. Realice el siguiente procedimiento para conectarse. Encienda la impresora.
ANDEJAS DE PAPEL ADICIONALES Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA. Coloque bandejas de papel adicionales en la ubicación deseada. Respete las normas de seguridad para levantar la impresora y, utilizando las guías de colocación, sitúe la impresora encima de las bandejas de papel adicionales.
JUSTE DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR Una vez instalada la nueva actualización, puede que tenga que actualizar el controlador de la impresora para que las funciones adicionales estén disponibles desde sus aplicaciones. Los accesorios, tales como las bandejas de papel adicionales, sólo se podrán utilizar si el controlador de la impresora instalado en el ordenador sabe que están disponibles.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
ÓDIGOS DE ERROR DEL SENSOR DE PAPEL 380, 400 NÚM. DE UBICACIÓN NÚM. DE UBICACIÓN CÓDIGO CÓDIGO Salida del papel Unidad Dúplex Unidad Dúplex Unidad Dúplex Bandeja Unidad Dúplex multiuso Paper Tray Unidad Dúplex (Bandeja del papel) Alimentación ª bandeja de papel papel Trayectoria del...
NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si dispone del modelo C612, las indicaciones serán las mismas. Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente. Si no sale fácilmente, no emplee demasiada fuerza.
Página 88
l conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje Deje e manchas en los muebles e impedir que se dañen la cubierta y la superficie verde del tambor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de dicho tambor es muy delicada y sensible a la luz.
Página 89
Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de transporte (a), levante con cuidado la hoja de la cinta, tire de la hoja hacia adelante, hacia la cavidad interna del tambor, y extráigala. Para quitar una hoja de la zona central de la cinta de transporte (b), separe con cuidado la hoja de la superficie de la cinta y retire la hoja.
Página 90
Pulse la palanca de liberación (g) y extraiga el papel atascado del fusor. Vuelva a colocar el fusor en el dispositivo y mueva las palancas de bloqueo (e) hacia la parte posterior de éste. Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, comenzando por el tambor de imagen cian, en la cavidad del tambor, asegurándose de colocarlos en el orden correcto.
Página 91
Baje la bandeja de salida pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora. 10. Abra la bandeja de salida posterior (h) y compruebe si hay alguna hoja de papel en la parte posterior de la trayectoria (i).
Página 92
14. Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después, vuelva a cerrar la cubierta. 15. Extraiga la bandeja de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel.
NTES DE DESECHAR LA MÁQUINA Antes de desechar la máquina, se recomienda borrar los datos privados registrados y los datos almacenados. Los datos almacenados en la máquina se muestran a continuación. > Clave de administrador > Configuración registrada en varios menús >...
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones C612/ES6412: 435 x 547 x 340 mm (ancho x profundidad x alto) sin unidad dúplex C712/ES7412: 435 x 547 x 389 mm (ancho x profundidad x alto) sin unidad dúplex Peso C612/ES6412: 26 kg aprox. (sin unidad dúplex) C712/ES7412: 27,6 kg aprox.
Slovenská www.oki.com/sk Magyarország www.oki.com/hu Россия www.oki.com/ru Україна www.oki.com/ua Türkiye'ye www.oki.com/tr Serbia www.oki.com/rs Croatia www.oki.com/hr Greece www.oki.com/gr Romania www.oki.com/ro OKI Europe www.oki.com/eu Singapore www.oki.com/sg/ Malaysia www.oki.com/my/ ประเทศไทย www.oki.com/th/printing/ Australia www.oki.com/au/ New Zealand www.oki.com/nz/ United States www.oki.com/us/ Canada www.oki.com/ca/ Brasil www.oki.com/br/printing México www.oki.com/mx/...
Página 97
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan www.oki.com/printing/ Octubre 2019 46526107EE Rev4...