Ocultar thumbs Ver también para ScooterX2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ScooterX2™
807X
© Joovy 2016 • 161108
USA: Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • Tel: (877) 456-5049 • Fax: (214) 761-1774 • Email: customerservice@joovy.com • Website: www.joovy.com
CANADA: ISSI Inc. • 4500 Thimens Blvd, Suite 100 • St-Laurent, QC, H4R 2P2 • Tel: (800) 667-4111 • Montreal: (514) 344-3045 • Email: service@issibaby.ca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joovy ScooterX2

  • Página 1 © Joovy 2016 • 161108 USA: Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • Tel: (877) 456-5049 • Fax: (214) 761-1774 • Email: customerservice@joovy.com • Website: www.joovy.com CANADA: ISSI Inc. • 4500 Thimens Blvd, Suite 100 • St-Laurent, QC, H4R 2P2 • Tel: (800) 667-4111 • Montreal: (514) 344-3045 • Email: service@issibaby.ca...
  • Página 2 If you experience any difficulty with the assembly or use of this product, or if you have a question regarding these instructions, please contact our Customer Service Department: UNITED STATES – Joovy: (877) 456-5049, Hours 8:30 am – 5:00 pm Central Time. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, Hours 8:30 am – 5:00 pm Eastern Time.
  • Página 3: Unfolding The Stroller

    Snap Pin • The ScooterX2 comes equipped with a linked rear wheel brake system. • To engage the rear wheel brakes, push down on one of the brake levers or the bar that connects the levers. See Figure 4.1. The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster.
  • Página 4 FR ES 6 Front Wheel Locks • The front wheels can be either in swivel mode or locked mode. • To put each front wheel set into its locked mode, push down on the locking tab located at the top of the wheel housing and between the wheels.
  • Página 5: Securing The Child

    FR ES • Push each side of the canopy firmly down along the fitting until it cannot go any further. • Fit each rear canopy apron around the back of each seat. • Attach the Velcro on each canopy apron to the Velcro® on the sides and back of each seat. See Figure 10.2. • Attach the Velcro® tabs at the top rear corners of the canopy to the handle tubes just below the handlebar foam. See Figure 10.3. • Open the canopy by pulling forward on the front edge. • The canopy and visor can be adjusted into several positions ranging from fully closed to fully extended, or any position in between. See Figure 10.4.
  • Página 6 Customer Service Department: UNITED STATES – Joovy: (877) 456-5049, Hours 8:30 am – 5:00 pm Central Time. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, Hours 8:30 am – 5:00 pm Eastern Time.
  • Página 7 En cas de difficulté durant l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question relative aux présentes instructions, communiquer avec notre service à la clientèle: ÉTATS UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, de 8h30 à 17h, heure de l’Est.
  • Página 8 Rondelle à Ressort • Répétez la MËME séquence d’installation des rondelles, de la roue et de la goupille pour la roue restante. • Installez un enjoliveur sur chaque roue en alignant les 5 onglets de l’enjoliveur avec les 5 fentes de la roue, et poussez-le bien en place. Assurez-vous que l’ENSEMBLE des 5 onglets sont bien fixés et que Grande Rondelle l’enjoliveur ne peut pas être retiré. 4 Freins de roue arrière Goupille • Le ScooterX2 est équipé d’un système relié de frein pour roue arrière. • Afin d’engager lest frais arrières, poussez l’un des leviers de frein ou la barre reliée aux leviers vers le bas. Voir image 4.1. Un léger mouvement de la poussette vers l’avant ou l’arrière pourrait être requis afin d’aligner la partie dentelée des freins avec chaque section de frein de roue. • Vérifiez que les freins sont adéquatement appliqués en tentant de faire avancer et reculer la poussette. • Afin de libérer les freins, soulevez délicatement l’un des leviers de frein ou la barre reliée aux leviers. Voir image 4.2. MISE EN GARDE Assurez-vous toujours que les freins de roue sont engagés lorsque la poussette n’est pas utilisée, afin que cette dernière ne puisse pas rouler. Ne jamais laisser la poussette sans surveillance, particulièrement dans une pente ou une zone inclinée, car la poussette pourrait se renverser ou glisser.
  • Página 9: Installation/Retrait De La Barre De Protection

    • Tirez sur l’assemblage de roue pour vous assurer qu’il est bien installé. • Répétez cette procédure pour l’autre roue. • Pour retirer un assemblage de roue, pressez sur les deux onglets se trouvant au bas du boitier de la roue avant et glissez l ‘assemblage de roue hors du montant de plastique. Voir image 5.2. 6 Système de verrouillage des roues avant • Les roues avant peuvent se trouver en mode pivotant ou verrouillé. • Pour mettre chacun des assemblages de roue avant en mode verrouillé, poussez vers le haut l’onglet de verrouillage situé au haut du boitier de la roue et entre les roues. Assurez-vous de soulever l’onglet de verrouillage entièrement, jusqu’à ce qu’un clic audible soit entendu. Voir image 6.1. NOTE: Vous aurez peut-être besoin de faire tourner la roue avant afin que l’onglet de verrouillage soit face vers l’avant de la poussette.
  • Página 10 MISE EN GARDE La barre de protection n’est pas un dispositif de retenu. Toujours utiliser la ceinture pour retenir l’enfant. NE JAMAIS soulevez la poussette à l’aide de la barre de protection. Faites preuve de prudence lors de l’installation de la barre de protection lorsqu’un enfant se trouve dans la poussette. 10 Installation, fonctionnement et retrait de l’auvent • Placez-vous derrière la poussette, alors que la poussette est dépliée. • Orientez l’auvent devant la poignée, le viseur se trouvant vers l’avant de la poussette. • Localisez les verrous de plastique à glissière au bas de chaque côté de l’auvent et glissez-les dans l’embout de plastique se trouvant de chaque côté de la poussette, juste au-dessus de la patte arrière. Voir image 10.1. • Poussez chaque côté de l’auvent fermement vers le bas, au long de l’embout, jusqu’à ce qu’il ne puisse plus bouger.
  • Página 11: Pliage De La Poussette

    à la clientèle: ÉTATS-UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17 h, heure du Centre. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, de 8h30 à 17 h, heure de l’est.
  • Página 12 Departamento de Atención al Cliente: ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central. CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este.
  • Página 13: Cómo Abrir El Cochecito

    Arandela Grande 4 Frenos de las ruedas traseras • El ScooterX2 viene con un sistema de frenos de rueda trasera interconectado. Pasador a Presión • Para colocar los frenos, presione cualquiera de las palancas de freno o la barra que conecta las palancas hacia abajo.
  • Página 14: Trabas De Las Ruedas Delanteras

    EN FR 6 Trabas de las ruedas delanteras • Las ruedas delanteras pueden estar en modo giratorio o trabadas. • Para trabar las ruedas delanteras, levante la pestaña de traba ubicada encima de la carcasa de la rueda y entre las ruedas. Asegúrese de levantar bien la pestaña de traba hasta escuchar un clic.
  • Página 15: Sujeción Del Niño

    EN FR • Ubique las trabas plásticas laterales que están en la parte inferior de cada lado de la capota y deslícelas por los conectores plásticos que hay a cada lado del cochecito, justo encima de la pata trasera. Ver Figura 10.1. •...
  • Página 16: Mantenimiento

    Por favor entre en www.joovy.com para registrar su nuevo producto Joovy. USA: Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • Tel: (877) 456-5049 • Fax: (214) 761-1774 • Email: customerservice@joovy.com • Website: www.joovy.com CANADA: ISSI Inc. • 4500 Thimens Blvd, Suite 100 • St-Laurent, QC, H4R 2P2 • Tel: (800) 667-4111 • Montreal: (514) 344-3045 • Email: service@issibaby.ca...

Este manual también es adecuado para:

807x

Tabla de contenido