Distance from upper edge to last channel / Abstand obere Kante zu letztem Licht‐
strahl / Distanza spigolo superiore rispetto all'ultimo canale / Distance du bord
supérieur au dernier canal / Distancia del borde superior al último canal / 上边缘
与最后通道的距离
SLG10x-xxxxxxxxxxx
SLG25x-xxxxxxxxxxx
SLG50x-xxxxxxxxxxx
For a detection height < 700 mm, the measured value can vary by up to 1 mm from the
1
measurements specified here. /
Bei Überwachungshöhe < 700 mm weicht das Maß bis zu 1 mm von den hier angegebe‐
nen Maßen ab. /
Con altezza di controllo < 700 mm diverge fino a 1 mm dalle dimensioni qui indicate. /
À une hauteur de détection < 700 mm, la dimension diverge de jusqu'à 1 mm par rap‐
port aux dimensions indiquées ici. /
Con una altura de supervisión < 700 mm, la medida presenta una variación de hasta
1 mm con respecto a las medidas aquí indicadas. /
监控高度 < 700 mm 时,尺寸与此处指定尺寸最多偏差 1 mm。
1.2 Mounting bracket and mounting distance
Montagehalter und Montageabstand
Supporto di montaggio e distanza di montag‐
gio
Support et distance de montage
Distance housing edge to mounting bracket /
1
Abstand Gehäusekante - Montagehalter / Dis‐
tanza spigolo alloggiamento - supporto di mon‐
taggio / Distance bord du boîtier - support de
montage / Distancia del borde de la carcasa al
soporte de montaje / 外壳边缘 – 安装支架距离:
≤ 10 cm
Distance mounting bracket to mounting bra‐
2
cket / Abstand Montagehalter - Montagehalter /
Distanza supporto di montaggio - supporto di
montaggio / Distance support de montage - sup‐
port de montage / Distancia de borde de mon‐
taje a borde de montaje / 安装支架 - 安装支架
距离: ≤ 75 cm*
* in an application with high mechanical loads
(vibration, shock) / in Anwendung mit hoher
1
mechanischer Belastung (Vibration, Schock) / si
applica in caso di elevato carico meccanico
(vibrazione, shock) / lors d'une application avec
une charge mécanique élevée (vibration, choc) /
Para utilizar con alta carga mecánica (vibracio‐
nes, choques) / 在高机械负荷(振动、冲击)
2
下使用: ≤ 40 cm
1
Mounting distance d
between cascading light grids taking into consideration
m
temperature fluctuations. / Montageabstand d
tern unter Berücksichtigung von Temperaturschwankungen. / Distanza di montag‐
gio d
tra griglie ottiche collegate in cascata nel rispetto delle oscillazioni di tem‐
m
peratura. / Distance de montage d
tenant compte des variations de température. / Distancia de montaje d
rejillas fotoeléctricas en cascada teniendo en cuenta las oscilaciones de tempera‐
tura. / 考虑温度波动的情况下级联光栅之间的安装距离 d
8024825.162R / 2019-11-22/de
B
4.6 mm
1
19.6 mm
1
44.6 mm
1
Soporte de montaje y distancia de montaje
安装支架和安装距离
zwischen kaskadierten Lichtgit‐
m
entre rideaux de détection en cascade en
m
。:
m
1600 mm
± 9 K
± 16 K
ΔT
± 24 K
± 48 K
MDO
= Smallest detectable object between two cascades. / MDO
1)
k
bares Objekt zwischen zwei Kaskaden. / MDO
cate. / MDO
= plus petite taille d'objet détectable entre deux cascades. / MDO
k
más pequeño detectable entre dos cascadas. / MDO
体。
Mounting distance d
2)
dierten SLGs / Distanza di montaggio d
Distance de montage d
SLG en cascada / 级联 SLG 之间的安装距离 d
Beam separation d
3)
Distancia de haces d
1
1 Slim model - light emission on nar‐
row side / Modell Slim - Lichtaustritt
an der schmalen Seite / Modell
Slim - uscita della luce dal lato sot‐
tile / Modèle Slim - sortie de la
lumière côté mince / Modell Slim -
uscita della luce dal lato sottile / 狭
长型 - 光在窄面上发射
Sensing range
Reichweite
Portata
Portée
Operating range / maximum sensing range / Betriebsreichweite / Maximale
Reichweite / Distanza operativa / portata massima / Portée de travail / portée
maximale / Alcance de trabajo / distancia de conmutación máxima / 工作范围/
最大扫描范围:
SLGXXX-XXXXAXXXXXXXX: 4m / 6m
SLGXXX-XXXXBXXXXXXXX: 7m / 10m
Resolution
Auflösung
Risoluzione
Résolution
18
19
20
21
22
8
9
entre las
m
10
11
12
25%
Parallel beam: beam separation d
Cross beam: beam separation d
(at 25%) /
Parallelstrahl: Strahlabstand d
Kreuzstrahl: Strahlabstand d
25%) /
Raggio parallelo: distanza del raggio d
Raggio incrociato: distanza del raggio d
d
+ 4 mm (al 25%) /
c
Faisceau parallèle : entraxe des faisceaux d
I
+ I
1
2
2000 mm
2400 mm
2800 mm
± 7 K
± 6 K
± 5 K
± 13 K
± 11 K
± 9 K
± 19 K
± 16 K
± 14 K
± 38 K
± 32 K
± 27 K
= oggetto minimo rilevabile tra due cas‐
k
= 两个级联之间最小可检测物
k
between cascading SLGs / Montageabstand d
m
tra barriere di sicurezza collegate in cascata /
m
entre SLG en cascade. / Distancia de montaje d
m
m
/ Strahlabstand d
/ Distanza raggio d
c
c
/ 光束分离 d
+
c
c
2
2 Flat model - light emission on broad
side / Modell Flat - Lichtaustritt an
der breiten Seite / Modell Flat -
uscita della luce dal lato largo /
Modèle Flat - sortie de la lumière
côté large / Modelo Flat - Salida de
luz en el lado ancho / 扁平式 - 光在
宽面上发射
Distancia de conmutación
扫描范围
Resolución
分辨率
50%
25%
+ 4 mm
c
/2 + 4 mm (at 75%); beam separation d
c
+ 4 mm
c
/2 + 4 mm (bei 75%); Strahlabstand d
c
+ 4 mm
c
/2 + 4 mm (al 75%); distanza del raggio
c
+ 4 mm
c
d
2)
MDO
1)
m
k
0.55 mm
d
3)
+ 5 mm
c
d
+ 6 mm
1.05 mm
3)
c
1.55 mm
d
3)
+ 7 mm
c
d
+ 10 mm
3.05 mm
3)
c
= Kleinstes detektier‐
k
= objeto
k
zwischen kaska‐
m
entre rejillas
m
/ Entraxe des faisceaux d
/
c
c
+ 4 mm
c
+ 4 mm (bei
c
SLG-2 Guest | SICK
2